Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

الشخص الذي يحافظ على شعلة الأغاني الشعبية لقبيلة منونغ مشتعلة في دوك آن.

بقلبٍ وروحٍ مُكرّسين لحفظ الأغاني الشعبية لشعب منونغ، تُسلّم الفنانة ثي بي أون (مواليد 1965) من قرية نجانغ لو، ببلدية دوك آن، الشعلة بهدوءٍ إلى الجيل الشاب. بالنسبة لها، كل كلمةٍ هي صوت وروح الجبال والغابات، وذاكرة أجيالٍ من شعب منونغ.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng20/07/2025

t13_02_h1.jpg
الحرفية ثي باي أون وطلابها

انطلقت الأغاني الشعبية من البيوت الصغيرة لتنتشر في جميع أنحاء الغابات الشاسعة.

في كل عطلة نهاية أسبوع، يتحول منزل الحرفية الصغيرة ثي بي أون إلى فصل دراسي خاص، حيث تُغنى أغاني شعب منونغ الشعبية من قبل أرواح شابة بريئة، نقية كقطرات الندى على أوراق الأشجار.

لا سبورة ولا طباشير، "الفصل الدراسي" عبارة عن حصيرة مفرودة في وسط المنزل ومعلمة مميزة - امرأة كرست أكثر من نصف عمرها لحفظ كل لحن شعبي ككنز ثمين. تبدأ بالغناء بصوت دافئ وعميق، كل كلمة وعبارة فيها تحمل ذكريات وحبًا لهويتها العرقية. يستمع الأطفال، ثم يرددون معها بتردد، أحيانًا بنشاز، وأحيانًا بشكل غير صحيح، لكن عيونهم تلمع حماسًا وترقبًا. الأغاني التي تعلمها هي موسيقى وجزء من الحياة الروحية لشعب منونغ، مثل: أغاني الاحتفال بحصاد الأرز الجديد، وتحية روح الغابة، وألحان الترحيب بالضيوف الكرام في القرية...

من خلال كل أغنية، تُعرّف الأطفال بلطف على أجدادهم وأرضهم وروابط مجتمعهم. أسلوبها في التدريس بسيط وعميق في آنٍ واحد، لا يعتمد على التلقين أو الكتب الدراسية، بل على المشاعر الصادقة والفخر العميق. تقول السيدة ثي باي أون: "أتمنى أن يتعلم الأطفال الغناء، وأن يفهموا كلمات الأغاني، ثم يُعلّموها بدورهم لأبنائهم وأحفادهم. إذا توقفنا عن غناء الأغاني الشعبية، فكأننا نفقد جزءًا من تراثنا الوطني...".

ازداد حبّ العديد من الأطفال الذين تلقّوا تعليمهم على يد السيدة ثي باي أون للغة المنونغ وهويتهم الثقافية. تقول ثي في ​​(12 عامًا): "علّمتني الفنانة ثي باي أون أغاني عن الترحيب بالربيع، وروح الغابة، واستقبال الضيوف... أجد الأغاني الشعبية جميلة ومميزة للغاية. أتمنى أن أغنّي مثلها يومًا ما لأتمكّن من الغناء في أماكن كثيرة."

"

لا ينبغي لمن ينقلون المعرفة الثقافية أن يُعلّموا لمجرد التعليم، بل عليهم أن يُدركوا أن ما يحملونه يُمثّل قيمةً للمجتمع بأسره. لذا، ورغم تقدّمي في السن، أواصل التعلّم، وتبادل الأفكار مع غيري من الحرفيين، وأُسجّل بدقة كل كلمة ولحن لأُعلّمها بطريقة منهجية وعميقة.

الحرفي ثي باي أون

الحفاظ على التراث بقلبٍ وحب.

إلى جانب تدريس الأطفال في قريتها، تُعدّ الحرفية ثي باي أون وجهًا مألوفًا في مسابقات الفنون والثقافة على مستوى البلدة والمنطقة. وفي كل مرة تُشارك فيها، تحمل معها فخرًا عميقًا بثقافة شعب منونغ، فتُقدّم عروضًا فنية وتنشر هذا الحب بين المزيد من الناس.

علّق السيد تريو فان توات، رئيس قرية نجانغ لو، قائلاً: "إن السيدة ثي بي أون شخصية مثالية، متفانية بعمق في ثقافتها العرقية. فهي لا تغني بشكل جميل فحسب، بل لديها أيضاً شغف بنقلها للأجيال القادمة. تحترمها القرية بأكملها وتعتبرها قدوة لأبنائهم وأحفادهم."

عندما تجلس السيدة ثي باي بين الأطفال، وعيناها تلمعان فرحًا حين يغني أحدهم بإيقاعٍ جميل، أو ترتسم على وجهها ابتسامة فخر حين تسمع الأغاني الشعبية تصدح في هدوء الظهيرة، يدرك المرء أن ما تفعله ليس مجرد "نقلٍ للتراث"، بل هو أيضًا صونٌ لروح الأرض وأهلها. فبدون أمثالها، ستتلاشى تلك الألحان تدريجيًا في غياهب النسيان وسط تيارات التحديث.

في نظرها، لا تُعدّ الأغاني الشعبية لشعب منونغ مجرد كلمات، بل هي الحياة نفسها. فهي تُرافقهم من لحظة ذهابهم إلى الحقول وحتى احتفالهم بحصاد الأرز الجديد، من التهويدات إلى الأغاني التي تُغنى فوق جرار نبيذ الأرز. تقول السيدة ثي باي أون: "غناء الأغاني الشعبية كالتنفس. إن لم تُغنِّ، تشعر بالفراغ. وعندما تُغني، تشعر وكأنك تعود إلى ذاتك."

بالنسبة للحرفية ثي باي أون، فإن الحفاظ على الثقافة التقليدية ونشرها رحلة مستمرة وصامتة، ولكنها مليئة بالحب، تتجسد في كل نغمة موسيقية، وكل نظرة، وكل درس غناء صغير ولكنه دافئ.

المصدر: https://baolamdong.vn/nguoi-truyen-lua-dan-ca-m-nong-o-duc-an-382994.html


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج