على مر التاريخ، كان الخيزران رفيقًا حميمًا لشعب الخمو في منطقة نغيا لو (سابقًا مقاطعة ين باي ، والآن مقاطعة لاو كاي). بفضل الأيدي الماهرة للحرفيين والعمال، كان الخيزران يُصنع منه صواني وسلال وكراسي وغيرها. ترتبط هذه العناصر ارتباطًا وثيقًا بالعمل والحياة اليومية، بل وحتى بالمعتقدات والروحانيات. وفي خضم الحياة العصرية، لا يزال شعب الخمو يحافظون على مهنتهم التقليدية بصمت، محافظين على جذورهم.
في إحدى عطلات نهاية الأسبوع من شهر يوليو، صفت السماء بعد ليلة ممطرة. سلكنا طريقًا خرسانيًا صغيرًا إلى منطقة نام توك السكنية. كانت منازل شعب الخمو المبنية على ركائز خشبية تحتضنها أشجار خضراء داكنة. من بعيد، كنا نسمع صوت سكاكين تقطع الخيزران، وصوتًا خافتًا لشرائح الخيزران وهي تصطدم ببعضها.
في منزله المبني على ركائز خشبية في قلب القرية الصغيرة، جلس السيد ليو فان بينغ بجانب حزمة من الخيزران المشقوق، ويداه تنسجان شرائط الخيزران بسرعة. عندما رأى وصول الضيوف، نهض السيد بينغ بحماس، ووجهه المحمرّ من الشمس يتوهج فرحًا. يداها لا تزالان مغطاتين بغبار الخيزران، ودعانا إلى المنزل. على جدران المنزل، عُلّقت أنواعٌ من المنتجات المنسوجة بعناية.
أثناء سكب كوب من الشاي الساخن لدعوة الضيوف، أشار السيد بينج: "هذه صينية غربلة الأرز، أي سلة غربلة، وهنا سلة أرز، وسلة لتخزين أدوات الغابة، وحقيبة أرز، وسلة ملابس، وكرسي من الخيزران، وصينية من الخيزران... كل هذه الأشياء منسوجة من قبلي".

بعد ذلك، رفع السيد بينغ المنتج برفق، مُقدّمًا بحماس معنى التفاصيل وطريقة النسج. كل قطعة تحمل بصماتها الخاصة، مُجسّدةً قصة الجبال والغابات، والأيدي العاملة الكادحة، وإبداع الناس. من خلال هذه القصة البسيطة، يبدو أننا نلمس كنزًا ثقافيًا عزيزًا وحافظت عليه أجيالٌ عديدة.
قال السيد بينغ: "بالنسبة لشعب الخمو، يُعدّ النسيج مهارةً إلزاميةً للرجال. يتعلم الأولاد من آبائهم وأجدادهم كيفية تقطيع شرائح الخيزران، ثم يتدربون على نسج الصواني والسلال وغيرها. عندما يكبرون، يجب على كل فرد أن يتقن النسج لخدمة عائلاته. الرجل الذي يجيد النسج يحظى باحترام الجميع." عند هذه النقطة، توقف، وعيناه بعيدتان كما لو كان يتذكر حياةً كرّسها لهذه الحرفة.

كأنه يثبت كلامه، اختار شرائح خيزران ناعمة ومتساوية وبدأ ينسج عينة منها لنراها. خيطت يداه القويتان الشرائح صعودًا وهبوطًا بدقة. وفي لحظة، تشكّلت السلة الصغيرة.
أثناء العمل، أوضح السيد بينغ: "لنسج السلة، يجب أن تكون متينة، وأن تكون أضلاعها متساوية، وأن تكون المسافة بينها غير واسعة أو ضيقة جدًا. إذا كانت الأضلاع مرتخية، فسوف يتساقط الأرز أثناء التجفيف، وإذا كانت ضيقة جدًا، فسيستغرق جفافها وقتًا طويلاً. حاليًا، ما زلت أعيش من النسج، حيث يتراوح سعر كل قطعة بين 100,000 و500,000 دونج فيتنامي. يمكنني بيع بضعة ملايين دونج فيتنامي شهريًا، مما يوفر دخلًا إضافيًا ويحافظ على مهنة أجدادي من الاندثار."
ولكي نتعلم المزيد عن حرفة النسيج لدى شعب الخمو، قمنا بزيارة منزل السيد في فان سانج - أول حرفي من شعب الخمو في منطقة نجيا لو، والذي يحظى باحترام الناس في المنطقة ليديه الماهرتين وتفانيه في الحفاظ على الحرف التقليدية.
عند دخولنا منزل السيد سانغ، انبهرنا جميعًا بالمنتجات المنسوجة الرائعة المعروضة في المنزل.
قال السيد سانغ: "يمارس شعب الخمو مهنة النسج منذ تأسيس قراهم. ولا يقتصر النسج على الحياة اليومية فحسب، بل يُعدّ أيضًا سمة ثقافية. ففي الأعياد ورأس السنة التقليدية، تُستخدم أدوات الخيزران والروطان المنسوجة لحفظ الأرز اللزج والنبيذ واللحوم والأسماك وغيرها لتقديمها للأجداد. وبدون هذه الأدوات، لا تعود طقوس العبادة مقدسة...".

إن الذهاب إلى الغابة لجمع المواد اللازمة للنسيج يتم على مدار العام تقريبًا، ولكن ليس كل يوم نذهب إلى الغابة لقطع الخيزران أو الروطان أو القصب، فنحن عادة ما نختار بعض الأيام المناسبة.
توارث شعب الخمو القدماء خبرتهم بأنه عند الذهاب لجمع الخيزران والقصب والروطان، يجب الذهاب في اليوم الأخير من الشهر القمري. يجب جمع الخيزران والقصب في أشهر الشتاء من أكتوبر إلى ديسمبر من العام أو حتى يناير من العام التالي لتجنب النمل الأبيض، لأن شعب الخمو يعتقدون أن الشتاء بارد، وفي هذا الوقت يكون النمل الأبيض على شكل بيض في شرانق. على وجه الخصوص، عندما يذهب الزوج إلى الغابة لقطع الخيزران والقصب، يجب على الزوجة في المنزل تجنب غسل شعرها وتجنب إغلاق الباب... إذا ذهبت مجموعة من النساء إلى الغابة لجمع الروطان، فيجب عليهن تجنب السب أو الشتم في الطريق، وخاصة قول أشياء تشهيرية لأشباح الغابة والجبل.
أثناء حديثه عن عادات النسيج، خفت صوت السيد سانغ فجأة، وامتلأت عيناه بحزن طفيف: "نادرًا ما يتعلم جيل الشباب من شعب الخمو النسيج الآن لانشغالهم بالعمل بأجر أو في الحقول طوال اليوم. في الماضي، كان الأولاد من سن التاسعة إلى العاشرة يتبعون آباءهم وأجدادهم لتعلم النسيج. كنت مثلهم، في ذلك الوقت كنت أجلس بجانبه أقطع شرائح الخيزران، أستمع إلى تعاليم والدي وأتذكر. في سن الخامسة عشرة أو السادسة عشرة، كنت أعرف بالفعل كيفية نسج السلال. ولكن لأن الإنتاج كان لا يزال محدودًا وسعر البيع منخفضًا، لم يكن جيل الشباب مهتمًا بتعلم هذه الحرفة."

يضم حي نغيا لو ما يقرب من 300 أسرة من شعب الخمو. في الماضي، كان النسيج مهنة مألوفة لدى معظم العائلات، أما الآن فلا يزال عدد قليل من الأسر يمارس هذه المهنة. لذلك، وللحفاظ على حرفة الخمو اليدوية وتعزيزها، أدرجت الحكومة المحلية النسيج في الأنشطة الثقافية المجتمعية؛ فنظمت مسابقات ومعارض، ودعت الحرفيين لتقديم عروضهم، وأرشدت السياح لتجربة هذه الحرف. هذه هي الطريقة للحفاظ على "روح" الخيزران لدى شعب الخمو، وتوفير سبل عيش مستدامة لهم.
في حديثه معنا، قال الرفيق نجوين هاي مينه، مسؤول في إدارة الثقافة والمجتمع بمنطقة نغيا لو: "لقد شجعت الحكومة المحلية وحشدت الحرفيين وكبار السن المهرة لتوجيه الجيل الشاب، من خلال عرض منتجات النسيج التقليدية في المعارض والمهرجانات السياحية في المقاطعة. إذا تمكنا من إيجاد اتجاه استهلاكي مستقر، فسيساعد ذلك الناس على زيادة دخلهم، والحفاظ على هذه المهنة التقليدية، والجمال الثقافي الفريد لشعب خو مو".
وداعًا لمجموعة نام توك السكنية، حين تتسلل آخر خيوط النهار عبر سياج الخيزران، ساطعةً على كل شريط من الخيزران. إيمانًا منّا بأنه ما دامت الأيدي الماهرة تعمل بجدّ على حزم الخيزران، وصوت السكاكين وهي تشقّ شرائط الخيزران يتردد صداه كل صباح، فإن قيم شعب الخمو الثقافية لا تزال محفوظة.
المصدر: https://baolaocai.vn/nguoi-kho-mu-giu-hon-tre-nua-post878858.html
تعليق (0)