بعد أن تحمل أهل قريتي قسوة القدر ومرارته، قدروا حقاً المذاق الحلو، المفعم باللطف الإنساني، بروح تبادل العمل المتبادل للحصول على الأرز من محصول الأرز الذي أعيد زراعته بعد ذلك الفيضان...

أغنية "وطني في المرتفعات، حيث حقول الأرز الخضراء المورقة والجداول"، التي ألفها الموسيقي نغوين دوك توان عام ١٩٤٩، رنّت في أذني منذ طفولتي وأنا أردد أغاني الشباب. كانت قريتي في المرتفعات، لا حقول أرز فيها كما في السهول، بل جداول أرز فقط. كانت هذه الجداول عبارة عن قطع أرض صغيرة تقع بين تلتين أو جبلين منخفضين، يكسوها أرز أخضر وذهبي خلال موسمي الحصاد الرئيسيين. لكن في كثير من فصول الصيف، كانت هذه القطع تجف وتتشقق، وخلال موسم الأمطار، كانت مياه جداول جبل سانغ تتدفق بغزارة، فتغمر حقول الأرز التي بدأت للتو في الإنبات في أوائل الربيع. انكسرت قلوب القرويين، لكنهم لم يستطيعوا الوقوف مكتوفي الأيدي أمام ما يحدث. فأبلغ رئيس مجموعة تبادل العمال القرويين على عجل بضرورة عقد اجتماع لمناقشة إعادة زراعة "الأرز الذي تم حصاده مجدداً". اعترض كثيرون قائلين إن التأخر في الزراعة سيؤدي إلى ضياع المحصول، وأنهم قد يحصلون على أرز لكن دون حبوب؛ فمن الأفضل ترك الأرض تستريح وزراعة محاصيل أخرى. لكن تناول الذرة والبطاطس والكسافا طوال الوقت كان مُرهقًا؛ فهم بحاجة إلى بعض الأرز على الأقل. اتفق الجميع بالإجماع على إعادة زراعة شتلات الأرز. كانت الشتلات ضرورية، ولكن كيف يمكن أن تنمو الشتلات بدون بذور الأرز؟ جمعت كل أسرة ما استطاعت من الأرز في مخازنها وساهمت به في زراعة الشتلات في ساحاتها. تحولت بعض ساحات الطوب التابعة للعائلات الأكثر ثراءً في المجموعة، مثل ساحات قائد المجموعة كيم، والسيد ي، والسيد ثينغ، إلى "حقول موحلة" في يوم واحد فقط. ذهب الجميع، من الصغير إلى الكبير، حاملين الأواني والصواني والسلال المطلية، إلى حقول الأرز المغمورة لجمع الطين الطازج وسكبه على الساحات، في انتظار نضوج الشتلات.
لقد حلت شتلات الأرز محل الساحات التي اعتاد الأطفال اللعب فيها بالكرة على أوراق الموز، أو القفز بالحبل، أو إقامة أنشطة مجموعاتهم الشبابية تحت ضوء القمر. "الطقس الرطب مناسب للشتلات، والطقس البارد مناسب للخضراوات." كم دورة قمرية تستغرقها البذرة حتى تنبت؟ دورتان قمريتان فقط، فمنذ لحظة إنبات بذرة الأرز، تُنتج اللون الأصفر المخضر للشتلات. قال السيد كيم إن أسوأ مخاوفهم كانت الفئران؛ فإذا لم يُسيّجوا المنطقة، ستأكل الشتلات، ولن يتبقى ما يكفي لجميع سكان القرية. لذلك، تقف الآن نباتات الكسافا، المكدسة كحطب، شامخة ومتشابكة لتشكل سياجًا واقيًا حول ساحة الشتلات. "تفضل البطاطس التربة غير المألوفة، بينما تفضل الشتلات التربة المألوفة." على الرغم من أن الشتلات تنمو ببطء بسبب التربة غير المألوفة وظل السياج، مما يقلل من كمية ضوء الشمس التي تتلقاها، إلا أنها تصبح أقوى تدريجياً، وتتحول من اللون الأصفر المخضر إلى الأخضر، وتتموج أحياناً مع هبوب رياح الخريف عبر سياج الكسافا، في انتظار يوم التحرر لتتجذر في الحقول.
