Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

পাথরের ফলকে ইতিহাসের ছায়া।

Việt NamViệt Nam25/08/2024

[বিজ্ঞাপন_১]
453-202408202134391.jpg
পাথরের ফলকের লিপিটি EFEO-এর সংরক্ষিত অনুলিপির উপর ভিত্তি করে তৈরি।

১. শিলালিপিসহ বেশ কয়েকটি বড় পাথরের ফলক হ্যানয় ও দা নাং-এর জাদুঘরে স্থানান্তর করা হয়েছে এবং সম্প্রতি সংরক্ষণের জন্য মাই সন পুরাকীর্তি ব্যবস্থাপনা বোর্ডের প্রদর্শনী কক্ষে রাখা হয়েছে।

আমরা প্রত্নতাত্ত্বিক স্থানটিতে একটি ছোট পাথরের ফলক তখনও অবশিষ্ট থাকতে দেখলাম। ফলকটিতে বিবর্ণ লেখার কয়েকটি লাইন ছিল, কিন্তু সেগুলিতে একটি গুরুত্বপূর্ণ ঐতিহাসিক মাইলফলক সম্পর্কে নির্দিষ্ট তথ্য ছিল।

এটি লিপি খচিত একটি পাথরের ফলক, যা গবেষক জর্জ কোয়েডেস ১৯০৮ সালে তালিকাভুক্ত করেন, C 75 হিসেবে চিহ্নিত করেন এবং বর্তমানে মাই সন রেলিকস ম্যানেজমেন্ট বোর্ড এটিকে নতুন ইনভেন্টরি নম্বর MSD350-তে তালিকাভুক্ত করেছে।

সি ৭৫ শিলালিপিতে প্রাচীন চাম লিপির মাত্র ৪টি লাইন রয়েছে, যা ব্রাহ্মী লিপি (ভারতীয় বংশোদ্ভূত সংস্কৃত) থেকে উদ্ভূত; এটি লুই ফিনো (১৯০৪) কর্তৃক ল্যাটিন ভাষায় অনুলিখিত হয়, ফরাসি ভাষায় অনূদিত হয় এবং ফরাসি দূরপ্রাচ্য অধ্যয়ন স্কুলের জার্নালে একটি গবেষণা পত্রে প্রকাশিত হয়। অতি সম্প্রতি, আর্লো গ্রিফিথস (২০০৯) ল্যাটিন প্রতিলিপিটি পরিমার্জন করেন, যা ৪টি লাইন নিয়ে গঠিত:

(1) di śakarāja 913 huriy 5 vaṅun vulān 4 vr̥ haspativāra [ma]

(2)ঘনক্ষত্রভ্রংশ শচীলগ্ন কাল য়াং পো কু বিজয়া শ্রী হরিবর্ম্মদেব

(3) পুনাঃ ইয়াং পো কু শ্রী জয়া ঈশানভদ্রেশ্বর করণ কীর্ত্তি যশ দি ভূমিমা

(4) ṇḍala niy

453-202408202134392.jpg
'আমার পুত্র' টাওয়ার ডি-এর প্রাঙ্গণে 'সি ৭৫' লেখা ৪ লাইনের পাথরের ফলকটি অবস্থিত।

পাঠ্যটির মোটামুটি অনুবাদ নিম্নরূপ: “শকাব্দের ৯১৩ বর্ষে, মগ্‌চন্দ্রচক্রের চতুর্থ মাসের পঞ্চম দিনে, রাশিচক্রে বৃশ্চিক নক্ষত্র থাকা অবস্থায়, রাজা ইয়ান পু কু বিজয় শ্রী হরিবর্মদেব দেশের গৌরব বৃদ্ধির জন্য দেবতা ঈশান-ভদ্রেশ্বরের মূর্তি (মন্দির বা লিঙ্গ) পুনর্নির্মাণ করিয়েছিলেন।”

