ডাক্তারের ভূমিকায় অভিনেত্রী হং ফুক (বামে) এবং পতিতার ভূমিকায় অভিনেত্রী মাই দুয়েন (ডানে) তাঁদের অভিনয় প্রতিভা দিয়ে অনেককে অবাক করেছেন - ছবি: টি. ডিউ
হো চি মিন সিটির দর্শকদের সাংস্কৃতিক ও শৈল্পিক উপভোগের অভ্যাসের বিপরীতে , হ্যানয়ে চান্দ্র নববর্ষের নাট্য মৌসুম আনুষ্ঠানিকভাবে শুরু হয় টেট উৎসবের ছুটি এবং স্বাভাবিক কার্যকলাপে ফিরে আসার পরেই।
চন্দ্র নববর্ষের নাট্য মৌসুমে দর্শকদের আকৃষ্ট করতে ইয়ুথ থিয়েটার যেখানে নতুন মঞ্চস্থ কমেডি স্কিট সম্বলিত কমেডি ও মিউজিক্যাল অনুষ্ঠান বেছে নিয়েছে, সেখানে ভিয়েতনাম ন্যাশনাল ড্রামা থিয়েটার আরও বৈচিত্র্যময় একটি 'মেনু' প্রস্তুত করেছে।
"মেনু"-তে ৮ই মার্চের রঁদেভু প্রোগ্রাম অন্তর্ভুক্ত রয়েছে, যেখানে দুটি ক্লাসিক বিশ্ব ও ভিয়েতনামি কমেডি—* দ্য ইন্সপেক্টর* এবং *ক্ল্যামস , স্নেইলস, অ্যান্ড মাসেলস*—এর পাশাপাশি ক্লাসিক কমেডি *দ্য প্রস্টিটিউট অ্যাট ম্যাক্সিম'স রেস্টুরেন্ট*-ও রয়েছে।
যখন সমগ্র অজ্ঞ, নির্বোধ উচ্চবিত্ত শ্রেণী একজন পতিতার অনুসরণ করে।
রেস্তোরাঁটির বেশ্যালয়ের নাম ‘ম্যাক্সিম’ নেওয়া হয়েছে উনিশ শতকের মহান ফরাসি নাট্যকার জর্জেস ফেদোর অনবদ্য সৃষ্টি ‘লা দাম দে শে ম্যাক্সিম’ থেকে।
প্যারিসের অভিজাত সমাজ এবং সমাজের অন্ধকার দিক নিয়ে একটি হাস্যরসাত্মক কাহিনী।
কমেডিটি পারিবারিক সম্পর্কের কষ্টদায়ক মিথ্যাগুলো উন্মোচন করে - ছবি: টি. ডিইউ
"জর্জ ফেদোর জীবন ছিল দুঃখজনক, কিন্তু বিনিময়ে তিনি চমৎকার সব সৃষ্টি উপহার দিয়েছেন," বলেছেন এই কমেডিটির পরিচালক, গণশিল্পী তুয়ান হাই।
জর্জ ফেদো বহু বছর ধরে বার, নাইটক্লাব এবং রেস্তোরাঁয় নিয়মিত যাতায়াত করতেন, যা তাকে রাতের প্যারিস নিয়ে চিত্তাকর্ষক ও প্রাণবন্ত গল্প লেখার সুযোগ করে দিয়েছিল এবং তিনি "দ্য প্রস্টিটিউট অ্যাট ম্যাক্সিম'স রেস্টুরেন্ট " নাটকটির মতো অমূল্য শিল্পকর্ম রেখে গেছেন।
নাটকটির কাহিনী ম্যাক্সিমের বারের এক যৌনকর্মীকে কেন্দ্র করে আবর্তিত হয়েছে, যে তার অশ্লীল নাচের মাধ্যমে অপ্রত্যাশিতভাবে এক কঠিন পরিস্থিতিতে থাকা অভিজাত উচ্চবিত্ত শ্রেণীর কাছে আদর্শ ও প্রতিমা হয়ে ওঠে।
নাটকটিতে তৎকালীন শূন্য ফরাসি উচ্চবিত্ত শ্রেণীর যাত্রাপথ চিত্রিত হয়েছে, যারা তুচ্ছ ও অগভীর জিনিসের পেছনে ছোটার উন্মাদনায় মগ্ন হয়ে অজান্তেই পতিতাদের পথ অনুসরণ করত।
সেই যাত্রাপথে, পরিবারের ভেতরের কষ্টদায়ক মিথ্যাগুলো ক্রমশ প্রকট হয়ে ওঠে এবং আরও বেড়ে যায়।
সমগ্র অজ্ঞ ও নির্বোধ উচ্চবিত্ত শ্রেণি অন্ধভাবে পতিতার পথ অনুসরণ করে - ছবি: টি. ডিইউ
নাটকটি দেখতে গিয়ে অনেক ভিয়েতনামী দর্শকের অনিবার্যভাবে ভু ত্রং ফুং-এর ধ্রুপদী রচনা ‘শুয়ান টক দো’ (লাল কেশী বসন্ত )-এ চিত্রিত আধা-ইউরোপীয় সমাজের কথা মনে পড়ে যায়—এমন এক জায়গা যেখানে ভণ্ডামির রাজত্ব চলে এবং যেখানে বাজারের এক মাদক ব্যবসায়ীর দ্বারা সমগ্র ভুয়া উচ্চবিত্ত শ্রেণী চালিত হয়।
‘দ্য ম্যাক্সিমস ইন’ কমেডিটি ঠিক ১২৫ বছর আগে, ১৮৯৯ সালের বসন্তে প্যারিসে প্রথম মঞ্চস্থ হয়েছিল। এক শতাব্দীরও বেশি সময় ধরে এই কমেডিটি প্যারিসের থিয়েটারগুলোতে এবং বিশ্বজুড়ে বিভিন্ন থিয়েটারে মঞ্চস্থ হয়ে আসছে।
খুবই ফরাসি, কিন্তু একই সাথে খুবই ভিয়েতনামীও।
১৯৯৮ সালে ভিয়েতনামে একজন ফরাসি পরিচালক ভিয়েতনামী অভিনেতাদের জন্য নাটকটি মঞ্চস্থ করেন। সে সময় অভিনেত্রী চিউ জুয়ানকে প্রধান নারী চরিত্র—একজন পতিতার—ভূমিকায় অভিনয়ের জন্য নির্বাচিত করা হয়েছিল।
যদিও ১৯৯৮ সালের প্রযোজনাটিকে পুরোপুরি ফরাসি হিসেবে বিবেচনা করা যেতে পারে, যেখানে পরিচালক কেবল তাঁর শৈলী ও পোশাক নকল করেছিলেন এবং শুধুমাত্র ভিয়েতনামী অভিনেতাদের নিয়েছিলেন, পরিচালক তুয়ান হাইয়ের সর্বশেষ প্রযোজনাটি মূলের প্রতি বিশ্বস্ত এবং মঞ্চসজ্জা, পোশাক, সঙ্গীত ও নৃত্যরচনার দিক থেকে অত্যন্ত ফরাসি হওয়া সত্ত্বেও, এটি ব্যাপকভাবে ভিয়েতনামী ধাঁচেরও।
আজকের ভিয়েতনামী দর্শকদের উপযোগী করে সংলাপকে আধুনিকীকরণ করা হয়েছে এবং ভিয়েতনামী সংস্কৃতির সাথে খাপ খাইয়ে নেওয়া হয়েছে; এটি আর আগের মতো অতিরিক্ত ধ্রুপদী বা পাণ্ডিত্যপূর্ণ নয়। পরিচালক সাবলীলভাবে সংলাপে কাব্যিক ও বুদ্ধিদীপ্ত পঙক্তি অন্তর্ভুক্ত করেছেন, যা বহু বুদ্ধিদীপ্ত এবং স্বতন্ত্র ভিয়েতনামী কথোপকথন তৈরি করেছে।
"আজকের ভিয়েতনামী দর্শকদের কাছে সহজবোধ্য করে তোলার জন্য আমি গানের প্রায় শতভাগ অনুবাদ করেছি," পরিচালক তুয়ান হাই জানিয়েছেন।
লুকোচুরি ও মিথ্যাচার থেকে অনেক হাস্যকর পরিস্থিতির সৃষ্টি হয় - ছবি: টি. ডিইউ
পুরো পরিবেশনা জুড়েই দর্শকেরা হাসছিলেন, কিন্তু সেই হাসির আড়ালে ছিল বিগত যুগের বুর্জোয়া, উচ্চবিত্ত সমাজের ভণ্ডামি নিয়ে প্রশ্ন, যা অনিবার্যভাবে বিংশ শতাব্দীর প্রথমার্ধের পাশ্চাত্যকরণের সময়কার ভিয়েতনামী সমাজের সঙ্গে সাদৃশ্য টেনে আনছিল, যা ভু ত্রং ফুং-এর *শুয়ান টক দো* ( লাল কেশী বসন্ত ) চলচ্চিত্রে অত্যন্ত জীবন্তভাবে চিত্রিত হয়েছে।
‘ম্যাক্সিম'স রেস্টুরেন্ট প্রস্টিটিউট’ কমেডিটির ‘নতুন’ (তখনও বিখ্যাত নন) অভিনেতাদল তাদের অভিনয় ও নৃত্যের চমৎকার সমন্বয় দিয়ে দর্শক, সমালোচক এবং গণমাধ্যমকে রীতিমতো অবাক করে দিয়েছিল।
বিশেষ করে, অভিনেত্রী মাই দুয়েনের পতিতার চরিত্রটি ছিল এক বিরাট বিস্ময়, কারণ তিনি অত্যন্ত সূক্ষ্মতা ও একাত্মতার সাথে চরিত্রটি ফুটিয়ে তুলেছেন। এটি ছিল একটি সাহসী চরিত্র, যা তার আগের ভাবমূর্তি—লোকনাটকে অভিনীত নম্র চরিত্রগুলো—থেকে সম্পূর্ণ ভিন্ন।
শিল্পী হং ফুকের চিকিৎসকের চরিত্রায়নটি ছিল নাটকটির আরেকটি অপ্রত্যাশিত সাফল্য। আকর্ষণীয় চেহারার অভাব থাকা সত্ত্বেও, শিল্পীর প্রতিভার সাথে মিলিত হয়ে, তিনি এমনকি তার বাহ্যিক চেহারা থেকেই সমাজের উচ্চবিত্ত এক চরিত্রের অত্যন্ত চিত্তাকর্ষক চিত্রায়ন ফুটিয়ে তুলতে সক্ষম হয়েছিলেন।
‘দ্য প্রস্টিটিউট অ্যাট ম্যাক্সিম রেস্টুরেন্ট’ নাটকটি ভিয়েতনাম ন্যাশনাল ড্রামা থিয়েটারে ১৮, ২৩, ২৪ এবং ২৫শে ফেব্রুয়ারির রাতে হ্যানয়ের দর্শকদের জন্য পুনরায় মঞ্চস্থ হবে।
৮ই মার্চের রঁদেভু কার্যক্রম এই নাটকটির মাধ্যমে অব্যাহত থাকবে। বিশেষত, "Nghêu sò ốc hến" নাটকটি ১, ২, ৭ এবং ১৬ই মার্চ সন্ধ্যায় ভিয়েতনাম ন্যাশনাল ড্রামা থিয়েটারে এবং ৮ই মার্চ দাই নাম থিয়েটারে মঞ্চস্থ হবে।
‘দ্য ইন্সপেক্টর’ নাটকটি ৯, ১০ ও ১৯শে মার্চ সন্ধ্যায় দাই নাম থিয়েটারে এবং ১৫ই মার্চ ভিয়েতনাম ন্যাশনাল ড্রামা থিয়েটারে মঞ্চস্থ হবে।
[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস






মন্তব্য (0)