اجتمعت مجموعة المساعدة المتبادلة مجددًا، ووضعت جدولًا للمهام ليوم غد، وبعد غد، وبعد غد... ستساعد المجموعة كل عائلة في زراعة الأرز، بهدف إتمام عملية إعادة الزراعة بالكامل في غضون ثلاثة أيام. وقد شاركتُ أيضًا في تغليف الشتلات. لم تكن شتلات الحقل بحاجة إلى اقتلاعها كما هو الحال مع تلك المزروعة في الحقول؛ بل كانت تُفصل إلى حزم فردية، وتُلف برفق، وتوضع في منخلين ليحملها الكبار إلى الحقول. وبمجرد وصولهم إلى الحقول، كانوا يقسمون الشتلات، بضع حزم في بداية الحقل وبضع أخرى في المنتصف، حتى تتمكن الأمهات والأخوات من زراعة حزمة واحدة ثم الالتفاف يمينًا أو يسارًا، ليجدن شتلات جاهزة للزراعة. وكانت الأمهات والأخوات دائمًا ما يذكرن بعضهن بعضًا: "ازرعن وأيديكن متجهة للأعلى، لا للأسفل". لأن شتلات الحقل كانت قصيرة، فإذا زُرعت وأيديكن متجهة للأسفل، ستُدفن عميقًا في الطين وقد لا تتمكن من الإنبات.
في الماضي، كان المزارعون يزرعون الأرز بأيدٍ ممدودة، أما الآن، فالجميع ينظر إلى السماء، محدقًا في الغيوم... يُزرع محصول الأرز الربيعي عادةً في نهاية أكتوبر، بينما يُحصد المحصول الثاني لاحقًا، في مايو أو يونيو من العام التالي. إنه وقتٌ متقلبٌ من حيث الطقس؛ فلا أحد يعلم ما سيحدث. يعرف كل مزارع المثل القائل: "عندما تجوع، كُل البطاطا الحلوة واليام البري / لا تفرح برؤية الأرز يزهر في فبراير". يجلب فبراير (حسب التقويم القمري) العواصف الرعدية والأمطار الغزيرة؛ يبدأ الأرز الربيعي بالإنبات، لكنه قد يتعرض لبردٍ قارس، مما يجعله "يُمسك سنابله ويتوقف عن النمو". تبقى السنابل عالقةً في القشرة الخضراء، غير قادرة على الظهور وإنتاج سنابل الحبوب. حتى عندما تنبت، قد لا يُنتج الأرز عند الحصاد سوى حبوبٍ فارغة.
الآن، يضم محصول الأرز الربيعي أنواعًا عديدة من الأرز، منها ما يحتاج إلى نهار طويل ومنها ما يحتاج إلى نهار قصير... في الماضي، كان هناك نوع واحد فقط، يُعرف عمومًا باسم "الأرز الربيعي". لا أستطيع أن أنسى "الأخ ماي، عامل إعادة التجميع". هكذا كان الجميع يُنادونه، ولكن في سني هذا، كان عليّ أن أناديه "العم ماي". كان لديه سن ذهبي، وضحكة مدوية، وكان يتحدث عن الأرز كما لو كان مُعلمًا يُلقي محاضرة. ذهب إلى الشمال خلال فترة إعادة التجميع عام 1954، وجاء إلى قريتي في السنوات الأولى من "الإصلاح الزراعي" كعضو في فريق الإصلاح. عندما انضمت قريتي إلى مجموعة تبادل العمل، حوالي عام 1960، عندما كنت في العاشرة من عمري، كان الأخ ماي يمر من حين لآخر للقاء القرويين وشرح أشكال "تبادل العمل". كان "التبادل" يعني التناوب؛ فاليوم تعمل المجموعة بأكملها معًا لمساعدة أسرة واحدة في الزراعة والحرث والحصاد، وغدًا يساعدون أسرة أخرى. شجع الجميع على استصلاح الأراضي وزراعتها، وزراعة الأرز والمحاصيل الأخرى في الحقول البور والأراضي المهملة. وكانت منتجات هذه الأراضي معفاة من الضرائب الزراعية . وقال: "أرز الربيع الجنوبي، حصاد الشمال". في الماضي، كانت الأراضي الممتدة من أقصى شمال فيتنام إلى أقصى جنوبها قاحلة في أغلب الأحيان، لذا اقتصرت زراعة الناس على صنف أرز "تشيم". يعود أصل هذا الصنف إلى شعب تشامبا، الذين اعتادوا زراعة الأرز في مقاطعات كوانغ بينه، وكوانغ تري، وكوانغ نام، وكوانغ نغاي، مثل بلدتك، قبل أن ينتشر إلى المقاطعات الشمالية. ومن هنا جاء اسم "أرز تشيم"، لأنه في الشمال، كان هناك موسم زراعي رئيسي واحد فقط.
