السيدة تريو ثي دونج تقوم بنسج قماش النيلي باستخدام نول تاي التقليدي. |
عندما تضيع الحرف التقليدية
كما هو الحال في العديد من قرى تاي في تاي نجوين ، كان صوت النول مألوفًا في الماضي، إيقاعًا للحياة مرتبطًا بصورة الأمهات والجدات المجتهدات واللطيفات في باك نجوي. مع مرور الوقت، قلّت وتيرة النول تدريجيًا، وسقطت في حنينٍ إلى الماضي.
بجانب النول المُهترئ، تنسج السيدة تريو ثي دونغ القماش وهي تُدندن تهويدة للطفل خلفها. يبدو أن صوتها الغنائي العذب، الممزوج بصوت الصرير، يُعيد الغريب إلى زمنٍ طويل. في ذلك الوقت، كان القماش لا يزال نادرًا جدًا وصعب الشراء، لذا كان لدى كل عائلة تاي تقريبًا نول.
وفقًا للسيدة دونغ، فإن النسيج ليس مجرد مهارة يدوية، بل هو أيضًا سمة ثقافية تقليدية لجماعة تاي العرقية. منتجات البروكار، مثل: القمصان النيلية، والأوشحة، ومفارش المائدة، والبطانيات، والحقائب... لا تُستخدم فقط في الأنشطة اليومية، بل ترتبط أيضًا بالعادات والطقوس التقليدية. تعلّمت فتيات تاي النسيج منذ الصغر، حتى يتمكنّ عند بلوغهن من نسج الأقمشة لصنع فساتين الزفاف والبطانيات لعائلاتهن الجديدة.
لإنتاج قطعة قماش، يجب أن تمر بعدة خطوات دقيقة. أولها زراعة القطن. عندما يُغطى القطن الحقول، يجمعه الناس ويجففونه ويفصلون بذوره، ثم ينفشونه، ثم يغزلونه إلى خيوط. بعد غزل الخيط بعناية، يُصبغ باللون النيلي. عادةً ما تحتفظ كل عائلة ببرطمان من اللون النيلي جاهز لصبغ القماش. تتطلب عملية الصباغة مثابرة: يجب غمس الخيط عدة مرات، ثم تجفيفه، ثم غمسه مرة أخرى، وتكرار ذلك مرارًا وتكرارًا للحصول على لون نيلي متجانس ودائم. وأخيرًا، تُنسج الخيوط يدويًا على نول يدوي بعناية ومهارة فائقتين.
ذكرت السيدة دونغ أنه مع كثرة الخطوات، لم يكن بإمكانهن في الماضي نسج سوى 6-7 أطقم ملابس أو 3-4 أغطية بطانيات سنويًا. بالنسبة للنساء في تلك الأيام، لم يكن النسج يقتصر على صنع الأشياء فحسب، بل كان أيضًا وسيلة للتعبير عن مشاعرهن. كانت النساء والأمهات ينسجن القماش لأزواجهن وأطفالهن ليحصلوا على ملابس جيدة وبطانيات دافئة لعائلاتهم. قبل الزواج، كان على الفتيات الاستعداد للعام بأكمله، ففي يوم ذهابهن إلى منزل العريس، كان على كل شخص إحضار: طقم ملابس تاي، وغطاء بطانية، وناموسية... ولأهمية هذا الأمر، كان نسج القماش الجميل أحد الأشياء التي سعت إليه فتيات تاي في الماضي وكنّ فخورات به.
لمساعدتنا على تعلم المزيد عن النسج، أرتنا السيدة دونغ بحماس ساحة دار باك نغوي الثقافية الواسعة، حيث كانت جارتها (السيدة دونغ ثي لان) تجفف بعناية خيوطًا غليتها حديثًا أمس. ابتسمت السيدة لان بلطف: "توقفت عن النسج لفترة طويلة لأنني وجدت أن القماش سهل الشراء ورخيص. لكن كلما رأيت شخصًا في القرية ينسج، شعرت بالحزن، لذلك طلبت نولًا جديدًا".
على مدار العشرين عامًا الماضية، اندثرت حرفة النسيج في باك نغوي تدريجيًا. في حديثنا، قالت النساء إن النسج يتطلب دقةً، وبالتركيز يُمكن إنجازه بسرعة كبيرة، لكن قلة من الناس على استعداد للتعلم لأن النسج يستغرق وقتًا، والمنتجات يصعب العثور عليها في أماكن بيعها، وأسعارها ليست جيدة.
قالت السيدة دونغ بأسف: "في الماضي، كان كل منزل تقريبًا يمتلك نولًا للنسيج، أما الآن فلا يزال عدد قليل من المنازل يحتفظ بهذه الحرفة". حاليًا، يوجد في باك نغوي ما يقرب من 100 منزل، لكن لم يتبقَّ سوى 9 أنوال.
استعادة الوظائف من السياحة المجتمعية
سعيًا لمنع الحنين إلى الماضي، يبذل السكان المحليون والسلطات جهودًا لإعادة إحياء مهنة النسيج، انطلاقًا من نقاط قوة القرية السياحية المجتمعية. في عام ٢٠٢٢، نظمت البلدية دورةً تدريبيةً للحفاظ على قيمة التراث الثقافي غير المادي وتعزيزها في القائمة الوطنية للتراث الثقافي غير المادي بعنوان "النسيج اليدوي التقليدي لشعب تاي"، بمشاركة ما يقرب من ٣٠ طالبًا. وقد دعمت الدورة شراء أنوال إضافية، ووجهت المشاركين إلى نسج بعض الهدايا المناسبة لاحتياجات السياح.
يعد تجفيف الغزل خطوة تحضيرية مهمة في النسيج التقليدي. |
حاليًا، لا تزال منازل قرية باك نغوي تحافظ على حرفة النسيج اليدوي التقليدية وتُقدمها، وتجذب السياح لتجربتها. وقد استخدمت العديد من بيوت الضيافة أزياءً نيليةً ومنتجات منسوجة يدويًا في الديكور والتجارب السياحية. وهذا يُساعد السياح على فهم حرفة النسيج التقليدية وإنتاج منتجاتها.
قال السيد فام نغوك ثينه، رئيس لجنة شعب بلدية با بي: إن النسيج اليدوي التقليدي لشعب تاي في باك نغوي تم الاعتراف به باعتباره تراثًا ثقافيًا غير مادي وطني من قبل وزارة الثقافة والرياضة والسياحة في عام 2014.
حاليًا، تواصل اللجنة الشعبية لبلدية با بي توجيه الهيئات المتخصصة لحشد الناس للحفاظ على مهنة النسيج، والبحث والتعلم، ونسج منتجات تقليدية تناسب أذواق واحتياجات السياح، بما يخدم السياحة المحلية. وتشجيع الكفاءات على تعليم الأجيال الشابة الحفاظ على الهوية الثقافية الوطنية. وفي الوقت نفسه، التواصل مع برامج دعم التنمية في مقاطعة أورانج (OCOP) والسياحة المجتمعية لضمان إنتاج مستقر للمنتجات.
في دار ضيافة با بي غرين بقرية باك نغوي، بالإضافة إلى المساحة الشعرية، تجذب الزاوية الصغيرة التي يُوضع فيها النول العديد من السياح لزيارته وتجربته. من المعروف أن هذا النول خاص بالسيدة تريو ثي دام (37 عامًا). ولأنها من شعب تاي، فقد أتقنت السيدة دام النسج منذ أن كانت في الخامسة عشرة من عمرها، ولكنها لم تتابع هذه المهنة لفترة طويلة. في عام 2020، طلبت نولًا جديدًا بنحو 4 ملايين دونج، وهي تعمل في مجال النسج منذ ذلك الحين.
قالت السيدة دام: عندما بدأتُ إقامتي المنزلية، لاحظتُ إقبال الضيوف الأجانب على الحرف اليدوية، فبدأتُ بنسجها لتزيينها وبيعها. أبيع شهريًا بعض المنتجات، معظمها أوشحة وحقائب صغيرة. لكن ما أثار حماسي أكثر هو إعجاب السياح المحليين والأجانب بالنول، ورغبتهم في معرفة المزيد عن حرفة النسيج التقليدية لشعب تاي.
رغم الصعوبات العديدة، وبينما تُباع منتجات كالحقائب والمحافظ والمناديل بكميات قليلة، بمتوسط سعر يبلغ حوالي 200 ألف دونج للواحدة، لا تزال نساء تاي هنا يصرن على الأمل. يأملن ألا تقتصر مهنة النسيج التقليدية على الأسرة أو على بعض الأكشاك الصغيرة، بل أن تتوسع تدريجيًا، وترتبط بالسياحة والتجارة، لتصبح مصدر رزق مستدامًا للمجتمع.
المصدر: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202508/tieng-khung-cuivang-trong-long-ban-cu-1f330ec/
تعليق (0)