তাঁর প্রতিনিধিত্বমূলক সঙ্গীত রচনাগুলিতে কবিতা ও সঙ্গীতের সুরেলা সংমিশ্রণ সুস্পষ্ট। লাম কুই-এর কবিতা পড়ার সময় সুরকার জুয়ান ভে কেবল দৃশ্যই দেখেননি, বরং পাহাড় ও জঙ্গলের "শ্বাস"ও শুনেছেন, যা তাঁর "রহস্যময় সুয়ি জিয়াং" সৃষ্টিকর্মকে ডানা দিয়েছে। দীর্ঘস্থায়ী কুয়াশা এবং চায়ের সুগন্ধের মাঝে, সুরের মূর্ছনা কাব্যিক অনুভূতিকে অনুসরণ করে এমন এক সঙ্গীতময় জগৎ তৈরি করে যা একাধারে অলৌকিক ও বাস্তব, এবং শ্রোতাকে পর্বতশৃঙ্গের পবিত্র আত্মাকে স্পর্শ করার সুযোগ করে দেয়।
কবিদের সাথে তাঁর সাক্ষাৎ সর্বদাই ছিল কবিতার 'নিস্তব্ধতা' এবং সঙ্গীতের 'গতি'র এক মিলনস্থল। লেখক ফাম দুক হাও-এর পঙক্তিগুলোর মাধ্যমে সুরকার শুয়ান ভে প্রতিটি শব্দের আড়ালে লুকিয়ে থাকা স্পন্দনশীল হৃদস্পন্দনকে 'ধারণ' করে 'বসন্তেও উৎসব রয়ে গেছে' শীর্ষক সঙ্গীতকর্মটি রচনা করেন। এটি কেবল উৎসবের ধ্বনিই নয়, বরং ঋতু পরিবর্তনের মুখে পার্বত্য অঞ্চলের মানুষের উদ্দীপ্ত কণ্ঠস্বরও বটে।

প্রতিটি সুর যেন উড়ন্ত পাখির মতো অনুরণিত হয়, সঙ্গে বয়ে আনে দুই সমমনা শিল্পীর স্বদেশের প্রতি আকুল আনন্দ, গর্ব আর আন্তরিক ভালোবাসা। কবিতা ও সঙ্গীতের এই সুরেলা মিশ্রণ পরিচিত বসন্ত উৎসবকে এক কাব্যিক শৈল্পিক পরিসরে রূপান্তরিত করে, যা একবার শুনলেই যে কাউকে মুগ্ধ করে।
সুরকার জুয়ান ভে-র সৃজনশীল যাত্রা এক অনন্য ছাপ রেখে যায়। তিনি ভাষার কাঠামোকে পাঠোদ্ধার ও উন্নত করার জন্য সঙ্গীতকে একটি 'চাবি' হিসেবে ব্যবহার করেন। থি সিন-এর কবিতায় সুরারোপিত 'বসন্তে পাকা আপেলের সুবাস' বা থি কুইন-এর কবিতায় সুরারোপিত 'মু কাং চাই-এর শরৎ'-এ উত্তর-পশ্চিম ভিয়েতনামের পরিবর্তনশীল ভূদৃশ্যে মুগ্ধ হয়ে একটি অভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গি ফুটে ওঠে। কবিতাগুলো নিছকই স্থিরচিত্র, কিন্তু জুয়ান ভে-র সঙ্গীতের লেন্সের মধ্য দিয়ে পাকা আপেলের সুবাস আরও তীব্র হয়ে ওঠে এবং ধাপযুক্ত ধানক্ষেতের সোনালী আভা আরও উজ্জ্বলভাবে ঝলমল করতে থাকে।
‘শরতের বিকেলে ইয়েন বাই’ গানে সংগীতশিল্পী ও কবি দিন নগোক লাম, কিংবা ‘পীচ ফুল’ গানে লে থান বিনের মিলন যেন স্মৃতিকাতর আত্মার এক সমগোত্রীয় মেলবন্ধন। রূপান্তরকামী এক শহরের প্রতি তাঁদের উভয়েরই ভালোবাসা ও গর্ব রয়েছে, এবং সেই সূত্রে তাঁরা সযত্নে এমন সুর রচনা করেন যা আংশিকভাবে অতীতকে আঁকড়ে ধরে, আর আংশিকভাবে জীবনের নতুন ছন্দে আনন্দ করে।
কেবলমাত্র নিজ জন্মভূমির ভূদৃশ্য চিত্রিত করার বাইরেও, সুরকার শুয়ান ভে-র সৃষ্টিকর্মে কবিতা ও সঙ্গীতের যোগসূত্র নিহিত রয়েছে মহাকাব্যিক ও ভক্তিগীতির বিষয়বস্তুর মধ্যেও – যেখানে কৃতজ্ঞতাকে এক মহৎ মানবিক মূল্যবোধ হিসেবে উদযাপন করা হয়। ‘হোয়াং ভিয়েত কুয়ান’ ("পর্বতের মানুষ রাষ্ট্রপতি হো চি মিনকে স্মরণ করে") এবং ‘লে ভান কুয়ং’ ("উচ্চভূমির মানুষ রাষ্ট্রপতি হো চি মিনকে স্মরণ করে") কবিতাগুলিতে রাষ্ট্রপতি হো চি মিনের বিষয়বস্তু তাঁর সৃজনশীল চেতনার গভীরতম অংশকে স্পর্শ করেছিল।

