Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

لماذا يطلق الشعب الفيتنامي على الضفادع اسم "cocon ga"؟

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt12/08/2024

[إعلان 1]

البطيخ الشتوي المطبوخ مع الدجاج

ادعُ إلى تناول وجبة طعام لترى من سيعود إلى المنزل.

براعم الخيزران الصغيرة المطبوخة مع الدجاج البري،

دعونا نلعب لعبة لنرى من سيكون الزوج.

(الأغاني الشعبية الفيتنامية)

يتم تفسير مدخل "ga dong" في القاموس الفيتنامي (جمعية تقدم الفضيلة) بشكل مختصر على أنه "هذا هو الضفدع". يوضح القاموس الفيتنامي (الذي حرره هوانغ في) كلمة "غا دونغ" على أنها "ضفدع، في إشارة إلى لحمه الصالح للأكل واللذيذ".

يوضح القاموس الفيتنامي العظيم (الذي حرره نجوين نهو يي) "غا دونج" على أنها "ضفدع مذبوح". وفي قاموس الكلمات والعبارات الفيتنامي، يشرح البروفيسور نجوين لان كلمة "غا دونغ" بأنها "كلمة مازحة تستخدم للإشارة إلى الضفدع".

بعد الاستشهاد بأربعة قواميس، لا نزال لا نعرف لماذا يسمى الضفدع "شرطي".

إذن لماذا يسمى "الضفدع" "دجاجة الحقل"؟

الاسم الصيني للضفدع هو dien ke (دجاج الحقل). يشرح الكتاب الأصلي Compendium of Materia Medica للكاتب Li Shizhen مدخل "oa" (الضفدع): "يصدر الضفدع صوتًا عاليًا، ويعلن عن نفسه، ويأكله أهل الجنوب، ويطلق عليه اسم "دجاج الحقل" (دجاج الحقل)."

Sao người Việt Nam lại gọi con ếch là con “gà đồng”? - Ảnh 1.

في المناطق الريفية، بعد هطول الأمطار الصيفية، يذهب الناس في كثير من الأحيان لصيد الضفادع. السبب الذي يجعل الناس يطلقون على الضفادع أو لحم الضفدع اسم "دجاج الحقل" هو أن طعم لحمها لذيذ مثل الدجاج.

مجموعة المواد الطبية هي قاموس موسوعي للطب، جمعه لي شي تشن في القرن السادس عشر، في أوائل عهد أسرة مينغ، الصين.

قضى لي شيزين 27 عامًا في جمع ما يقرب من ألف وثيقة، وسافر شخصيًا إلى المناطق لمسح الحيوانات والنباتات في الطبيعة التي يمكن استخدامها كطب شرقي.

يعتبر كتاب مجموعة المواد الطبية العمل الطبي والصيدلاني الأكثر ضخامة وتفصيلاً ومنهجية في تاريخ الطب الشرقي. لقد أصبح هذا الكتاب على مدى مئات السنين من التاريخ بمثابة دليل لممارسي الطب الشرقي، ليس فقط في الصين ولكن أيضًا في فيتنام.

لذا، فإن السبب الذي يجعل الناس يطلقون على الضفادع أو لحم الضفدع اسم "دجاج الحقل" هو أن طعم لحمها لذيذ مثل الدجاج. وربما كانت الطريقة الفيتنامية في تسمية الضفادع "دجاج الحقل" متأثرة بكتاب Compendium of Materia Medica (*).

( *) - يستخدم مصطلح "Dien ke" أو "dien ke dieu" أيضًا للإشارة إلى بعض أنواع دجاج الماء مثل flu nuoc، وrooster rich، وdwarf cuoc، وما إلى ذلك.

"دين كي" أو "دين كي باو" هو أيضًا اسم سلاح ناري صغير الحجم (هاون، مدفعية) للصينيين خلال عهد أسرة مينج. يتم وضع Dien Ke Bao (ويسمى أيضًا Ho Don Bao) على حامل بأربعة أرجل، الساقين الأماميتين مرتفعتين، والساقين الخلفيتين منخفضتين، ويبدو مثل الضفدع أو النمر القرفصاء، ومن هنا جاءت التسمية.


[إعلان 2]
المصدر: https://danviet.vn/tai-sao-nguoi-viet-nam-lai-goi-con-ech-la-con-ga-dong-2024081214151045.htm

تعليق (0)

No data
No data

نفس الفئة

ها جيانج - الجمال الذي يجذب الناس
شاطئ "اللانهاية" الخلاب في وسط فيتنام يحظى بشعبية كبيرة على مواقع التواصل الاجتماعي
اتبع الشمس
تعال إلى سابا لتغمر نفسك في عالم الورود

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج