Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

اليوم الذي أمسك فيه سايجون بيد هانوي...

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ29/04/2024

30 أبريل/نيسان 1975، يوم إعادة التوحيد الوطني، كيف حدث ذلك في هانوي ، المكان الذي بدا بعيداً عن ساحة المعركة ولكنه لم يكن غريباً على القنابل والرصاص لأكثر من 30 عاماً؟

Ngày Sài Gòn cầm tay Hà Nội... - Ảnh 1.

وقد روى اثنان من سكان هانوي، الرسام لي ثيت كوونج والفنان الشعبي نجوين هو توان، قصة تلك الأيام، التي كانت أيضًا سنوات شبابهما، بذكريات بسيطة ولطيفة، مثل كلمات الأغنية الشهيرة هانوي - هوي - سايجون (هوانج فان، قصيدة للي نجوين):

على أرض الوطن، الشمس وردية كالحرير، وعلى مرّ آلاف السنين، ارتبطت المنطقتان ببعضهما البعض، كأغصانٍ تنبت من جذرٍ واحد، كأخوةٍ للأم الفيتنامية الحنونة. تُمسك هيو بيد سايغون وهانوي...

الشخص الأول الذي سألته كان ابن مؤلف كلمات الأغنية - الرسام لي ثيت كوونج.

Ngày Sài Gòn cầm tay Hà Nội... - Ảnh 2.

*سيدي، كيف كانت الأجواء في هانوي في 30 أبريل 1975؟

- كان عمري 13 عامًا في ذلك العام. منذ أن كبرت، كنت، مثل كل أطفال الحي القديم في هانوي، باستثناء بضع سنوات بينهما، مضطراً إلى الإخلاء حتى توقيع اتفاقية باريس في عام 1973، عندما عدنا إلى المدينة.

في ذلك الوقت درست في مدرسة نجوين دو، وفي المدرسة الثانوية درست في مدرسة لي ثونغ كيت. أثناء الإخلاء، درست بالقرب من بينه دا، ثانه أواي على نهر داي. لقد كان هذا آخر أيام الدراسة للتحضير للإجازة الصيفية.

Ngày Sài Gòn cầm tay Hà Nội... - Ảnh 3.

المؤلف لي نجوين وابنه لي ثيت كوونج في سايجون في أوائل الثمانينيات.

في الواقع، كانت أجواء التحرير تسود منذ شهر مارس/آذار. في ذلك الوقت، كانت عائلتي تعيش مع جدي والعديد من الأقارب في 10 هانغ ثونغ، بجوار منزل الموسيقي هوانغ فان (اسمه الحقيقي لي فان نجو، الشاب) عندما كان عمره 14 عامًا، وكانوا جميعًا من نسل هاي ثونغ لان أونغ لي هو تراك.

لدى العائلة عم يعمل في محطة إذاعة الجيش، وهو يحضر الصحف إلى المنزل ليقرأها في أغلب الأحيان. الأطفال لا يعرفون شيئًا، لكن رؤية الكبار ينتظرون بفارغ الصبر عودة عمهم من العمل بالصحيفة لمعرفة ما إذا كان هناك أخبار عن النصر يجعلهم فضوليين للغاية.

وفي الوقت نفسه، تقدم عم آخر يسكن في نفس المنزل ويعمل في إدارة الكهرباء، بطلب للحصول على تصريح لتثبيت جهاز راديو صغير معلق على الحائط ليبث يومياً، مقابل دفع بضعة سنتات شهرياً كرسوم.

أستمع في كثير من الأحيان إلى الموسيقى الكلاسيكية من هذا الراديو. كان جدي خائفًا من أن يفسده الأطفال، لذلك وضعه في مكان مرتفع. كان علي أن أضع كرسيًا وأضع أذني بالقرب حتى أستمع.

لسوء الحظ، في 30 أبريل، تعطل الراديو، ربما لأن الأطفال رفعوا الصوت إلى أعلى درجة، لذلك أصبح الراديو هادئًا تدريجيًا، فقط متقطعًا.

