
1. في الماضي، لم تحظَ الحرف التقليدية، كنسج الديباج والروطان والخيزران، باهتمام يُذكر، بل وكادت أن تُنسى بسبب نقص الموارد الاستثمارية، وتقلص السوق، وعدم قدرة المنتجات على المنافسة. في بعض قرى الأقليات العرقية، لم يبقَ سوى عدد قليل من الحرفيين وكبار السن يمارسون هذه الحرف، بينما لم يُبدِ الجيل الشاب اهتمامًا يُذكر بها.
بعد أن أمضى 50 عامًا في العمل مع السلال التقليدية لجماعته العرقية، ربما يكون هذا هو أكثر ما يقلق السيد ويت (قرية نغوم ثونغ، كومونة إيا بيت، مقاطعة داك دوا).
قال: "في الماضي، إذا لم يكن الشاب يعرف كيف ينسج السلال، أو لم تكن الفتاة تعرف كيف تنسج القماش، لكان من الصعب عليها أن تجد من تحب. ولهذا السبب، فإن أمثالي يعرفون جميعًا كيف ينسجون السلال والقماش، ويمارسون الحرف التقليدية. لطالما اشتهرت قرية نغوم ثونغ بكثرة نساجيها المهرة."
"في السنوات السابقة، كنتُ أنسج السلال لاستخدام عائلتي فقط؛ لم يكن هناك مشترون. كلما سنحت لي فرصة، كنتُ أنحت الخيزران، وأشقّ الشرائح، وأنسج السلال وغيرها من المنسوجات... فقط لإشباع شغفي بهذه الحرفة. في السنوات الأخيرة، وبفضل اهتمام السلطات المحلية والإقليمية بإيجاد أسواق، أصبحت منتجاتي المنسوجة مطلوبة أكثر. حاليًا، تُباع السلة الواحدة بسعر يتراوح بين 150,000 و300,000 دونغ، حسب الحجم والمادة"، هكذا قال السيد ويت.
بفضل دخل إضافي ومصدر رزق من حرفتهم التقليدية، يشعر سكان قرية نغوم ثونغ بالسعادة والحماس. وصرح السيد دونغ قائلاً: "أمارس حياكة السلال منذ صغري. وبفضل دعم الحكومة المحلية، أصبحت هذه الحرفة مصدر دخل ثابت لكل أسرة. ونتيجة لذلك، تعلم العديد من شباب القرية حياكة السلال وأصبحوا بارعين فيها تدريجياً. أجني أنا أيضاً حوالي ستة ملايين دونغ شهرياً من حياكة السلال."
قال رينه، أحد أمهر النساجين في قرية نغوم ثونغ: "على الرغم من أن عمره 40 عامًا فقط، إلا أنه يمتلك خبرة 20 عامًا في النسيج. يكسب هو وزوجته شهريًا 10 ملايين دونغ فيتنامي أو أكثر من النسيج. وقد اختارت السلطات المحلية منتجاتهما لعرضها."

صرح السيد لي فان باي، مسؤول الشؤون الثقافية والاجتماعية في بلدية إيا بيت، قائلاً: "حرصاً على الحفاظ على حرفة النسيج التقليدية لعرقية جراي، أنشأت اللجنة الشعبية للبلدية مجموعة إيا بيت للنسيج، ووفرت في الوقت نفسه الظروف اللازمة لدعم المجموعة في تسجيل منتجاتها ضمن برنامج OCOP. وتُصنف سلال إيا بيت حالياً كمنتج من فئة ثلاث نجوم ضمن برنامج OCOP. إضافةً إلى ذلك، قدمت اللجنة الشعبية للبلدية تمويلاً للمجموعة لبناء دار عرض للمنتجات والاستثمار في آلة تقطيع الخيزران المستخدمة في النسيج."
٢. بفضل التواصل الفعال واستخدام التكنولوجيا الرقمية ، وجد العديد من الشباب أسواقًا لمنتجات النسيج التقليدية المرتبطة بتنمية السياحة . ومن الرواد في هذا المجال: جمعية غلار الزراعية ونسيج البروكار التعاونية (مقاطعة داك دوا)؛ وجمعية تشويت نغول لنسيج البروكار التعاونية (بلدية تشو آ، مدينة بليكو)؛ ونادي إيا كا النسائي لنسيج البروكار، الذي يجمع بين السياحة المجتمعية وجمعية النسيج ونسيج البروكار المرتبطة بالسياحة المجتمعية (بلدية إيا مو نونغ، مقاطعة تشو باه)؛ وقرية مو هرا السياحية المجتمعية (بلدية كونغ لونغ خونغ، مقاطعة كبانغ)...
صرحت السيدة هويين ني، نائبة رئيسة اتحاد نساء بلدية إيا مو نونغ ورئيسة المجموعة التعاونية للنسيج وصناعة البروكار المرتبطة بالسياحة المجتمعية، قائلةً: "تضم المجموعة التعاونية 30 عضوة، جميعهن من نساء البلدية. إضافةً إلى ذلك، تضم المجموعة 10 عضوات شابات يجيدن النسيج وعزف موسيقى الغونغ. والجدير بالذكر أن 5 عضوات استغللن مزارع البن الخاصة بهن، وزرعن فيها أشجار الفاكهة، لإنشاء نموذج سياحي زراعي. وتقوم هؤلاء العضوات بإرشاد السياح في تجربة نسج البروكار."
شاركت السيدة سيو (من قرية دور 2)، بصفتها عضوة في جمعية غلار الزراعية ونسيج البروكار التعاونية، قائلةً بسعادة: "كنتُ في السابق أنسج لإعالة أسرتي. ومنذ انضمامي إلى الجمعية، تلقيتُ تدريباً على تقنيات النسيج، وأصبحتُ قادرةً على ابتكار أنماط معقدة. وبفضل تحسّن جودة المنتج، يتزايد إقبال السياح على طلبه. وأجني شهرياً ما بين 4 و5 ملايين دونغ فيتنامي."

3. في 7 يوليو/تموز 2022، وقّع رئيس الوزراء القرار رقم 801/QD-TTg بالموافقة على "برنامج صون وتطوير قرى الحرف التقليدية الفيتنامية giai đoạn 2021-2030". وتنفيذاً لقرار رئيس الوزراء، تسعى مقاطعة جيا لاي إلى ترميم وصون ما لا يقل عن 129 حرفة تقليدية و208 قرى حرفية تقليدية مُعرّضة لخطر الاندثار بحلول عام 2030؛ والاعتراف بـ 213 حرفة تقليدية جديدة و96 قرية حرفية تقليدية؛ وتطوير ما يقارب 301 قرية حرفية مرتبطة بالسياحة. إضافةً إلى ذلك، تهدف المقاطعة إلى حماية منتجات ما لا يقل عن 50% من قراها الحرفية بعلامات تجارية.
ولتحقيق الأهداف المحددة، كلفت اللجنة الشعبية الإقليمية إدارة الزراعة والتنمية الريفية (التي أصبحت الآن إدارة الزراعة والبيئة) بتولي زمام المبادرة والتنسيق مع الإدارات والوكالات والمناطق ذات الصلة لتنظيم تنفيذ برنامج الحفاظ على الحرف التقليدية وقرى الحرف وتطويرها في المحافظة؛ وتوجيه مجتمعات الأقليات العرقية المحلية لإعادة تنظيم الإنتاج، وبناء مناطق تركز المواد الخام، وبناء سلاسل القيمة لقرى الحرف ومنتجات الحرف المرتبطة ببرنامج OCOP.
حتى الآن، تضم المقاطعة أكثر من 430 منتجاً من منتجات برنامج "المنتجات المحلية في المقاطعة" (OCOP) الحائزة على تصنيف 3-4 نجوم. وتشمل هذه المنتجات أكثر من 100 منتج حرفي من الأسر والتعاونيات، و106 نوادي لنسج الديباج تضم أكثر من 1600 امرأة.
بحسب نائبة رئيس اللجنة الشعبية للمقاطعة، نغوين ثي ثانه ليتش: نفّذت المقاطعة مؤخراً العديد من الحلول للحفاظ على التراث الحرفي التقليدي وقرى الحرف في مجتمعات الأقليات العرقية وتعزيزه. ومع ذلك، فإنه بالإضافة إلى جهود المقاطعة، لا تزال هناك حاجة إلى مزيد من الدعم من الأفراد والمجتمعات والشركات للحرف التقليدية.
وستواصل المقاطعة أيضاً الترويج لمنتجات الحرف التقليدية وتقديمها للسياح من خلال مختلف القنوات الإعلامية وشبكات التواصل الاجتماعي، وذلك ليس فقط للحفاظ على منتجات الحرف التقليدية، بل أيضاً لتعزيز قيمتها، مما يساهم في التنمية الاقتصادية المستدامة في مناطق الأقليات العرقية.
المصدر: https://baogialai.com.vn/no-luc-phuc-hoi-nghe-truyen-thong-post317362.html






تعليق (0)