ঈশান-ভদ্রেশ্বর হলো দেবতা শিবের একটি উপাধি, যা চম্পার প্রথম রাজাদের নামের সঙ্গে যুক্ত এবং রাজ্যের রক্ষাকর্তা দেবতা হিসেবে পূজিত হন।

প্রাচীন সাকা পঞ্জিকার ৯১৩ সাল গ্রেগরিয়ান পঞ্জিকার ৯৯১ সালের সমতুল্য। এটি ছিল রাজা লে হোয়ানের (দাই ভিয়েত) চম্পার রাজধানী আক্রমণের পরবর্তী সময়কাল।

‘দাই ভিয়েত ইতিহাস ইতিবৃত্ত’ বইটিতে ৯৮২ সালে ঘটে যাওয়া একটি ঘটনা লিপিবদ্ধ আছে: “রাজা ব্যক্তিগতভাবে চম্পার বিরুদ্ধে একটি অভিযান পরিচালনা করেন এবং অগণিত সৈন্যের পাশাপাশি একশত গণিকা ও ভারত থেকে আগত একজন বৌদ্ধ ভিক্ষুকে বন্দী করেন। তিনি মূল্যবান সামগ্রী বাজেয়াপ্ত করে হাজার হাজার সোনা, রূপা ও ধনসম্পদ সংগ্রহ করেন, শহরের প্রাচীর গুঁড়িয়ে দেন, পূর্বপুরুষদের মন্দিরগুলো ধ্বংস করেন এবং এক বছর পর রাজধানীতে ফিরে আসেন।” এবং ৯৮৮ সালে, “চম্পার রাজা, বাং ভুওং লা দুয়ে, ফাত থান-এ তাঁর মন্দির প্রতিষ্ঠা করেন এবং 俱尸利呵呻排麻羅 (কাউ থি লি হা থান বাই মা লা) উপাধি গ্রহণ করেন।”

২. থাং বিন জেলার দং দুয়ং প্রত্নস্থলে প্রাপ্ত একটি শিলালিপির সাথে এর তুলনা করে গবেষকরা এই সিদ্ধান্তে উপনীত হয়েছেন যে, ৮৭৫ সালে চম্পা রাজা রাজধানী ইন্দ্রপুরায় একটি মন্দির প্রতিষ্ঠা করেছিলেন। এই শিলালিপিতে আরও উল্লেখ আছে যে, ৯৮২ সালে রাজা লে হোয়ানের আক্রমণ ইন্দ্রপুরা রাজধানী এলাকাতেই সংঘটিত হয়েছিল। এর ফলে চম্পা রাজা "বৌদ্ধ নগরীতে" (যা বর্তমান বিন দিন-এর বিজয় দুর্গ বলে মনে করা হয়) পালিয়ে যেতে বাধ্য হন।

মাই সন স্যাংচুয়ারি একটি পর্যটন কেন্দ্র যা দর্শনার্থীদের প্রচার ও সহায়তার জন্য ডিজিটাল প্রযুক্তি ব্যবহার করছে। ছবি: এম.এইচ
আমার ছেলের অভয়ারণ্য। ছবি: এমএইচ

এই ঘটনাগুলোর প্রসঙ্গে, চীনের সং রাজবংশের ঐতিহাসিক নথিপত্রে আরও বলা হয়েছে যে, ৯৯০ সালে চম্পার নতুন রাজা "বুদ্ধের প্রতিজ্ঞার দেশ"-এ সিংহাসনে আরোহণ করেন এবং দূত পাঠিয়ে খবর দেন যে, গিয়াও চাউ (দাই ভিয়েত) কর্তৃক চম্পা আক্রান্ত হচ্ছে।

1007 সালে, 楊普俱毗茶室離 (Dương Phổ Câu Bì Trà Thất Lợi) নামে চম্পা রাজা, সং রাজবংশের কাছে একজন দূত পাঠান, এই বলে যে রাজা তার পূর্বের রাজধানী 700 মাইল উত্তরের ফুট থেতে পালিয়ে গেছেন।

