
কিংবদন্তি অনুসারে, কা ট্রু (ভিয়েতনামের ঐতিহ্যবাহী সঙ্গীত)-এর উৎপত্তি লি রাজবংশের সময়কালে হয়েছিল এবং হ্যানয়ের লো খে গ্রামকে ভিয়েতনামের কা ট্রু-র আঁতুড়ঘর বলে মনে করা হয়। প্রাথমিকভাবে, কা ট্রু-র গায়কী শৈলী চেও (ভিয়েতনামের ঐতিহ্যবাহী অপেরা)-র মতো ছিল এবং এটি প্রায়শই উৎসব ও অনুষ্ঠানে গণ-আরাধনার আসরে পরিবেশিত হতো। পরবর্তীতে, গ্রাম্য অনুষ্ঠানের প্রচলন কমে গেলে, কা ট্রু-কে ঘরের ভেতরে নিয়ে আসা হয় এবং এই গায়কী শৈলীটি চেম্বার মিউজিকের একটি ধারায় পরিণত হয়। কা ট্রু গান আমাদের পূর্বপুরুষদের একটি পরিশীলিত বিনোদনে পরিণত হয়েছিল।
অতীতে, বিভিন্ন পরিবেশে গান ও পরিবেশনার বেশ কয়েকটি শৈলী ছিল, যেমন—যৌথ গৃহে গান (উপাসনার গান), রাজদরবারে গান (রাজকীয় গান), বাড়িতে গান (গৃহ সঙ্গীত), প্রতিযোগিতায় গান এবং ক্যাফেতে গান (সাধারণ গান)। হাই ফং -এ ঐতিহ্যবাহী কা ট্রু গানের সংঘও ছিল। শ্রোতা এবং অন্যান্য সংঘের সাথে যোগাযোগের দিক থেকে এই সংঘগুলো অত্যন্ত সুসংগঠিত ছিল। ডং মন গ্রাম (হোয়া বিন কম্যুন, থুই নগুয়েন জেলা) কা ট্রু-র অন্যতম প্রাচীন একটি সূতিকাগার। এখানে এই শিল্পের পৃষ্ঠপোষক সন্তের উদ্দেশ্যে উৎসর্গীকৃত একটি মন্দির রয়েছে। সংঘের বাইরের যারা আড়ি পেতে গান শিখত, তাদের কেবল "অপেশাদার গায়ক" হিসেবে গণ্য করা হতো। শুধুমাত্র যারা আনুষ্ঠানিক প্রশিক্ষণ পেত, তাদেরই "মহিলা গায়িকা" বলা হতো। সমস্ত সংঘ একই পৃষ্ঠপোষক সন্তের উপাসনা করত, যাকে ঐতিহ্যগতভাবে থান হোয়া-র রাজকুমারী মান দুয়ং হোয়া বলে বিশ্বাস করা হয়, যিনি কা ট্রু তৈরি ও জনপ্রিয় করেছিলেন। পরবর্তীকালে, কা ট্রু পরিমার্জিত ও নিখুঁত হয়ে অন্য যেকোনো শিল্পকলা থেকে ভিন্ন এক অনন্য শিল্পরূপে পরিণত হয়।
কা ত্রু-র গীতিকবিতাগুলো সুরে সমৃদ্ধ এবং জীবনপ্রেমী ও প্রতিভাবানদের আবেগে পরিপূর্ণ। অতীতে কা ত্রু-র রচয়িতারা প্রায়শই ছিলেন সাহিত্যিক, কবি বা স্বাধীনচেতা ব্যক্তিত্বের অধিকারী কর্মকর্তা: যেমন, তান দা, ডাক্তার চু মানহ ত্রিন, নগুয়েন কং ত্রু, কাও বা কুয়াত, নগুয়েন হাম নিন... এঁরা সকলেই বহু বিখ্যাত নাম এবং তাঁদের ঘিরে রয়েছে বহু কাহিনী। কা ত্রু-র বিষয়বস্তু বৈচিত্র্যময়; এতে প্রেম, নারীর গভীর চরিত্র এবং প্রতিভার প্রশংসা করা হয়। কখনও কখনও এতে জাগতিক বিষয়, নীল জল ও সবুজ পাহাড়ের সৌন্দর্যের বর্ণনাও থাকে…