هناك طريقة واحدة فقط، اذهب إلى شجرة البانيان أمام متجر الآيس كريم Hong Van - Long Van على بحيرة Hoan Kiem. كانت الشجرة لها فرع كبير جدًا يمتد إلى الطريق، وكان معلقًا عليه مكبر صوت من الحديد الزهر على شكل عاكس الضوء.

خرج جميع الناس من الشوارع المحيطة، وكان المكان مزدحما للغاية لأن المارة توقفوا أيضًا بدراجاتهم في الأسفل للاستماع.

ولم يتمكن جدي من الذهاب، فركضت عائداً لأخبره بما أتذكره، تماماً كما أحضر عمي الصحيفة التي تحمل خبر التحرير.

كان جدي سعيدًا جدًا، وطلب مني أن أذهب إلى هانج ما لشراء قطع من الورق مطبوعة عليها العديد من الأعلام، ثم أقطعها وأستخدم الغراء لإلصاقها على المقابض المنفصلة عن عيدان تناول الطعام.

يحتوي المنزل على جرة خزفية عتيقة ذات قيمة كبيرة. يضع الأعلام في تلك الجرار ويطلب من أطفاله أن يحملوا أحدها ليلوحوا به عندما يغادرون المنزل. وهذا ما يجعلني أشعر بالعاطفة عندما أتذكر زمنًا كان الناس فيه يحبون بلادهم بصدق، دون الحاجة إلى المحاولة.

* أعتقد أن جدك كان لديه بعض الأطفال المميزين للغاية، مثل والدك الشاعر لي نجوين، مؤلف قصيدة هانوي - هوي - سايجون التي لحنها الموسيقي هوانج فان.

Ngày Sài Gòn cầm tay Hà Nội... - Ảnh 4.

الشاعر لي نجوين، صورة التقطت في هانوي عام 1955، خلال إجازته الأولى بعد حملة ديان بيان فو. عاد لاحقًا إلى ديان بيان فو لجمع الوثائق لمتحف الجيش (صورة عائلية)

- اسم والدي الحقيقي هو لي كوك توان، وُلد عام 1931. هرب من منزله ليلتحق بالجيش مع إخوته عام 1946. بصفته جنديًا في الفرقة 312، كُلِّف بالكتابة في صحيفة الفرقة.

لأنه كان يجيد اللغة الفرنسية، تم تكليفه من قبل الجنرال لي ترونغ تان وتران دو بمقابلة أسرى الحرب الفرنسيين في ساحة معركة ديان بيان فو. وبعد الفوز، كان ينوي الاعتزال.

قال السيد تران دو: "أنت تعلم أن وحدتك تضم العديد من أفراد التاي والنونغ، فعليك تعليمهم. لديك مؤهلات وتكتب في الصحف، وعليك البقاء لمدة عام آخر لجمع آثار الحملة لحفظها في المتحف، وتدوين ملاحظات للتخزين".

وبعد ذلك عاد السيد تران دو إلى القطاع الثقافي. بقي والدي في الجيش لمدة عام تقريبًا قبل أن يعود إلى هانوي لدراسة كتابة السيناريو في مدرسة السينما. لقد لعبت إرشادات هؤلاء الجنرالات المهتمين بالثقافة دورًا كبيرًا في مسار والدي.

Ngày Sài Gòn cầm tay Hà Nội... - Ảnh 5.

* كيف أدت رحلة القصيدة إلى إنتاج أغنية هوانغ فان الشهيرة، يا سيدي؟

- نُشرت قصيدة هانوي - هوي - سايجون في صحيفة تاي نجوين عام 1960. وفي ذلك الوقت، كانت لديه عدة قصائد أخرى مثل قصيدة أُرسلت إلى تاي نجوين.

في ذلك الوقت، كان يغازل السيدة ثاو، وهي مترجمة صينية في مصنع الصلب تاي نجوين، والتي أصبحت فيما بعد والدتي. تم تأليف كلتا الأغنيتين من قبل هوانغ فان في عام 1961.

Ngày Sài Gòn cầm tay Hà Nội... - Ảnh 6.

وفيما يتعلق بقصيدة هانوي - هوي - سايجون، فقد أخبرني أنها قصيدة ترسم خريطة على شكل حرف S بهدف تجسيد صورة فتاة من هوي في المنتصف ممسكة بأيدي فتاتين من سايجون وهانوي.

عندما توفي والدي، طلبت فقط تذكارتين: قلم حبر وتسجيل 33 دورة في الدقيقة لأغنية هانوي - هوي - سايجون التي قدمها الموسيقي هوانغ فان في عام 1976.

يوجد على غلاف الألبوم إهداء: "إلى حبيبي لو نجوين بمناسبة عام التنين، لم شمل الشمال والجنوب - أول ألبوم تم إنتاجه بالكامل في فيتنام".

* لديك جد يعشق الأعلام، وأب يصنع رمزًا موحدًا، ماذا يعني ذلك بالنسبة لك؟

- أعتقد أن شعب هانوي يتغلب على الصعوبات أو يفوز لأنه يعرف كيف يعيش ويلعب، حتى في وسط القنابل والرصاص.

خلال فترة الحرب، كان السيد لام يذهب بدراجته إلى منزل فان كاو لرسم صورته، التي يبلغ حجمها حوالي متر واحد، بينما كانا يشربان النبيذ معًا. أحد الأشياء التي جعلت "ديان بيان فو في الهواء" في عام 1972 ممكنًا هو أن سكان هانوي ما زالوا يعرفون كيفية اللعب وتقدير الجمال.

لقد أعجبني القصة التي رواها الموسيقي كاو فيت باخ عن الأوركسترا السيمفونية من هانوي التي قدمت عرضًا في دار الأوبرا في سايجون في الثاني من سبتمبر/أيلول عام 1975، مما ساهم في محو الدعاية السلبية التي كانت الحكومة القديمة تشنها ضد الشمال. وأدركوا أن وراء ذلك حياة ثقافية في هانوي لا تزال موجودة.

Ngày Sài Gòn cầm tay Hà Nội... - Ảnh 7.

وعلى النقيض من الذكريات في هانوي عن الرسام لي ثيت كوونج عن لحن موسيقي يصور "ألف عام من التعلق بثلاث مناطق"، كان للمصور السينمائي والفنان الشعبي نجوين هو توان رحلة أخرى: من هانوي إلى سايجون في 30 أبريل/نيسان 1975.

*سيدي، كيف تم إعداد رحلتك إلى سايغون؟

- في ذلك الوقت كنت طالبًا للسينما في مدرسة التصوير السينمائي في فيتنام.

وكان سكان هانوي يتحدثون بالفعل عن التحرير الوشيك لمدينة سايجون، وخاصة بعد تحرير مدينتي هوي ودا نانغ، وبدأت صناعة السينما تشعر بالحاجة إلى الاستعداد.

قامت مدرسة السينما بتعبئة طلابها الأكثر تحديًا للتصوير مع المعلمين. مجموعتنا هي مجموعة تجريف. لم يتمكن العديد من الأشخاص الأفضل مني من الذهاب، لذلك بالنسبة لي كان الأمر مجرد حظ.

لقد أُمرنا بالذهاب وإعداد معداتنا العسكرية يومي 27 و28 أبريل، وهو ما يعني أن النصر الكامل كان وشيكًا.

اذهب لمدة يومين إلى فينه ثم توقف لعبور عبارة بن ثوي. عندما نزلت من الحافلة، وجدت الجو وتصرفات الناس غريبة جدًا. كان ذلك ظهر يوم 30 أبريل. وكان الناس يهمسون لبعضهم البعض: "لقد تحررت سايغون". قبل أن نشعر بأي شيء، حث الجميع السيارة على الاستمرار، وهكذا انجرفنا في الرحلة.

وصلت إلى سايغون في الفترة ما بين السادس والسابع من شهر مايو. الانطباع الأول عن الجنوب هو أنه أثناء السير على طريق صغير، تجد نفسك فجأة أمام طريق مفتوح واسع.

قال السائق، هذا هو الطريق السريع سايجون - بين هوا. استيقظت، متذكراً أنني كنت أتخيل هذا المكان منذ عام 1960، عندما ذكرت الصحافة الشمالية أن الولايات المتحدة كانت تبني طريق سايغون - بين هوا السريع "لإخفائه كمطار".

نظرت حولي فرأيت جنود النظام القديم يركضون، والدبابات ملقاة في كل مكان، والمعدات العسكرية متناثرة على جانبي الطريق. وأنا جالس في سيارة القيادة، حاملاً كاميرا الفيديو، كنت متحمسًا وكأنني أقول "أنا في سايجون الآن!".

Ngày Sài Gòn cầm tay Hà Nội... - Ảnh 8.

المصور السينمائي نجوين هو توان (الغلاف الأيسر)، والمخرج فونغ خان لونغ (الثاني من اليمين) وفنانون من الشمال يجتمعون مع صناعة الأفلام الروائية الجنوبية - أرشيف الصور

*ما هو انطباعك عن شعب سايغون؟

- عند عبور جسر سايجون، واصلنا الجري ورأينا الناس في الشارع ينظرون إلينا بغرابة، لم نستطع أن نفهم ما كانوا يقولون. وبعد فترة طلبت من السائق أن يتوقف، أعتقد أننا كنا نسير في الاتجاه الخاطئ.

في ذلك الوقت، كان العديد من الأولاد والبنات على متن دراجات نارية يقتربون من سيارتنا ويصرخون: "يا شباب، إلى أين أنتم ذاهبون؟ سنرشدكم!"

لقد أخبرنا أن الوجهة هي فندق كارافيل، حيث كان يتجمع طاقم التصوير والصحافة. صرخوا "اتبعني!". هؤلاء هم أول الأشخاص الذين استقبلونا. وكان الجميع مهذبين ومبهجين.

ربما لأن الصورة الأولى للجنود يجب أن تكون جميلة جدًا، كان للجنود الشماليين مظهر بريء، جميل، لطيف للغاية.

في الواقع، الجنود الشباب لطيفون للغاية لأنهم خجولون للغاية في التواصل ويقال لهم الكثير من قبل قادتهم. ربما يشعرون بالخجل عندما يرون سكان سايغون يرتدون البدلات ويركبون الدراجات النارية، ويشعرون بالنقص.

أنا أكبر سنًا، وعشت في الخارج، ولدي ثقة بنفسي منذ الطفولة، لذلك لا أعاني من عقدة النقص. عند دخول سوق بن ثانه، قال الدليل بصوت عالٍ، "لقد عدتم أيها البائعون من R، لا تبيعوا بضائعكم بأسعار مرتفعة!"

وبعد فترة من الوقت، عرف السوق بأكمله. كانت تلك الأيام الأولى.

Ngày Sài Gòn cầm tay Hà Nội... - Ảnh 9.

فونج خانه لونج في مطعم فو في سايغون، مايو 1975. وثائق لنغوين هوو توان

* هل يتعرض أطفال هانوي لأي صدمة ثقافية بسبب الطعام الغريب؟

عادة ما يأكل الشباب فقط لملء بطونهم. ولكن هناك ذكرى مضحكة لتناول الفو في سايجون.

اكتشف السيد فونغ خان لونغ (الذي أصبح فيما بعد مدير استوديو الفيلم الوثائقي التابع للاستوديو المركزي للأفلام الوثائقية العلمية) أنه في الزقاق القريب من مسكنه "كان هناك مطعم فو كبير جدًا".

في الساعة 6:30 من صباح اليوم التالي، خرجنا لتناول الطعام. كان لونغ يبلغ من العمر 19 عامًا فقط في ذلك الوقت، وكان لديه بشرة فاتحة، وعندما رأى فتاة، تحول وجهه إلى اللون الأحمر، لذلك لابد أن البائعة لاحظت ذلك وظلت تبتسم.

بعد الانتهاء من تناول الطعام والعودة إلى الفندق، استيقظ المعلمون (فنان الشعب لي دانج توك، وفنان الشعب تران ذا دان) والأصدقاء للتو. لقد دعانا المعلم لتناول الطعام مرة أخرى، وهذه المرة قام بدفع الثمن.

تظاهر الصبيان بأنهما لم يتناولا وجبة الإفطار وذهبا معهما. سأل المعلم إلى أين نذهب، فأشار لونغ الشاب عديم الخبرة بسرعة إلى مطعم الفو. هذه المرة أعطى المعلم للمجموعة بأكملها وعاءين لكل فرد، لذلك تناولت أنا ولوونغ ثلاثة أوعية في الصباح.

* هل لاحظت الحياة الفنية في سايغون خلال تلك الأيام؟

لقد سمح لنا بتصوير الطلاب وهم يحرقون منشورات بذيئة في ساحة المدرسة التربوية. عندما أحرقه الطلاب فتحته وقلت هذا الكتاب جيد.

همسًا هكذا، انتشر بين الطلاب بعد ذلك مباشرةً، قال أحد الجنود أن الكتاب جيد.

كنت أعرف الأغاني الجنوبية بالفعل، لكن انطباعي الأول كان عندما قام الطلاب بنشاط جماعي وغنوا أغنية ترينه كونغ سون "نوي فونغ تاي لون".

* بعد كم من الوقت من عودتك إلى هانوي والنظر إلى هانوي، ما الذي شعرت به؟

Ngày Sài Gòn cầm tay Hà Nội... - Ảnh 10.

بعد حوالي 3-4 أشهر عدت إلى هانوي. لقد كنت في الخارج وشعرت أن هانوي فقيرة للغاية.

هذه المرة لم أعد أشعر بهذه الطريقة، لأن هناك الكثير من القصص التي يجب أن أحكيها، والكثير من الهدايا التي يجب أن أشاركها مع الجميع، الأصدقاء... في بعض الأحيان تكون مجرد علامة لصديق، أو عطر لصديقة.

في ذلك الوقت، كان عودتي إلى هانوي بمثابة العودة إلى المنزل فقط، والشعور بالأمان والفخر بالشيء الخاص الذي قمت به، وهو تصوير لقطات اعتقدت أنها جيدة.

*هل أثار اتحاد المنطقتين في عائلتكم آنذاك أي مشاعر؟

كانت عائلتي تمتلك متجرًا لبيع أقمشة تام كي منذ الفترة الفرنسية. كانت لدى والدتي قائمة بأشخاص مدينين بالمال مقابل سلع وهاجروا إلى الجنوب في عام 1954.

قبل أن أغادر، أخبرتني والدتي بالذهاب إلى شارع جيا لونج (لي تو ترونغ الآن) في سايجون والاستفسار عن أصدقاء العمل القدامى. في ذلك الوقت، كان العديد من الناس من هانغ داو يعيشون في نفس الصف.

في إحدى الليالي دعوت لونغ إلى منزل، وربما تفاجأوا. لكنني تجنبت الحديث عن الديون وقلت إن والدتها طلبت منها أن تأتي لزيارتي إذا كانت في حيرة من أمرها.

لم يكن أي من الطرفين يعرف ماذا يفعل سوى شرب الشاي وتناول البسكويت والتحدث. في طريق العودة إلى المنزل، ورغم أنني فكرت في كلام أمي، إلا أنني شعرت بالحرج فلم أعود إلى هناك. ولم يأتوا للبحث عني أيضًا.

عندما أفكر في ذلك الاجتماع بين الشمال والجنوب، أفكر في المشاعر التي سادت قبل تلك اللحظة التاريخية. في الواقع، لم يكن أهل هانوي يعبرون عن ذلك بصوت عالٍ، بل كانوا فقط يصرخون بسعادة. هذه هي حقيقة الحرب.

لقد أصيب أهل هانوي بخيبة الأمل عدة مرات، كما حدث في عام 1968 عندما ظنوا أن النصر وشيك، ثم صدمتهم الأيام والليالي الـ12 من ديسمبر/كانون الأول عام 1972 عندما دمرتهم قنابل بي-52، وربما كان خبر النصر هو الذي جعل الناس يشعرون بالإحباط، وليس بالقدر الذي أعادت وسائل الإعلام خلقه في وقت لاحق.

-----------------------------------------------------------------------

المحتوى: نجوين ترونغ كوي

التصميم: VO TAN

Tuoitre.vn

المصدر: https://tuoitre.vn/ngay-sai-gon-cam-tay-ha-noi-20240427145929171.htm

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

ما هو المثير للاهتمام في دا نانغ هذا الصيف؟
الحياة البرية في جزيرة كات با
رحلة دائمة على هضبة الحجر
كات با - سيمفونية الصيف

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج