১৯৬৪ সালে থান হোয়া সংস্কৃতি দপ্তর পরিচালিত ‘দ্য কালচারাল ফ্রেন্ড’ নামক পত্রিকাটি প্রকাশের ত্রিশ বছর পর, জনাব লে জুয়ান জিয়াং-এর সভাপতিত্বে চতুর্থ মেয়াদের স্থায়ী কমিটির প্রচেষ্টার ফলস্বরূপ, ১৯৯৪ সালে থান হোয়া সাহিত্য ও শিল্পকলা পত্রিকাটি সংস্কৃতি ও তথ্য মন্ত্রণালয় থেকে সরকারিভাবে প্রকাশের অনুমতি লাভ করে। তখন থেকেই থান হোয়া সাহিত্য ও শিল্পকলা সমিতির নিজস্ব সরকারি মুখপত্র ছিল।

৫ম থান হোয়া শিল্প ও সাহিত্য কংগ্রেসের (জানুয়ারি ১৯৯৭) পর, সমিতির পুনর্গঠনের সাথে সাথে, থান হোয়া শিল্প ও সাহিত্য পত্রিকা প্রাদেশিক গণ কমিটির কাছ থেকে একটি সম্পাদকীয় কার্যালয় স্থাপনের অনুমোদন লাভ করে (মার্চ ১৯৯৭)। এই সময় থেকে, থান হোয়া শিল্প ও সাহিত্য পত্রিকার নিজস্ব সাংগঠনিক কাঠামো, সম্পাদকীয় কার্যালয়, সিলমোহর, ব্যাংক অ্যাকাউন্ট, স্বাধীন হিসাবরক্ষণ ব্যবস্থা ছিল এবং এটি একটি সাংবাদিক সংস্থা হিসেবে পরিচালিত হতো। সম্পাদকীয় কার্যালয়টি সমিতির কার্যালয় থেকে পৃথক ছিল।
যখন আমরা ‘স্বাধীনভাবে জীবনযাপন’ শুরু করলাম (যেমনটা আমরা প্রায়ই ঠাট্টা করে বলতাম), তখন পত্রিকাটির অবস্থা খুবই শোচনীয় ছিল। যেহেতু সমিতিটি গরিব ছিল, তাই পত্রিকাটির কাছে কোনো উদ্বৃত্ত তহবিল ছিলই না (পত্রিকাটি সমিতির বরাদ্দ করা কয়েকটি একতলা বাড়ি, সাথে কিছু পুরোনো টেবিল-চেয়ার নিয়ে নিয়েছিল...)। প্রধান সম্পাদক, লেখিকা তু নগুয়েন তিন, পত্রিকার কর্মীদের সাথে নিয়ে সত্যি সত্যিই ‘খালি হাতে লড়াই’ শুরু করেছিলেন। তখনই আমরা কোমর বেঁধে কাজে নেমে পড়ি... ল্যান্ডলাইন টেলিফোন বসানো, টেপ রেকর্ডার ও ক্যামেরা কেনা থেকে শুরু করে প্রাদেশিক গণকমিটির কাছে একটি কম্পিউটার, একটি গাড়ি এবং রয়্যালটির জন্য তহবিলের অনুরোধ করা পর্যন্ত... প্রাদেশিক পার্টি কমিটির প্রচার বিভাগ এবং প্রাদেশিক গণকমিটি পত্রিকাটির প্রতি খুবই সহায়ক ছিল।
থান হোয়া সাহিত্য ও শিল্পকলা পত্রিকার মানোন্নয়ন করা প্রধান সম্পাদক এবং সম্পাদকীয় কর্মীদের জন্য একটি প্রধান উদ্বেগের বিষয় ছিল। প্রধান সম্পাদক তু নগুয়েন তিন এবং সম্পাদকীয় সচিব থান সন অন্যান্য পত্রিকার অভিজ্ঞতা থেকে শিখতে এবং তাদের অবদানকারী ও বিতরণ নেটওয়ার্ক প্রসারিত করতে দক্ষিণের প্রদেশগুলিতে ভ্রমণ করেছিলেন। উপ-প্রধান সম্পাদক মান লে, লাম ব্যাং এবং ফুয়ং থুইয়ের সাথে জ্ঞান অন্বেষণের জন্য ভিন এবং হুয়েতে ট্রেনে করে গিয়েছিলেন। "একদিনের যাত্রাপথে অনেক কিছু শেখা যায়," কিন্তু অন্যদের জ্ঞান থান হোয়া-তে প্রয়োগ করা কঠিন বলে প্রমাণিত হয়েছিল। সং হুয়ং পত্রিকা (থুয়া থিয়েন - হুয়ে) ১৯৮৩ সাল থেকে একটি শক্তিশালী খ্যাতি অর্জন করেছিল, যার দেশব্যাপী বিতরণ নেটওয়ার্ক ছিল এবং এমনকি সুদূর ফ্রান্সেও পৌঁছেছিল, নিজস্ব সম্পাদকীয় কার্যালয় ছিল এবং প্রদেশ থেকে বার্ষিক শত শত মিলিয়ন ডং বরাদ্দ করা হতো (১৯৯৮ সালের মূল্য অনুসারে)। সং লাম পত্রিকা (নগে আন) পার্টির সংবাদপত্রের পাশাপাশি সমস্ত পার্টি শাখাকে সং লাম পত্রিকার গ্রাহক হতে বাধ্য করেছিল। সুতরাং, সং লাম পত্রিকার প্রতিটি সংখ্যা সর্বোচ্চ ৪,৬০০ কপি ছাপা হয় (ছাপার পর ছাপাখানা সেগুলো ডাকঘরে পাঠিয়ে দেয় এবং ডাকঘর সেগুলো পাঠকদের কাছে পৌঁছে দেয়। প্রাপ্তি স্বীকার নিশ্চিত করার জন্য সম্পাদকীয় দপ্তরকে শুধু রেজিস্টারে স্বাক্ষর করতে হয়। সম্পাদকীয় দপ্তর সরাসরি কোনো পত্রিকা বিতরণ করে না)।
প্রথম "শিক্ষা" ছিল প্রতিটি পত্রিকা সংখ্যার খরচ কমানোর জন্য সুলভ মূল্যের একটি ছাপাখানা খুঁজে বের করা। সেই সময়ে, পত্রিকাটি আগের ছাপাখানার দেওয়া প্রস্তাবের দুই-তৃতীয়াংশের চেয়েও কম দামে এক বছরের একটি ছাপার চুক্তি পেয়েছিল। তবে, দীর্ঘ দূরত্ব এবং কঠিন যাতায়াত ব্যবস্থার কারণে সম্পাদকীয় কর্মীদেরও অতিরিক্ত দুর্ভোগের সম্মুখীন হতে হয়েছিল। আমার মনে আছে, প্রথমবার যখন আমরা ন্গে আন ছাপাখানায় ছাপার চুক্তি স্বাক্ষর করতে গিয়েছিলাম। সমিতির পুরনো, জরাজীর্ণ গাড়িটি যখন কাউ বুং (ন্গে আন)-এ পৌঁছাল, তখন সেটি হঠাৎ বিকল হয়ে গেল এবং আর নড়তে চাইল না। সূর্য ছিল প্রচণ্ড প্রখর, মধ্য ভিয়েতনামের তীব্র গরমের সাথে ছিল গরম, শুষ্ক বাতাস, আর সবাই ছিল পরিশ্রান্ত। পাণ্ডুলিপি জমা দেওয়ার সময়সীমা পূরণের জন্য থান সন এবং লাম ব্যাংকে বাসে করে ভিন্-তে যেতে হয়েছিল। প্রধান সম্পাদক তু নগুয়েন তিন বাসটি মেরামত হওয়ার অপেক্ষায় পেছনে থেকে যান এবং শেষ পর্যন্ত তাঁকে ছাপাখানায় যাওয়ার জন্য একটি মোটরবাইক ট্যাক্সি নিতে হয়েছিল। পাঁচ বছর ধরে (১৯৯৭ থেকে ২০০২ পর্যন্ত), ল্যাম ব্যাং প্রতি মাসে বাসে করে পাণ্ডুলিপিটি ছাপাখানায় নিয়ে যেতেন, তারপর আরেকটি বাসে করে পত্রিকাটি আনতে যেতেন। এটা কিছুটা পরিশ্রমের কাজ, কিন্তু এর থেকে তৃপ্তিও পাওয়া যায়; তৃপ্তির কারণ হলো, প্রতি মাসে আমরা আমাদের পাঠকদের কাছে নিয়মিতভাবে একটি সুন্দর নকশার ও রুচিশীল সাহিত্য পত্রিকা পৌঁছে দিতে পারি।
বিতরণ করাটা ছিল অত্যন্ত কঠিন। প্রধান সম্পাদক থেকে শুরু করে প্রত্যেক কর্মী পর্যন্ত, সবাই সমাধান খুঁজে বের করার জন্য মাথা ঘামাচ্ছিলেন। তাঁরা শিক্ষা বিভাগ, জেলা ও শহর এবং বিভিন্ন খাতের কাছে বিষয়টি উত্থাপন করেছিলেন। তাঁরা প্রতিটি সংস্থা, কারখানা এবং প্রতিষ্ঠানের সাথে যোগাযোগ করেছিলেন... তারপর, সম্পাদকীয় কার্যালয় থেকে মোটরবাইকগুলো জেলা এবং সরকারি অফিসগুলোর দিকে ছুটে যেত... প্রত্যেকের হাতে থাকতো কয়েক ডজন পত্রিকা ভর্তি একটি বিশাল ব্রিফকেস। এটা সত্যিই ক্লান্তিকর ছিল। সাহিত্য পত্রিকাটি হাতে নিয়ে প্রত্যেক পরিচালক এবং বিভাগীয় প্রধান এর সৌন্দর্য ও মানের প্রশংসা করতেন। কিন্তু যখন এটি কেনার প্রশ্ন আসত, তখন সবাই অভিযোগ করত: "বাজেট খুবই কম।" মানুষ একটিমাত্র "বিনোদন"-এর জন্য লক্ষ লক্ষ ডং খরচ করতে পারত, কিন্তু যখন একটি সাহিত্য পত্রিকা কেনার জন্য মাসে ছয় হাজার ডং (১৯৯৭-২০০৫ সালের দাম) খরচ করার প্রশ্ন আসত, তখনও তারা বলত, "বাজেট খুবই কম।" এটা মেনে নেওয়াটা ছিল খুবই কঠিন।
একটু পেছনে ফিরে সেই 'শুরুর দিনগুলোর' কথা মনে করলে দেখা যায়, এটা সত্যি যে থান হোয়া লিটারেচার অ্যান্ড আর্টস ম্যাগাজিন (বর্তমানে থান হোয়া লিটারেচার অ্যান্ড আর্টস)-এর শুরুর দিনগুলো, যখন এটি প্রথম স্বাধীনভাবে কাজ শুরু করে, তখন তা ছিল সত্যিই কঠিন ও শ্রমসাধ্য। পরবর্তীতে, প্রাদেশিক সরকারের পক্ষ থেকে ম্যাগাজিনটিকে একটি গাড়ি দেওয়া হয় (যা দুবার উন্নত করা হয়েছে), এবং ক্যামেরা, অডিও রেকর্ডার, তিনটি কম্পিউটার, একটি ফটোকপিয়ারের মতো সাংবাদিকতার সরঞ্জাম সংগ্রহ করা হয় ও নিজস্বভাবে পৃষ্ঠা বিন্যাসের কাজ শুরু হয়।
একটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ সাফল্য ছিল থান হোয়া প্রাদেশিক ডাকঘরের সমর্থন, যার ফলে প্রদেশ জুড়ে ৬০০-এরও বেশি কমিউনিটি ডাকঘরে পত্রিকাটি বিতরণ করা সম্ভব হয়েছিল।
সেই বছরগুলোতে, থান হোয়া প্রদেশের সাহিত্য ও শিল্পকলা পত্রিকাটি (তৎকালীন) আদর্শ ও সংস্কৃতি বিষয়ক কেন্দ্রীয় কমিটি এবং ভিয়েতনামী সাহিত্য ও শিল্পকলা সমিতি ইউনিয়নের জাতীয় কমিটি কর্তৃক দেশব্যাপী শীর্ষ মানের বিষয়বস্তু ও শৈল্পিকতার একটি স্থানীয় সাহিত্য ও শিল্পকলা পত্রিকা হিসেবে মূল্যায়িত হয়েছিল।
শুরুতে... এই যাত্রা ছিল নানা প্রতিকূলতা ও প্রতিবন্ধকতায় পূর্ণ; যেখানে ছিল সাফল্য-ব্যর্থতা, অর্জন এবং সেই সাথে অনেক আনন্দ, দুঃখ ও উদ্বেগ। আমরা বিশ্বাস করি যে এই নতুন পর্যায়ে, নব উদ্যম ও গতি নিয়ে, থান হোয়া সাহিত্য ও কলা তার বিষয়বস্তু ও আঙ্গিক উভয় ক্ষেত্রেই ক্রমাগত উদ্ভাবন ও উন্নতি সাধন করবে এবং প্রদেশের ভেতরে ও বাইরে বিস্তৃত পাঠকগোষ্ঠীর জন্য একটি সাহিত্য ও শৈল্পিক মঞ্চ এবং এক ঘনিষ্ঠ বন্ধু হিসেবে তার ভূমিকা অব্যাহত রাখবে।
ল্যাম ব্যাং (অবদানকারী)
[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস: https://baothanhhoa.vn/cai-thuo-ban-dau-217130.htm






মন্তব্য (0)