একটি সাধারণ কা ট্রু পরিবেশনায় সাধারণত তিনজন থাকেন: গায়ক, সহযোগী বাদক (যিনি বীণা বাজান) এবং ঢোলবাদক। গায়ক, যিনি 'দাও হাট' বা 'দাও নুওং' নামেও পরিচিত, তিনি কেবল স্বাভাবিক সৌন্দর্যের অধিকারীই নন, বরং উপরে উল্লিখিত হিসাবে একটি পারফর্মিং আর্টস ট্রুপে প্রশিক্ষিতও হন। গান গাওয়ার সময় 'দাও নুওং'-কে অবশ্যই মার্জিত ও শালীন পোশাক পরতে হয়। রেশমি প্যান্ট, ব্রোকেড ব্লাউজ, মখমলের ওড়না এবং পনিটেল পরে 'দাও নুওং' কেবল সোজা সামনের দিকে তাকিয়ে থাকেন এবং দর্শকদের সাথে চোখাচোখি বা প্রেমমূলক আচরণ এড়িয়ে চলেন। অনুমতি ছাড়া অতিথিদের কাছ থেকে বকশিশ গ্রহণ করাও তাদের জন্য নিষিদ্ধ। তারা তাদের কণ্ঠ, স্পষ্ট উচ্চারণ এবং মনোমুগ্ধকর কণ্ঠশিল্প দিয়ে দর্শকদের বিমোহিত করেন।
এক নথিতে একসময় একজন গণিকার প্রতিকৃতির বর্ণনা এইভাবে দেওয়া হয়েছিল:
তার মুখ ছিল চাঁদের মতো গোল, চোখ দুটি ক্ষুরের মতো ধারালো।
প্রবেশ করুন, পরিশীলিত আভিজাত্যে। প্রস্থান করুন, বেশ্যালয়ের আকর্ষণ নিয়ে।
সেই কথাগুলো ছিল ব্রোকেডের মতো, সূচিকর্মের মতো, প্লাম ফুলের মতো কোমল, বরফের মতো নির্মল।
তার আকর্ষণ ভ্যান কিউয়ের চেয়ে কোনো অংশে কম নয়…
নারী শিল্পীদের পরিবেশনার সময় যথেষ্ট দক্ষতা ও সংযম থাকা আবশ্যক, কারণ তাদের শ্রোতাদের অধিকাংশই হলেন উচ্চবিত্ত অতিথি, দাপ্তরিক কাজে প্রদেশ বা হ্যানয় সফররত স্থানীয় কর্মকর্তা এবং খুব কম সংখ্যক সাধারণ মানুষ। এই কারণে, শ্রোতাদের মধ্যে কেউ কেউ এমনকি ঢোল বাজিয়ে নারী শিল্পী ও পুরুষ বাদকদের সাথে ছন্দে যোগ দিতেন।

একটি সুন্দর পরিবেশনা উপহার দেওয়ার জন্য, নারী গায়িকা তাঁর কণ্ঠের অধ্যবসায়ী অনুশীলন করতেন, যাতে তাঁর উচ্চারণ স্পষ্ট ও দ্ব্যর্থহীন হয় এবং স্বর হয় অনুরণিত ও প্রাণবন্ত। পুরুষ বাদকও সমান কঠোর প্রশিক্ষণ গ্রহণ করতেন। তাঁর বাদ্যযন্ত্রটি হতে হতো মধুর, সুরেলা এবং অভিব্যক্তিপূর্ণ। সহযোগী বাদকদলে করতালি ও ড্রাম অন্তর্ভুক্ত ছিল । যিনি পরিবেশনাটি পরিচালনা করতেন, তিনি সামাজিক শ্রেণিভেদে কোনো বৈষম্য করতেন না; তাঁর মৌলিক দক্ষতা ছিল তাঁর বিশেষজ্ঞতার মধ্যে। তাঁকে বিভিন্ন ড্রামের তাল ও সুরের মধ্যে পার্থক্য করতে সক্ষম হতে হতো, যেমন—‘ফলিং সোয়ান’, ‘ফ্লাইং সোয়ান’, ‘ওয়াটার পার্ল ’, ‘ট্রান ট্রিয়েন’ এবং ‘হা মা’। যিনি পরিবেশনাটি পরিচালনা করতেন, তিনি গায়কের কণ্ঠকে ছাপিয়ে যেতে পারতেন না; এই পেশায় এটিকে ‘গায়কের মুখে আঘাত করা’ বলে গণ্য করা হতো। মাদুরের উপর বসে পরিবেশনা পরিচালনা করার সময় কর্মকর্তাদের নিখুঁত ছন্দে করতালি ও ড্রামে আঘাত করতে হতো। কখনও একটি ধীরগতির একক তাল, কখনও তিনটি বা পাঁচটি দ্রুত তাল, কখনও বা নয়টি প্রাণবন্ত তাল। যখন অনুষ্ঠানটি তার চূড়ান্ত পর্যায়ে পৌঁছাল, তখন করতালি আর বাদ্যযন্ত্রগুলো এক সুরে বেজে উঠল, কর্মকর্তারা ছিলেন উচ্ছ্বসিত, এবং নারী কণ্ঠশিল্পী তাঁর প্রতিভা প্রদর্শন করলেন – যেন সমমনাদের এক সত্যিকারের মিলন। কা ট্রু-র গানের আবহ এক রহস্যময় জগতে প্রবেশ করায়, যা কেবল পবিত্র কমনীয়তা এবং এক বিশুদ্ধ, মানবতাবাদী সত্তায় পরিপূর্ণ।
