Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

فيتنام ترسل مذكرة دبلوماسية احتجاجا على فرض الصين حظرا على الصيد في البحر الشرقي

وفي 15 مايو/أيار، خلال المؤتمر الصحفي الدوري لوزارة الخارجية، قال المتحدث باسم وزارة الخارجية فام ثو هانغ إن وزارة الخارجية تواصلت مع السفارة الصينية في هانوي وسلمت مذكرة دبلوماسية احتجاجية على حظر الصيد الذي فرضته الصين في البحر الشرقي.

Thời ĐạiThời Đại15/05/2025

وأكدت السيدة فام ثو هانغ:

موقف فيتنام من حظر الصيد الذي فرضته الصين في بحر الصين الشرقي ثابت، وقد أكّدته مرارًا وتكرارًا. تُطالب فيتنام الصين باحترام سيادة فيتنام على أرخبيل هوانغ سا، وكذلك سيادتها وحقوقها السيادية وولايتها القضائية على المناطق البحرية الفيتنامية المُنشأة وفقًا لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢، واحترام حقوق الصيادين الفيتناميين في العمل بشكل قانوني في المناطق البحرية الفيتنامية والمناطق البحرية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، وفقًا للقانون الدولي، وخاصةً اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢؛ وعدم اتخاذ أي إجراءات تُعقّد الوضع، والمساهمة في الحفاظ على السلام والاستقرار والنظام في البحر وفقًا لقانون بحر الصين الشرقي.

Bộ Ngoại giao Phạm Thu Hằng. (Ảnh: Bộ Ngoại giao)
المتحدث باسم وزارة الخارجية ، فام ثو هانغ. (صورة: وزارة الخارجية)

أعلنت إدارة الزراعة والشؤون الريفية في مدينة سانيا الصينية من جانب واحد حظر الصيد في البحر الشرقي، من الساعة 12:00 يوم 1 مايو إلى الساعة 12:00 يوم 16 أغسطس في المنطقة البحرية من خط عرض 12 درجة شمالا إلى خط عرض 26 درجة و30 دقيقة شمالا (بما في ذلك خليج تونكين).

وفقًا لوكالة أنباء فيتنام، واستجابةً للوضع المذكور، أرسلت وزارة الزراعة والبيئة خطابًا رسميًا إلى اللجان الشعبية في المقاطعات والمدن الساحلية، تطلب فيه من المقاطعات إخطار الصيادين بحظر الصيد البحري المؤقت الذي فرضته الصين. وفي الوقت نفسه، أكدت الوزارة أن حظر الصيد المؤقت الأحادي الجانب الذي فرضته الصين في المنطقة البحرية بالنطاق المذكور أعلاه ينتهك سيادة فيتنام وحقوقها السيادية وولايتها القضائية ومصالحها في البحر الشرقي، وهو باطل.

توصي وزارة الزراعة والبيئة المقاطعات والمدن بتشجيع الصيادين لدينا على البقاء في البحر والإنتاج بشكل طبيعي داخل المياه الفيتنامية وتوجيه الصيادين إلى التنظيم في مجموعات وفرق ومجموعات عند الذهاب إلى البحر لدعم بعضهم البعض؛ وزيادة اليقظة ضد الإجراءات الصارمة المحتملة من جانب الصين، وحتى الاعتقالات، لسفن الصيد العاملة في المياه وخلال الوقت المذكور أعلاه؛ وإخطار السلطات المختصة على الفور بالانتهاكات التي ترتكبها سفن الصيد الأجنبية في المياه الفيتنامية.

توجه المحافظات والمدن الجهات المختصة بتعزيز مراقبة أنشطة صيد سفن الصيد في المناطق البحرية من خلال نظام مراقبة سفن الصيد (VMS)، واتخاذ التدابير اللازمة لتحذير سفن الصيد عند الضرورة وخاصة إدارة مغادرة/وصول سفن الصيد العاملة خلال هذا الوقت بشكل صارم.

المصدر: https://thoidai.com.vn/viet-nam-trao-cong-ham-phan-doi-trung-quoc-ap-dat-lenh-cam-danh-bat-ca-tren-bien-dong-213553.html


تعليق (0)

No data
No data

نفس الفئة

ملخص تدريب A80: الجيش يسير في أحضان الشعب
طريقة الجيل Z الإبداعية والفريدة لإظهار الوطنية
داخل قاعة المعرض بمناسبة الذكرى الثمانين لليوم الوطني، 2 سبتمبر
نظرة عامة على أول جلسة تدريب A80 في ساحة با دينه

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج