
في ذلك الوقت، كان عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) في عائلتي يبدأ بمكالمة والدتي في صباح ممطر: "استيقظا يا أختي، اذهبا إلى سينه تو (شارع نغوين خويين حاليًا، هانوي) واصنعا الكعك معي".
في الخارج، كان رذاذ خفيف يلفّ الجو، يحجب الرؤية. فركت عينيّ، وقفزت من السرير، وهرعتُ إلى الفناء. كانت أمي قد جهّزت كيسًا من الطحين اشترته بقسائم التموين، واثنتي عشرة بيضة، وكيسًا من السكر البني - وفي السنوات الأفضل، كانت تضيف علبة من الحليب المكثف. كان كل شيء مرتبًا بعناية في سلة بلاستيكية، مربوطة بخيط بعناية، وموضوعة على المقعد الخلفي لدراجتها القديمة.
حثّتني أمي قائلةً: "أسرعي، سيكون المكان مزدحماً للغاية إذا تأخرنا". ركبت أنا وأختي معاً، سعداء بجانب أمي، نشق طريقنا عبر شوارع هانوي خلال فترة الدعم الحكومي - سيارات قليلة لكنها دائماً ما تكون مكتظة بالناس خلال موسم عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت). كانت الرياح الباردة تلسع وجوهنا، وأمسكتُ بخصر أختي بإحكام، أرتجف من البرد وأشعر بالتوتر كما لو كنت على وشك أن أشهد حدثاً جللاً...
مررنا بمعبد الأدب، وعبرنا صفوفًا من الأشجار العارية، وأسطحًا قرميدية داكنة غارقة بمياه الأمطار. وما إن وصلنا إلى منتصف شارع سينه تو، حتى استقبلتنا رائحة مألوفة - رائحة البسكويت الشائك. كانت الرائحة دافئة لدرجة أنها بددت البرد، وحلوة لدرجة أنها أحسست بوخز خفيف على لساني، ومريحة لدرجة أنني ركضت بضع خطوات لأصل إلى الفرن قبل أمي.
يقع المخبز قرب نهاية شارع سينه تو، بلا لافتة، مجرد منزل قديم من طابق واحد بباب خشبي أخضر يكاد طلاؤه يتقشر بالكامل. لكنه بالنسبة لي أشبه بـ"ورشة سحرية". في الداخل، تتراكم أكوام من الصواني الحديدية السوداء، إلى جانب أكياس الدقيق، ومضارب البيض، وآلة صنع الوافل منزلية الصنع بعجلة قيادة تشبه دفة السفينة.
وقف الجميع في دائرة حول الطاولات، يحمل كلٌّ منهم كيسًا من المكونات مطابقًا لما هو موجود في منزلنا. كسرت أمي البيض في وعاء وخفقته مع السكر وفقًا لتعليمات الخباز. كنا أنا وأخواتي نتحرك بنشاط، نراقب العجين بشغف، ننتظر أن تخبرنا أمي أن نحضر مغرفة، أو نضيف المزيد من الحليب، أو نزيل قشور البيض...
بعد انتظار طويل، حان الوقت أخيرًا لوضع عجيننا في المكبس. تدفق سيل من العجين الأبيض الكريمي الناعم، تفوح منه رائحة البيض، عبر القالب، وسقط على الصينية في شرائط طويلة، كل جانب منها منقوش بـ "نتوءات" صغيرة.
يرتب الخباز الماهر الكعكات في صفوف أنيقة، ثم يدفع الصينية إلى الفرن المشتعل. في حرارة خانقة، يمتزج طقطقة النار، وصوت الصينية المعدنية، والثرثرة والضحكات، مع رائحة البيض والسكر والدقيق، ليخلق عبقًا احتفاليًا غنيًا لا يُضاهى لعيد رأس السنة الفيتنامية (تيت).
طلبت أمي مني ومن أختي أن نجلس بهدوء في زاوية، لكننا لم نستطع الجلوس. كنا نلقي نظرة خاطفة كل بضع دقائق، ونسأل بفارغ الصبر: "متى سينتهي يا أمي؟" ابتسمت أمي وقالت: "انتظروا فقط، سيكون جاهزًا قريبًا."
