ভিয়েতনাম পিপলস আর্মির জেনারেল ডিপার্টমেন্ট অফ পলিটিক্স দ্বারা পরিচালিত, আর্মি লিটারেচার অ্যান্ড আর্টস ম্যাগাজিন এবং ইনস্টিটিউট ফর ওরিয়েন্টাল ডেভেলপমেন্ট স্টাডিজ দ্বারা সমন্বিত, কবিতা রাতটিই দেশকে রূপ দিয়েছে । এটি আগস্ট বিপ্লবের ৮০ তম বার্ষিকী এবং ২ সেপ্টেম্বর জাতীয় দিবস উদযাপনের জন্য সাংস্কৃতিক ও শৈল্পিক কার্যক্রমগুলির মধ্যে একটি ছিল।
১. সাংবাদিক হিসেবে আমার সময় থেকে এখন পর্যন্ত, আমি নিয়মিতভাবে মন্দির নির্মাণ, সমাধিস্থল খুঁজে বের করা এবং শহীদদের সাথে সম্পর্কিত আধ্যাত্মিক সাংস্কৃতিক অনুষ্ঠান আয়োজনের সাথে জড়িত। এবং আমার ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতা হল যে যখনই আমরা এই আধ্যাত্মিক কাজগুলি শুরু করি বা উদ্বোধন করি, তখন আকাশ প্রায়শই কালো মেঘে ঢাকা থাকে এবং মুষলধারে বৃষ্টিপাত হয়। সেই সময়ে, আমরা মেঘলা ট্রুং সন শিখরে থাকি বা প্লাবিত ডং থাপ মুওইয়ের মাঝখানে থাকি, আমরা সর্বদা বীর শহীদদের জন্য বেদী স্থাপন করি।
বেদীর সামনে, আমরা আপনার কাছে আমাদের প্রার্থনা পাঠিয়েছি, যখন উদ্বোধনী অনুষ্ঠানটি সরাসরি সম্প্রচার করা হবে, দয়া করে বৃষ্টি থামাতে সাহায্য করুন যাতে দেশব্যাপী আমাদের স্বদেশীরা এবং বিদেশে আমাদের স্বদেশীরা দেশের জন্য অবদান রাখা ব্যক্তিদের প্রতি শ্রদ্ধা জানাতে অর্থপূর্ণ সাংস্কৃতিক অনুষ্ঠানটি সম্পূর্ণরূপে প্রত্যক্ষ করতে পারেন। এবং প্রায় প্রতিবারই, যখন অনুষ্ঠান শুরু হয়, বৃষ্টি থেমে যায়, আমার মনে আছে সেই দিনটি ছিল লং খোট (তাই নিন প্রদেশ); লং দাই ( কোয়াং বিন প্রদেশ), কা রং (কোয়াং ত্রি প্রদেশ); নগক হোই (কোয়াং নাগাই প্রদেশ); রুং স্যাক (এইচসিএমসি)... শহীদদের মন্দিরের উদ্বোধন।
আগস্টের মাঝামাঝি সময়ে, "দেশকে রূপদানকারী কবিতা" (লিপি: পিপলস আর্টিস্ট কাও হুউ নাচ; পরিচালক: পিপলস আর্টিস্ট হুউ তু) কবিতা রাতের উদ্বোধনের আগে, ভুং রো উপসাগরের কাছে তুয় হোয়া (ডাক লাক প্রদেশ) উপকূলে অনুষ্ঠিত হয়েছিল - যেখানে অর্ধ শতাব্দীরও বেশি সময় আগে দক্ষিণে বিপ্লবকে সমর্থনকারী "অগণিত জাহাজ" নোঙর করেছিল, আকাশ হঠাৎ অন্ধকার হয়ে যায় এবং বৃষ্টি শুরু হয়। প্রবল বৃষ্টি অনুষ্ঠান আয়োজকদের অস্থির করে তোলে, যদি বৃষ্টি অব্যাহত থাকে, তাহলে কবিতা রাত বাতিল হওয়ার ঝুঁকিতে পড়বে।
কর্নেল - লেখক নগুয়েন বিন ফুওং, আর্মি লিটারেচার ম্যাগাজিনের প্রধান সম্পাদক এবং কর্নেল - লেখক ত্রিন কোয়াং ফু, এই অনুষ্ঠানের আয়োজক, ওরিয়েন্টাল ডেভেলপমেন্ট রিসার্চ ইনস্টিটিউটের পরিচালক, অস্থির এবং উদ্বিগ্ন বোধ না করে থাকতে পারলেন না। লেখক নগুয়েন বিন ফুওং নিজেকে আশ্বস্ত করার জন্য বলেছিলেন: "আজকের মানুষের বন্ধুদের জন্য সূর্য এবং বৃষ্টি স্বর্গের কাজ/ অশ্রু..."।

আমি পুরনো রীতি মেনে সমুদ্রের সামনে দাঁড়িয়ে তোমাদের কাছে প্রার্থনা করেছিলাম: “কমরেডরা, দয়া করে আমাদের সমর্থন করুন, যাতে বৃষ্টি বন্ধ হয়, যাতে তোমরা এবং তোমাদের দেশবাসী তোমাদের স্মরণে কবিতার রাত উপভোগ করতে পারো, যারা পিতৃভূমির জন্য আত্মত্যাগ করেছিলেন, আঙ্কেল হো-এর স্বাধীনতার ঘোষণাপত্র পাঠের ৮০তম বার্ষিকী উপলক্ষে।” আশ্চর্যজনকভাবে, ঠিক রাত ৮:০০ টায়, যখন লাইভ প্রোগ্রাম শুরু হয়েছিল, বৃষ্টি থেমে গেল, বাতাসের লড়াই বন্ধ হয়ে গেল, কেবল ঢেউয়ের শব্দ ছিল প্রাচীনদের কথার মতো গুঞ্জন।
২. সেই রাতের কবিতার রাতটি ছিল আবেগে পরিপূর্ণ, কবিতাগুলি হৃদয় ছুঁয়ে গিয়েছিল এবং অনেক দর্শকের চোখে জল এনে দিয়েছিল। প্রায় ২ ঘন্টা ধরে, বিখ্যাত শিল্পীরা: পিপলস আর্টিস্ট তু লং, পিপলস আর্টিস্ট হং হান এবং সাও বিয়েন আর্ট ট্রুপের শিল্পীরা... হো চি মিন যুগের কবিদের বছরের পর বছর ধরে চলে আসা মর্মস্পর্শী কবিতাগুলি দর্শকদের কাছে পাঠিয়েছিলেন যেমন: টু হু, নুয়েন দিন থি, চিন হু, হু লোন, হুইন ভ্যান ঙে, নুয়েন খোয়া দিয়েম, ফাম তিয়েন দুয়াত, নুয়েন মাই, নুয়েন দুক মাউ...