সুরকার শুয়ান ভে তাঁর কবিতার গভীর অনুভূতি প্রকাশ করার জন্য লোক ঐতিহ্যের সবচেয়ে গ্রাম্য সাংগীতিক উপাদান বেছে নিয়েছেন। প্রতিটি গম্ভীর, মর্মস্পর্শী সুর যেন পার্বত্য অঞ্চলের অধিবাসীদের পক্ষ থেকে তাঁদের প্রিয় জাতীয় নেতার প্রতি নিবেদিত এক আন্তরিক ধূপের অর্ঘ্য।
সুরকার শুয়ান ভে-র সহানুভূতি তাঁর জন্মভূমির বৈচিত্র্যময় ভৌগোলিক ও ঐতিহাসিক ভূদৃশ্য জুড়ে বিস্তৃত, জলপ্রপাত ও নদীর ধারের ঘাট থেকে শুরু করে উপত্যকা পর্যন্ত। এর মধ্যে অন্তর্ভুক্ত রয়েছে হোয়াং হুউ কিয়েন-এর 'হোমল্যান্ড সোল'-এর থ্যাক বা হ্রদ এবং মাই লিচ হং-এর 'থ্যাক বা লেক ইন অটাম'। তাঁর সঙ্গীত এই পঙক্তিগুলোকে অনুসরণ করে, কখনও ঢেউয়ের মতো বিশাল, কখনও স্মৃতির মতো শান্ত, এই ভূমির প্রতি এক ধ্বনিস্মৃতিস্তম্ভ রচনা করে।
যখন তিনি এখানকার মানুষের সৌন্দর্যের সামনে মাথা নত করতেন, তখন তিনি লেখক ত্রান ভান হাকের সঙ্গে ‘মুওং লো-র মেয়েটির সঙ্গে সাক্ষাৎ’, আন নু-র সঙ্গে ‘আমার জন্মভূমিতে এসো’, কিংবা ভু থুইয়ের সঙ্গে ‘পাহাড়ে আমার জন্মভূমি’-তে যোগ দিতেন... এই সুরগুলো এখানকার মানুষের উড়ন্ত পোশাকের মতো কোমল, এক পেয়ালা ভুট্টার মদের মতো মিষ্টি; স্বদেশের প্রতি ভালোবাসার চূড়ান্ত প্রকাশ এবং এখানকার মানুষের সরল, মুক্তমনা আত্মার সবচেয়ে খাঁটি চিত্রায়ন। এই সুরগুলো শুনলে পার্বত্য অঞ্চলের সমগ্র সাংস্কৃতিক পরিসর অনুভব করা যায় – যা একাধারে কুয়াশা আর মেঘে আচ্ছন্ন অপার্থিব, আবার উষ্ণ, আন্তরিক এবং বিশ্বস্ত।

প্রায় ৫০ বছর ধরে গীতিকার হিসেবে কাজ করে আসা সুরকার নগুয়েন জুয়ান ভে-র সঙ্গীতকর্ম, বিশেষত কবিতায় সুরারোপিত গানগুলো, তাঁর জন্মভূমি লাও কাই-এর প্রতি অবিচল ভালোবাসার এক সঙ্গীতময় দিনলিপি। কবিতা ও সঙ্গীতের এই সামঞ্জস্য তাঁর সৃষ্টিকে শুধু ডানাই জোগায় না, বরং বছরের পর বছর ধরে সেগুলোর মূল্য ধরে রাখতেও সাহায্য করে।
সেই মর্মস্পর্শী সুরগুলোর প্রাণশক্তি এক সতেজ স্রোতের মতো অনুরণিত হয়েছে, হচ্ছে এবং হতেই থাকবে; যা শ্রোতার আত্মাকে প্রশান্তি দেয় এবং প্রত্যেক ব্যক্তিকে তার শিকড় ও জন্মভূমির সঙ্গে পবিত্র বন্ধনের কথা স্মরণ করিয়ে দেয়। এই সৃষ্টিগুলো কেবল স্থানীয় সাহিত্য ও শৈল্পিক ঐতিহ্যকেই সমৃদ্ধ করে না, বরং এমন একজন সন্তান ও শিল্পীর অবস্থানকেও সুপ্রতিষ্ঠিত করে, যিনি তাঁর জন্মভূমির আধ্যাত্মিক ও সাংস্কৃতিক মূল্যবোধ সংরক্ষণে নিজের জীবন উৎসর্গ করেছেন।
উৎস: https://baolaocai.vn/giu-hon-cau-tho-det-tieng-long-xu-so-post901320.html