عندما أُخرجت رغيف الخبز، أضاءت الغرفة بأكملها. كان الخبز ذهبي اللون، ذو رائحة زكية، وتصاعد منه البخار كضباب خفيف. قطع الخباز رغيفًا لا يزال ساخنًا، وأعطاني نصفه وأختي نصفه الآخر قائلًا: "تذوقوه وانظروا إن كان خبزنا لذيذًا".
أخذتُ قضمة. دوّى صوتُ القرمشةِ في صدري. امتزجت نكهاتُ البيضِ والدقيقِ والسكرِ معًا، لذيذةٌ لدرجةِ أنها خدرت شفتيّ، وانتشرت حلاوتها إلى راحتيّ الدافئتين. كانت تلك من أسعدِ لحظاتِ حياتي – فرحةُ طفلٍ فقيرٍ، اعتادَ على التوفيرِ والمشاركة، يتناولُ الآنُ معجناتٍ "فاخرةً" طازجةً من الفرن.

عندما كنا نحضر الكعك إلى المنزل، كانت أمي تضع طبقًا صغيرًا فقط ليتذوقه جميع أفراد العائلة. أما الباقي، "كنز عيد رأس السنة الفيتنامية"، فكان يُلفّ بطبقتين أو ثلاث من البلاستيك ويُخبأ في قاع صندوق الأرز. "ممنوع على أيٍّ منكم أن يتذوق لقمة، هل فهمتم؟" هكذا حذّرتنا أمي.
لكن تلك التحذيرات... لم تُؤخذ على محمل الجدّ بالنسبة لي ولأخواتي. كل يوم، كانت إحدانا تفتح غطاء العلبة سرًا، وتقضم أشواك الكعكة لإشباع رغبتنا. ثم، كل عشر أو خمس عشرة دقيقة، كنا نعود لنتفقد "كنزنا"، ليس لنأكله، بل لنستنشق عبيره الحلو.
تُعد كعكة الأوراق الشائكة من الحلويات التي لا يمكن فتحها إلا في ليلة رأس السنة الجديدة، لذلك عشنا طوال الأيام التي سبقت عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) في حالة ترقب، نستمتع برائحة الكعكة الساحرة.
في الليلة الثلاثين من الشهر القمري، حين اكتمل تجهيز المذبح، وتصاعد دخان البخور، ودوت المفرقعات في الشوارع، أخرجت أمي الكعك من العلبة ووضعته بجانب مرطبان المربى وطبق بذور اليقطين... اجتمعت العائلة كلها على الحصيرة المفروشة في وسط المنزل. روت جدتي قصصًا عن عيد رأس السنة القمرية في الماضي، وأعلنت أمي بحماس أن مكافأة هذا العام كانت جيدة جدًا، ثم أعطت كل واحد منا عملة معدنية جديدة كهدية للعام الجديد.
جلستُ أنا وأختي منتصبتين وسط دويّ المفرقعات النارية، وأصوات التهاني الصاخبة بمناسبة رأس السنة، وحفيف الأقمشة المخملية الجديدة، وصوت "القضم" الخفيف عندما عضّ أحدهم قطعة بسكويت شائكة. في تلك اللحظة، تلاشت ذكريات طفولتي بأكملها في عبير عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) العذب.
في صباح اليوم الأول من السنة القمرية الجديدة، وضعتُ بعض الكعكات وبعض الألعاب النارية في جيبي، وركضتُ إلى نهاية الشارع لألتقي بالأطفال. أشرقت عيون الجميع عند رؤية الكعكات، وتجمعوا حولي. مددتُ كعكةً، وضغطتُ بإصبعي لأُعلِّمها: "عضّوا حتى هذا الحد"، لكن بعضهم عضّ بعمقٍ شديد، حتى أنهم جرحوا إصبعي، مُسبِّبين لي ألمًا مُبرحًا. مع ذلك، لم أستطع أن أغضب، لعلمي أنهم جميعًا أرادوا الكعكة بقدر ما أردتها.
بالنظر إلى الماضي الآن، كانت تلك الكعكات النادرة خلال عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) بمثابة "الكنوز" التي علمتنا نحن الأطفال كيف نتشارك ونراعي بعضنا البعض في وقت كان فيه كل شيء نادرًا وكان علينا أن نكون مقتصدين ونكتفي بما لدينا.
هكذا كان عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) خلال فترة الدعم الحكومي: كل شيء كان يُحضّر في قدر من كعك الأرز اللزج المسلوق في برميل قديم، وليمة من "ثلاثة أطباق وخمسة صحون"، وباقة زهور اشترتها أمي من بداية سوق أو تشو دوا - مجرد بضع زهور فاونيا، وبضع زهور بنفسج، وحقيبة من مستلزمات العيد تحتوي على شعيرية، وجلد خنزير، وفلفل، وشاي، وفاصولياء مونج... كان ذلك مصدرًا كبيرًا لراحة البال. وفي ركن صغير من تلك المواسم الصعبة، كان هناك فرن بسكويت ذو شوكات، وقالب ضغط منزلي الصنع، وصينية خبز متفحمة، وأطفال يجلسون حتى تتألم أجسادهم في انتظار تناول بسكويت ساخن طازج من الفرن.
بعد سنوات، ومع تحديث البلاد تدريجيًا، اختفت المخابز الخاصة بهدوء. كانت عائلتي تحاول أحيانًا الخبز بأنفسنا. كنا نُخرج المضرب السلكي، والملقط، والصينية القديمة... وكنت أجد نفسي أعود إلى طفولتي، أركب الدراجة بجانب أمي وهي تذهب للخبز في شارع سينه تو.
ذات مرة، تم طهي دفعة الكعك أكثر من اللازم، وهزت والدتي رأسها قائلة: "لا يمكن أن تكون لذيذة كما كانت من قبل". ولكن حتى قضمة من الكعكة المحروقة كانت رائعة، ربما لأنها كانت تحمل رائحة عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) من الماضي، وهو وقت مر فيه والداي بالكثير من المشقة والادخار.
خلال موسم رأس السنة القمرية، تضاء المتاجر الكبرى بأضواء ساطعة على مدار الساعة، وتتكدس فيها الحلويات والوجبات الخفيفة. يشير طفلي إلى علب البسكويت اللامعة الجاهزة: "أمي، لنشتري هذه؟" أومئ برأسي. ثم أقف صامتة أمام ممر البسكويت المليء بأنواعه المختلفة: المغطى بالشوكولاتة، والمحشو بمربى الفاكهة، والمحشو بالجبن. جميلٌ حقًا، لكن ينقصه شيء ما، شيء لا أستطيع تحديده بدقة...
أفتقد دخان نار الفحم. أفتقد صوت أمي وهي تقول: "انتظروا، لقد أوشكت على الانتهاء". أفتقد شوارع هانوي، ببردها القارس، وأسطحها القرميدية الداكنة المبللة بمياه الأمطار. أفتقد لحظة كسر عامل الفرن الكعكة إلى نصفين، ليعطي كل طفل قطعة. أفتقد الرائحة العطرة التي كانت تفوح في نصف شارع سينه تو...
سألني طفلي: "أمي، هل كنا نأكل كل هذه الكمية من الكعك في عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) آنذاك؟" ضحكتُ وقلت: "لا يا عزيزي، في ذلك الوقت، كانت أي عائلة تُحضّر كعكًا شائكًا تُعتبر مُحتفلةً بيوم تيت احتفالًا كبيرًا." اتسعت عينا طفلي وسأل: "ما هو الكعك الشائك؟" لم أكن أعرف كيف أشرح له الأمر، لأن هناك أشياءً لا يتذكرها الناس إلا عندما يكبرون، ولا يُطلقون عليها اسمًا إلا عندما تتضح ذكرياتهم. ولأن بعض الأطعمة تتجاوز مجرد المذاق، فهي متأصلة في إيقاع المدينة، وفي ذكريات العائلة، وفي سنوات الشحّ التي كانت تفيض بالدفء الإنساني.
بالنسبة لي، رائحة البسكويت الشائك هي رائحة عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) في الماضي، صورة أمي وهي منحنية فوق مضرب البيض، طفولة مليئة بالمشقة ولكن دافئة، رائحة بسيطة قوية بما يكفي للاحتفاظ بجوهر الربيع.
المصدر: https://baovanhoa.vn/doi-song/nho-huong-banh-quy-gai-199541.html






تعليق (0)