একটি সাধারণ কা ট্রু গানে সাধারণত তিনটি অংশ থাকে, যেগুলোকে স্তবক বলা হয়। প্রথম দুটি স্তবকের প্রতিটিতে চারটি করে পঙক্তি এবং তৃতীয় স্তবকে তিনটি পঙক্তি থাকে। যদি কোনো গানে মাঝের স্তবকটি না থেকে শুধু প্রথম ও শেষ স্তবক থাকে, তবে তাকে অসম্পূর্ণ স্তবক বলা হয়। বিপরীতভাবে, তিনটির বেশি স্তবকযুক্ত গানকে অতিরিক্ত স্তবক বলা হয়। কা ট্রু-র প্রতিটি পঙক্তিতে শব্দের সংখ্যার কোনো সীমা নেই, তবে সাধারণত প্রতিটি পঙক্তিতে সাত বা আটটি শব্দ থাকে; কিছু ক্ষেত্রে, একটি পঙক্তিতে মাত্র তিন বা চারটি শব্দ থাকে, এবং কখনও কখনও একটি পঙক্তি তেরো বা চৌদ্দটি শব্দ পর্যন্তও হতে পারে। লক্ষণীয় যে, ছন্দের সাথে সামঞ্জস্য রাখতে শেষ পঙক্তিতে সর্বদা মাত্র ছয়টি শব্দ থাকে।
কা ত্রু (ca trù)-এর অন্ত্যমিলও অত্যন্ত সমৃদ্ধ, যেখানে অন্তঃঅন্ত্যমিল ও অন্ত্যমিল, আরোহী ও অবরোহী স্বর—উভয়ই বিদ্যমান, তবে প্রধানত জোড়ায় জোড়ায় আসা অন্ত্যমিলই বেশি দেখা যায়। পর্যায়ক্রমিক আরোহী ও অবরোহী স্বরের শব্দসংমিশ্রণের দ্বারাও কা ত্রু (ca trù)-এর ধ্বনি প্রভাবিত হয়, যা একটি কোমল, সুরেলা ও মার্জিত ছন্দ তৈরি করে। এছাড়াও, কিছু গান "mưỡu đầu" (শুরুর পঙক্তি) নামক ল্যুক বাত (ছয়-আট) ছন্দের কয়েকটি পঙক্তি দিয়ে শুরু হয় এবং "mưỡu hậu" (শেষের পঙক্তি) নামক ল্যুক বাত ছন্দের দুটি পঙক্তি দিয়ে শেষ হয়।
বহু পরিবর্তন ও উত্থান-পতন সত্ত্বেও, হাই ফং শহরে এখনও একটি নিয়মিত সক্রিয় কা ট্রু গানের ক্লাব রয়েছে। শহরটি বেশ কয়েকটি সম্প্রসারিত কা ট্রু গানের উৎসবের আয়োজন করেছে, যেখানে হ্যানয়, বাক নিন, হুং ইয়েন, নিন বিন ইত্যাদির মতো অনেক এলাকা থেকে অংশগ্রহণকারীরা অংশ নিয়েছে। ২০২৫ সালে, শহরটি কা ট্রু এবং হাত ভান গানের ধারার জন্য নতুন গানের কথা লেখার একটি প্রতিযোগিতা শুরু করে, যেখানে পুরস্কারও দেওয়া হয়। এই প্রবন্ধের লেখক পূর্বে উৎসবে "কন সনের বিষণ্ণ বসন্তের বিকেল" নামক রচনার জন্য একটি পুরস্কার জিতেছিলেন, যেটিতে নিম্নলিখিত পঙক্তিগুলো অন্তর্ভুক্ত ছিল: "ঝিরঝির শব্দে পাইন গাছের মধ্য দিয়ে বাতাস অবিরাম গান গায় / বাঁশঝাড়ের ধারে ঘণ্টা বাজে, কন সনের সন্ধ্যার আভা / কুয়াশায় ভেজা থাচ বান / বেগুনি সিম ফুল ফোটে, পাহাড় জুড়ে তাদের সুগন্ধ ছড়িয়ে দেয়..."
কা ট্রু গানকে ইউনেস্কো মানবজাতির এক অমূর্ত সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য হিসেবে স্বীকৃতি দিয়েছে, যার জরুরি সংরক্ষণ ও সুরক্ষা প্রয়োজন। এটি আমাদের দেশের লোকসংস্কৃতির ভান্ডারের এক অমূল্য রত্ন।
KHUC HA LINHউৎস: https://baohaiphong.vn/lang-dang-giai-dieu-ca-tru-538392.html






মন্তব্য (0)