تضم بلدتي نوعين من الأراضي الزراعية: حقول الأرز والحقول الجبلية، لكن القليل منها يكفي لزراعة محصولين من الأرز. قد تمتلك العائلات الكبيرة ما يزيد قليلاً عن 4 ساو (حوالي 0.4 هكتار)، مثل عائلتي التي تبلغ مساحتها حوالي 3 ساو فقط. أما الأراضي المخصصة للحقول الجبلية، وخاصة الكسافا، فهي شاسعة، ويعود ذلك جزئياً إلى تخصيص الأراضي، ولكن في الغالب يتم الحصول عليها عن طريق استصلاح الأراضي البور. لكن لا توجد أغنية عن الكسافا، بل أغنية الأرز فقط. "ريح الشرق تجلب أرز الربيع". لحسن الحظ، أنعم الله علينا، وأثمر محصول الأرز الثاني في ذلك العام أيضاً. منذ أن كان مجرد شتلة، منح الحياة والناس رائحة نقية رقيقة؛ ثم، كنبات أرز صغير، كان له نكهة طازجة رقيقة؛ وعندما أثمر، خلق رائحة آسرة فريدة، تطغى على رائحة الطين والتراب... مدت أمي يدها وقطفت سنبلة أرز صغيرة، لا تزال حليبية، وبدأت تقضمها برفق. بدا طعم الريف الحلو والطبيعي وكأنه يتغلغل في لسانها، ويذوب في عروقها، ثم دعت السماء وبوذا، سائلةً حصادًا وفيرًا لكل عائلة. ويحلم الأطفال بيوم الحصاد، يتبعون الكبار لجمع حبوب الأرز المتساقطة، ويطاردون الجراد والصراصير لإطعام الطيور.
***
اكتست حقول الأرز بلون ذهبي دافئ، وحلقت أسراب القبرات فوق سيقان الأرز المتموجة، تصطاد البعوض والجراد والصراصير... حان وقت حصاد محصول الأرز المتأخر. كان حصاد هذا العام متأخرًا بشهر عن العام السابق، لكنه لم يستغرق سوى أسبوعين تقريبًا. تعاون الجميع في الحصاد والدراس. وقف والدي ومزارعان آخران من المجموعة متباعدين، يمسكون بأذرعهم القوية أدوات الدراس المصنوعة من الخيزران الأملس، بينما يلفّ حبل بإحكام حول كومة الدراس، ويضربون بابًا خشبيًا مؤقتًا تم تفكيكه ليُستخدم كطاولة. كانت أكتاف الجميع مبللة بالعرق، لكنهم كانوا سعداء، يتحدثون بحماس عن تقلبات الحصاد أثناء الدراس. انهمرت حبوب الأرز الذهبية في سلة التذرية الكبيرة. سرعان ما تحوّل الأرز المحصود إلى حزم من القش الذهبي، تطايرت من أكوام الدراس وتراكمت خلف آلات الدراس. جذبت رائحة القش الطازج الأطفال، الذين انتظروا بفارغ الصبر انتهاء الدراس ليندفعوا ويفككوا حزم القش ويلعبوا بها كما يحلو لهم. توقف الكبار عن العمل، واستخدمتُ مكنسة لجمع حبوب الأرز المتناثرة. كانت أمي تغرف الأرز في سلال، منتظرةً شمس الصباح لتنشره ويجف، ثم تذريه وتطحنه ليتمكن جميع أفراد الأسرة من الاستمتاع بطبقٍ شهي من الأرز.
***
حبوب أرز المحصول المبكر ليست متماسكة كحبوب أرز المحصول المتأخر، لكن رائحة الأرز المطبوخ حديثًا لا تقل عبقًا. ورغم أن الوجبة اقتصرت على الروبيان المطهو ببطء، وحساء أوراق الجوت، والخضراوات المخللة، إلا أن قدر الأرز كاد ينفد في لمح البصر، مما استدعى كشط الأجزاء المحترقة. "هنا، تسقط حبة أرز واحدة / في الخارج، قطرات عرق لا حصر لها تغمر الحقول." التقطت كل حبة أرز عالقة بعيدان الطعام وتذوقتها، وبقي طعمها الحلو عالقًا في لساني - نكهة السماء والأرض تتخلل هذه الوجبة الثمينة. كانت الوجبة البسيطة دافئة ومُبهجة! ربما، بعد أن اختبر الناس قسوة الطبيعة ومرارتها، يُقدّرون أكثر المذاق الحلو المتبقي، والترابط الإنساني العميق في تبادل العمل للحصول على أرز المحصول المتأخر. كلما زادت الشمس والمطر والضباب والرياح، كلما ازداد ترابط عمل الإنتاج بين الجيران وعمقه. سمعتُ هذه الأغنية الشعبية والمثل لأول مرة من شيخ القرية، السيد كيم، خلال اجتماعٍ لتلخيص محصول الأرز المتأخر ومناقشة الاستعدادات للمحصول الجديد، لكنني سأتذكرها دائمًا: "طوفٌ كاملٌ خيرٌ من عمود خيزران واحد". "تتشبث كروم القرع بإحكامٍ بالتعريشة / يتمسك القرويون بقريتهم بإحكام، هكذا هي الحال".
المصدر: https://daidoanket.vn/vu-lua-chiem-tai-gia-10293807.html






تعليق (0)