‘মাই সন’-এর সি ৭৫ শিলালিপিতে চম্পা রাজাকে নির্দেশ করে একটি বাক্যাংশ রয়েছে: “yāṅ po ku vijaya śrī haribarmmadeva”। এই বাক্যাংশটিতে একটি সম্মানসূচক সম্বোধন (yāṅ po ku = পরম রাজা), একটি প্রশংসাসূচক সম্মানসূচক শব্দ (vijaya = গৌরবময় বিজয়), এবং একটি সংস্কৃত উপাধি (śrī haribarmmadeva = দিব্য হরিবর্মণ)—সবই অন্তর্ভুক্ত।

অন্যদিকে, চীনা এবং ভিয়েতনামী ঐতিহাসিক নথিপত্রে চম্পার রাজাদের নাম লিপিবদ্ধ করার সময় প্রায়শই কয়েকটি সিলেবলের ধ্বনিগত (বা অর্থগত) উপস্থাপনা ব্যবহার করে সংক্ষিপ্ত রূপ ব্যবহার করা হতো।

453-202408202134393.jpg
পাথরের ফলকটিতে লিপি খোদাই করা আছে।

সং রাজবংশের ঐতিহাসিক নথিপত্রের ক্ষেত্রে, এটি হলো 楊普俱毗茶室離, যা সিনো-ভিয়েতনামী ভাষায় Dương Phổ Câu Bì Trà Thất Lợi হিসেবে উচ্চারিত হয়, কিন্তু চীনা ভাষায় yang-pu-ju-bi-cha-she-li হিসেবে পড়লে, এটিকে yāṅ po ku vijaya-এর প্রতিবর্ণীকরণ হিসেবে চেনা যায়।

একইভাবে, দাই ভিয়েত ইতিহাসে এই সময়ের চম্পা রাজার নাম 俱尸利呵呻排麻羅 হিসেবে লিপিবদ্ধ আছে, যার উচ্চারণ সিনো-ভিয়েতনামীতে Câu Thi Lị Ha Thân Bài Ma La এবং চীনাতে ju-shi-li-a-shen-bei-ma-luo; এটি প্রাচীন চম্পা ভাষায় Ku Śrī Harivarmadeva নামের একটি লিপিবদ্ধ রূপ হতে পারে, যা C 75 শিলালিপিতে উল্লিখিত একই রাজাকে নির্দেশ করে।

ভারতীয়, চীনা, চাম এবং ভিয়েতনামী—এই চারটি ভাষায় প্রতিবিম্বিত নামগুলির তুলনা করার জন্য আরও সূক্ষ্ম গবেষণার প্রয়োজন। তবে, এটি অত্যন্ত সম্ভাব্য যে মাই সন প্রত্নস্থলের সি ৭৫ শিলালিপিতে অবশিষ্ট লিপিগুলি চম্পা ইতিহাসের একটি গুরুত্বপূর্ণ মাইলফলক লিপিবদ্ধ করেছে: ৯৮২ সালে রাজা লে হোয়ানের আক্রমণের পর, চম্পা রাজধানী চা বান (বিন দিন)-এ স্থানান্তরিত হওয়া সত্ত্বেও, রাজা ইয়াং পো কু বিজয়া শ্রী হরিবর্মমদেব মাই সনের পবিত্র স্থানটির পুনরুদ্ধার ও নির্মাণ কাজ চালিয়ে যান।


[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস: https://baoquangnam.vn/bong-dang-lich-su-tren-mot-phien-da-3140066.html

মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

বর্তমান ঘটনা

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
নতুন পণ্য

নতুন পণ্য

শান্তিকালীন বিমান

শান্তিকালীন বিমান

একটি শান্তিপূর্ণ দ্বীপের গ্রাম।

একটি শান্তিপূর্ণ দ্বীপের গ্রাম।