ফু ইয়েন বিশ্ববিদ্যালয়ের একজন ছাত্র কান্নাজড়িত স্বরে আমাকে বললেন: "আমি আগেও এই কবিতাগুলো পড়েছি, কিন্তু আজ, এই জায়গায়, আবারও পড়ার সময়, আমি স্বাধীনতা ও স্বাধীনতার মূল্য সম্পর্কে আরও গভীরভাবে সচেতন, যা অর্জনের জন্য বহু প্রজন্মের পিতা-মাতারা ত্যাগ স্বীকার করেছেন এবং নিবেদিতপ্রাণ হয়েছেন। আমি ক্রমশ সেই পথ অনুভব করছি যে পথে আমরা চলতে থাকব, যে পথ চাচা হো এবং আমাদের পূর্বসূরীরা বেছে নিয়েছেন।"
কবিতা রাত শেষ হলো, আমরা, অতীতের সৈনিকরা, শিল্পীরা, শ্রোতারা একসাথে বসেছিলাম, একে অপরকে নতুন কবিতা পড়ছিলাম, একে অপরকে স্মৃতির গল্প বলছিলাম। আমি কর্নেল - লেখক ত্রিন কোয়াং ফু, যিনি কবিতা রাতে অবদান রেখেছিলেন, তার সাথে কথা বলতে ফিরে গেলাম, এই কবিতা রাতটিকে "তু থুই" কবিতা রাত বলা উচিত।
প্রথম জল হল একটি কবিতার রাত যা ঐতিহাসিক স্থান ভুং রো বে-এর ঠিক পাশেই অনুষ্ঠিত হয়। দ্বিতীয় জল হল একটি অর্ধচন্দ্রাকার হ্রদের উপর নির্মিত একটি মঞ্চ, যেভাবে প্রাচীন কবিরা চাঁদ দেখার এবং কবিতা আবৃত্তি করার জন্য একত্রিত হতেন। তৃতীয় জল হল অনুষ্ঠান শুরু হওয়ার আগে "বন বৃষ্টি এবং সমুদ্রের ঝড়", যদিও এটি অনেক উদ্বেগের কারণ হয়, এটি গরম বাতাস পরিষ্কার করতে এবং আকাশ পরিষ্কার করতেও সাহায্য করে। এবং চতুর্থ জল হল শিল্পী এবং দর্শক উভয়েরই অশ্রু যখন বছরের পর বছর ধরে আসা কবিতাগুলি তাদের বহু প্রজন্মের রক্ত এবং হাড়ে ভিজে যাওয়া বীরত্বপূর্ণ এবং গৌরবময় স্মৃতির কথা মনে করিয়ে দেয়।
এই কথা শুনে, পিপলস আর্টিস্ট তু লং, যিনি কবিতার রাতে "আত্মা উড়ে যায় জাতীয় চেতনা হয়ে উঠবে" কবিতাটি পরিবেশন করেছিলেন, হঠাৎ করেই তিনি মঞ্চে যে পদগুলি পরিবেশন করেছিলেন সেগুলি স্বতঃস্ফূর্তভাবে গুনগুন করে বললেন, যে পদগুলি আজ রাতের পরিবেশের সাথে মানানসই বলে মনে হয়েছিল, যেখানে তুই হোয়া সমুদ্রের ঢেউ বাইরে গুঞ্জন করছিল: "আকাশের অশ্রু অথবা জীবিতদের অশ্রু/ মন্দির থেকে প্রতিধ্বনি, ঘণ্টা এবং ঢোলের শব্দ/ এবং আমার সহকর্মীরা সারা রাত ধরে কথা বলেছিল..."।
"তু থুই" কবিতার রাতটি এত পবিত্র!
সূত্র: https://www.sggp.org.vn/dem-tho-tu-thuy-post809889.html






মন্তব্য (0)