في صباح أحد أيام أوائل شهر مايو، جلس السيد نغوين فان دوك بهدوء بجوار طبلته غير المكتملة في ورشته الصغيرة بحي شوان دوك. تسلل الضوء عبر السقف القديم المصنوع من الصفيح المموج، مُضيئًا بوضوح آثار الإزميل والتسوية على خشب الكاكايا. اختفت حركة الناس الصاخبة ذهابًا وإيابًا، وأصوات النحت والحفر النابضة بالحياة؛ لم يبقَ في ورشة الطبول العائلية سوى هو، بأصواتها المتقطعة والخافتة.

بعد أن كرّس السيد دوك أكثر من نصف قرن لهذه الحرفة، يُعدّ من بين صانعي الطبول القلائل المتبقين في القرية. لا تزال ذكرياته عن العصر الذهبي حاضرة في ذهنه، حين كانت منطقة شوان دونغ وشوان دوك بأكملها تعجّ بالنشاط على مدار العام، حيث كان كل منزل يصنع الطبول، ولم تتوقف الطلبات قط. يتذكر قائلاً، بينما لا تزال يداه تُملّسان جلد الطبل بثبات: "في ذلك الوقت، كان الزبائن يأتون مباشرة إلى منزلنا لتقديم طلباتهم؛ لم نكن نستطيع صنعها بالسرعة الكافية لبيعها".
في السابق، كانت منطقتا شوان دوك وشوان دونغ وحدهما تضمّان أكثر من عشر أسر تعمل في هذه الحرفة، توظف كل منها من ثلاثة إلى أربعة عمال ينتجون كل شيء يدويًا، قادرين على تصنيع أكثر من عشر طبول شهريًا. أما الآن، فلم يتبقَّ في شوان دوك سوى ثلاث أسر، وفي شوان دونغ أسرة واحدة فقط، معظمهم من كبار السن. وتُكدّس هياكل الطبول في زوايا الورش، وقد غطتها طبقة رقيقة من الغبار مع مرور الوقت.

أصبحت الطلبات نادرة بشكل متزايد. بين الحين والآخر، كان الزبائن الدائمون يأتون لطلب طبول لعائلاتهم أو معابدهم أو عدد قليل منها للمدارس. في معظم الأحيان، كان السيد دوك يصلح الطبول القديمة لكسب رزقه.
لا تقتصر معاناة عائلة السيد دوك على توفير لقمة العيش فحسب، بل تشمل العديد من الأسر في القرية. يقول السيد نغوين فان بينه، الذي لا يزال يعمل بجدّ على طبلته الصغيرة: "في الماضي، كانت الطبول تُباع في كل مكان، من نغي آن إلى ها تينه ، ولم نكن قادرين على تلبية الطلب. أما الآن، فقد قلّ عدد الزبائن، ولم يعد السوق مزدهراً كما كان من قبل".
يشهد سوق الطبول المصنوعة يدويًا انكماشًا، في حين تهيمن الطبول المنتجة بكميات كبيرة بأسعار أقل وتصاميم متنوعة باستمرار، مما يؤدي إلى فقدان الطبول المصنوعة يدويًا لميزتها التنافسية تدريجيًا. ونتيجة لذلك، اضطرت العديد من ورش العمل إلى تقليص حجمها أو حتى التوقف عن الإنتاج مؤقتًا.

لا تقتصر الصعوبات على الإنتاج فحسب، بل تشمل أيضاً المواد الخام. فخشب الكاكايا، وهو النوع الرئيسي المستخدم في صناعة أجسام الطبول، أصبح نادراً بشكل متزايد، مما يستدعي استيراده من أماكن متعددة، وقد يستغرق الأمر شهوراً من الانتظار. كما أن جلد البقر، وهو العنصر الأساسي الذي يحدد صوت الطبل، لم يعد متوفراً بسهولة كما كان في السابق. وفي بعض الأحيان، يتم قبول الطلبات، ولكن لا يتم الالتزام بالمواعيد النهائية بسبب نقص المواد.
على الرغم من استخدام الآلات لتقليص وقت صناعة الطبول، فقد انخفض الإنتاج في قرية الحرفيين بشكل ملحوظ نتيجةً لانخفاض حاد في عدد الأسر والعمال. ففي السابق، كان كل منزل يضم من 3 إلى 4 حرفيين يعملون باستمرار، أما الآن، فلا تضم العديد من الورش سوى شخص أو شخصين. ورغم قدرتهم على العمل بوتيرة أسرع، إلا أن الطلبات غير مستقرة، وتتركز بشكل أساسي خلال المهرجانات وعيد منتصف الخريف. وفي معظم الأوقات، يكسب الحرفيون رزقهم من إصلاح الطبول وإعادة تنجيدها، مما أدى إلى تباطؤ وتيرة العمل بشكل متزايد.
تُسلط هذه العقبات المتزايدة الضوء على حقيقة مُقلقة: تراجع مستوى الجيل القادم من العاملين. فالعديد من العائلات التي انخرطت في هذه الحرفة لأجيال تفتقر الآن إلى من يخلفها، إذ يتخلى الجيل الشاب تدريجياً عن هذه المهنة التقليدية بحثاً عن مسارات أخرى. تتطلب صناعة الطبول الصبر والدقة، في حين أن الدخل غير مستقر، مما يزيد من صعوبة الاحتفاظ بالعمال الشباب.

وفي معرض حديثه عن الوضع الراهن لقرية الحرف اليدوية، قال السيد هوانغ نانغ هيب، نائب رئيس اللجنة الشعبية لحي فينه فو: "إن عدد الأسر العاملة في هذه الحرف ضئيل للغاية حالياً، كما أن هناك نقصاً في الأيدي العاملة الشابة، مما يجعل الحفاظ على هذه الحرف ومنافستها أمراً بالغ الصعوبة. وتشعر السلطات المحلية بالقلق أيضاً، لكنها لم تجد بعد خطة محددة لإحياء قرية الحرف اليدوية".
في رحابة الورشة الهادئة، نقر السيد دوك برفق على الطبل بعصاه. كان الصوت المنبعث عميقًا ورنانًا، يتردد صداه وينتشر بهدوء في أرجاء المكان. لم يعد ذلك الإيقاع الصاخب والسريع الذي كان يميز عصره الذهبي، ولكنه ما زال يحتفظ بروح الحرفة التقليدية البسيطة والدائمة.

لم تعد قرية صناعة الطبول في فينه فو تعجّ بالحياة اليوم. ولكن طالما استمرّ حرفيون مثل السيد دوك والسيد بينه في العمل بجدّ مع كل قطعة من الخشب والجلد، فلن يختفي إيقاع الطبول القديمة تمامًا...
المصدر: https://baonghean.vn/tieng-trong-thua-dan-o-lang-nghe-hon-nua-the-ky-10335808.html








تعليق (0)