Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

কবিতার রাত "তু থুই"!

প্রায় ৫০ বছর ধরে কবি হিসেবে কাজ করার পর, আমি অনেক কবিতা পাঠ এবং পরিবেশনায় অংশগ্রহণ করেছি, কিন্তু এই কবিতার রাত দেখে যতটা মুগ্ধ হয়েছি, তার চেয়ে বেশি মুগ্ধ আর কখনও হইনি।

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng24/08/2025

সেইদিন ছিল "পোয়েমস দ্যাট শেপ দ্য নেশন " কবিতা রাত, যা ভিয়েতনাম পিপলস আর্মির জেনারেল পলিটিক্যাল ডিপার্টমেন্ট দ্বারা পরিচালিত এবং আর্মি লিটারেচার অ্যান্ড আর্টস ম্যাগাজিন এবং ইনস্টিটিউট ফর ওরিয়েন্টাল ডেভেলপমেন্ট স্টাডিজের সহযোগিতায় আয়োজিত হয়েছিল। এটি ছিল ২রা সেপ্টেম্বর আগস্ট বিপ্লবের ৮০তম বার্ষিকী এবং জাতীয় দিবস উদযাপনের সাংস্কৃতিক ও শৈল্পিক কার্যক্রমের মধ্যে একটি।

১. সাংবাদিক হিসেবে আমার সময়কালে এবং এখনও, আমি প্রায়শই মন্দির নির্মাণ, সমাধিস্থল স্থাপন এবং শহীদ সৈনিকদের সাথে সম্পর্কিত সাংস্কৃতিক ও আধ্যাত্মিক অনুষ্ঠান আয়োজনে জড়িত ছিলাম। আমার ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতা হল যে যখনই আমরা এই আধ্যাত্মিক প্রকল্পগুলির নির্মাণ কাজ শুরু করি বা উদ্বোধন করি, প্রায়শই কালো মেঘ জমে ওঠে এবং প্রবল বৃষ্টিপাত হয়। এই উপলক্ষে, ট্রুং সন পর্বতমালার মেঘাচ্ছন্ন চূড়ায় হোক বা প্লাবিত ডং থাপ মুওই অঞ্চলের মাঝে, আমরা সর্বদা বীর শহীদদের উদ্দেশ্যে বেদী স্থাপন করি।

বেদীর সামনে, আমরা বীরদের উদ্দেশ্যে প্রার্থনা করেছিলাম, অনুরোধ করেছিলাম যে উদ্বোধনী অনুষ্ঠান এবং সরাসরি সম্প্রচার শুরু হলে, বৃষ্টি থামবে যাতে দেশব্যাপী আমাদের স্বদেশীরা এবং বিদেশে আমাদের জনগণ দেশের জন্য অবদানকারীদের সম্মানে এই অর্থপূর্ণ সাংস্কৃতিক অনুষ্ঠানটি পুরোপুরি প্রত্যক্ষ করতে পারে। এবং প্রায় প্রতিবারই, অনুষ্ঠানটি শুরু হওয়ার সাথে সাথে, বৃষ্টি থেমে যেত। আমার মনে আছে এটি লং খোট (তাই নিন প্রদেশ); লং দাই (কোয়াং বিন প্রদেশ), কা রং (কোয়াং ত্রি প্রদেশ); নগক হোই ( কোয়াং এনগাই প্রদেশ); রুং স্যাক (হো চি মিন সিটি) শহীদদের মাজার উদ্বোধনের সময় হয়েছিল...

আগস্টের মাঝামাঝি সময়ে, "জাতির ভাবমূর্তি গঠনের কবিতা" (লিপি: পিপলস আর্টিস্ট কাও হুউ নাচ; পরিচালক: পিপলস আর্টিস্ট হুউ তু) কবিতা রাতের উদ্বোধনের ঠিক আগে, ভুং রো উপসাগরের কাছে তুয় হোয়া সমুদ্র সৈকতে (ডাক লাক প্রদেশ) অনুষ্ঠিত হয়েছিল - যেখানে অর্ধ শতাব্দীরও বেশি সময় আগে দক্ষিণে বিপ্লবকে সমর্থনকারী "সংখ্যাহীন জাহাজ" নোঙ্গর করেছিল - মুষলধারে বৃষ্টিপাত শুরু হয়েছিল। প্রবল বৃষ্টিপাত অনুষ্ঠানের আয়োজনকারীদের উদ্বিগ্ন করে তুলেছিল; যদি বৃষ্টি অব্যাহত থাকে, তাহলে কবিতা রাত বাতিল হওয়ার ঝুঁকি ছিল।

এই অনুষ্ঠানের আয়োজক, আর্মি লিটারেচার অ্যান্ড আর্টস ম্যাগাজিনের প্রধান সম্পাদক কর্নেল এবং লেখক নগুয়েন বিন ফুওং এবং ওরিয়েন্টাল ডেভেলপমেন্ট রিসার্চ ইনস্টিটিউটের পরিচালক কর্নেল এবং লেখক ত্রিন কোয়াং ফু, উদ্বিগ্ন বোধ না করে থাকতে পারলেন না। লেখক নগুয়েন বিন ফুওং নিজেকে আশ্বস্ত করার চেষ্টা করার মতো বলেছিলেন: "বৃষ্টি এবং রোদ স্বর্গের কাজ / বন্ধুর জন্য অশ্রু ঝরানো আজ মানুষের কাজ..."।

CN4 ghi chep.jpg
কবিতা রাতে লেখক এবং ফু ইয়েন বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষার্থীরা।

আমার স্বাভাবিক রুটিন অনুসরণ করে, আমি সমুদ্রের সামনে দাঁড়িয়ে বীরদের কাছে প্রার্থনা করলাম: "কমরেডগণ, দয়া করে আমাদের সমর্থন করুন, যাতে বৃষ্টি বন্ধ হয়, যাতে আমাদের কমরেড এবং সহনাগরিকরা রাষ্ট্রপতি হো চি মিনের স্বাধীনতার ঘোষণাপত্র পাঠের ৮০ তম বার্ষিকী উপলক্ষে, তোমাদের স্মরণে, পিতৃভূমির জন্য আত্মত্যাগকারী অসামান্য পুত্র-কন্যাদের স্মরণে এই কবিতা রাতটি উপভোগ করতে পারেন।" আশ্চর্যজনকভাবে, ঠিক রাত ৮ টায়, যখন লাইভ প্রোগ্রাম শুরু হয়েছিল, বৃষ্টি থেমে গেল, বাতাস তার প্রচণ্ড আক্রমণ বন্ধ করে দিল, এবং কেবল ঢেউয়ের মৃদু গুঞ্জন রয়ে গেল, যেমন প্রাচীনদের কথা।

২. সেই কবিতার রাতটি ছিল গভীরভাবে মর্মস্পর্শী; পংক্তিগুলি হৃদয় ছুঁয়ে গিয়েছিল এবং দর্শকদের অনেকের চোখে জল এনে দিয়েছিল। প্রায় দুই ঘন্টা ধরে, পিপলস আর্টিস্ট তু লং, পিপলস আর্টিস্ট হং হান এবং সাও বিয়েন আর্ট ট্রুপের শিল্পীরা... দর্শকদের সামনে এমন মর্মস্পর্শী কবিতা উপস্থাপন করেছিলেন যা হো চি মিন যুগের কবিদের যেমন টো হু, নুয়েন দিন থি, চিন হু, হু লোন, হুইন ভ্যান ঙে, নুয়েন খোয়া দিয়েম, ফাম তিয়েন দুয়াত, নুয়েন মাই, নুয়েন দুক মাউ... দ্বারা সময়ের পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হয়েছে।

ফু ইয়েন বিশ্ববিদ্যালয়ের একজন ছাত্র কান্নাজড়িত স্বরে আমাকে বলল, "আমি এই কবিতাগুলো আগেও পড়েছি, কিন্তু আজ, এই পরিবেশে, আবার এগুলো শুনে, আমি স্বাধীনতা ও স্বাধীনতার মূল্য আরও গভীরভাবে বুঝতে পারছি, যা অর্জনের জন্য আমাদের পূর্বপুরুষরা এত ত্যাগ স্বীকার করেছেন এবং উৎসর্গ করেছেন। আমরা যে পথ অনুসরণ করে যাব, রাষ্ট্রপতি হো চি মিন এবং আমাদের পূর্বসূরীরা যে পথ বেছে নিয়েছিলেন, সেই পথ আমি আরও দৃঢ়ভাবে অনুভব করি।"

কবিতা রাত্রি শেষ হতে না হতেই, আমরা—একটি অতীত যুগের সৈনিক, শিল্পী এবং শ্রোতারা—একসঙ্গে জড়ো হয়েছিলাম, নতুন কবিতা উচ্চস্বরে পড়ছিলাম এবং আমাদের স্মৃতির গল্প ভাগ করে নিচ্ছিলাম। আমি কর্নেল ত্রিন কোয়াং ফু-এর সাথে কথা বলতে শুরু করি, যিনি একজন লেখক যিনি কবিতা রাত্রিকে সফল করতে অবদান রেখেছিলেন, এবং পরামর্শ দিয়েছিলাম যে এটিকে "ফোর ওয়াটার্স" কবিতা রাত্রি বলা উচিত।

প্রথম উপাদানটি ছিল ভুং রো বে-এর ঠিক পাশেই অনুষ্ঠিত কবিতা পাঠ, যা ইতিহাসের সাথে মিশে আছে। দ্বিতীয় উপাদানটি ছিল একটি অর্ধচন্দ্রাকার হ্রদের উপর নির্মিত মঞ্চ, যা প্রাচীন কবিরা কীভাবে চাঁদের প্রশংসা করতে এবং কবিতা আবৃত্তি করতে জড়ো হতেন তার কথা মনে করিয়ে দেয়। তৃতীয় উপাদানটি ছিল অনুষ্ঠান শুরু হওয়ার আগে "বনে বৃষ্টি এবং সমুদ্রে ঝড়", যা কিছুটা উদ্বেগ সৃষ্টি করার পাশাপাশি দমনমূলক তাপ দূর করতে এবং আকাশ পরিষ্কার করতেও সাহায্য করেছিল। এবং চতুর্থ উপাদানটি ছিল শিল্পী এবং দর্শক উভয়েরই অশ্রু, কারণ কালজয়ী কবিতাগুলি প্রজন্মের পর প্রজন্মের রক্ত ​​এবং হাড়ে ভেসে থাকা বীরত্বপূর্ণ এবং গৌরবময় স্মৃতিগুলিকে জাগিয়ে তুলেছিল।

এই কথা শুনে, পিপলস আর্টিস্ট তু লং, যিনি কবিতার রাতে "সোল সোয়ারিং টু বিকম দ্য ন্যাশনাল স্পিরিট" কবিতাটি পরিবেশন করেছিলেন, তিনি স্বতঃস্ফূর্তভাবে মঞ্চে পরিবেশিত পদগুলি আবৃত্তি করতে শুরু করেন - পদগুলি কোনওভাবে রাতের পরিবেশের সাথে পুরোপুরি মানানসই ছিল, যেখানে তুই হোয়ার ঢেউ বাইরে গুঞ্জন করছিল: "আকাশের অশ্রু নাকি জীবিতদের অশ্রু? / মন্দির থেকে প্রতিধ্বনি, ঘণ্টা এবং ঢোলের শব্দ / এবং আমার সহকর্মীরা সারা রাত ধরে আড্ডা দিচ্ছে..."।

"ফোর ওয়াটার্স" কবিতা রাতটি সত্যিই পবিত্র ছিল!

সূত্র: https://www.sggp.org.vn/dem-tho-tu-thuy-post809889.html


মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

বর্তমান ঘটনা

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
শান্তি ও সুখের এক স্থান

শান্তি ও সুখের এক স্থান

ঐতিহ্যবাহী পোশাক

ঐতিহ্যবাহী পোশাক

F5 একটি নতুন ট্রেন্ড।

F5 একটি নতুন ট্রেন্ড।