Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

আরাম করুন এবং 'চার ঋতুর মধুর স্মৃতি' উপভোগ করুন।

Việt NamViệt Nam25/10/2024

[বিজ্ঞাপন_১]

কিছুদিন আগে সাইগনে, নগুয়েন লিন জিয়াং-এর নতুন বই ‘ফোর সিজনস অফ ফন্ড মেমোরিজ’ (থান নিয়েন পাবলিশিং হাউস, ২০২৪) (তাঁর চতুর্থ বই)-এর প্রকাশনা অনুষ্ঠান উদযাপনকালে, আমরা কোয়াং ট্রি এবং কোয়াং বিন প্রদেশের সাংবাদিকরা—বুই ফান থাও, নগুয়েন লিন জিয়াং, ত্রান ইয়েন, নগুয়েন হং এবং অন্যান্যরা—অত্যন্ত উৎসাহ ও আবেগের সাথে আমাদের নিজ শহর, শৈশব, অমূল্য স্মৃতি এবং বিশেষ তাৎপর্যপূর্ণ স্থানীয় পণ্য ও খাবার নিয়ে গল্প ভাগ করে নিয়েছিলাম।

আমাদের মাতৃভূমির কেন্দ্র থেকে ভালোবাসা ছড়িয়ে দেওয়া।

স্পষ্টতই, ‘ফোর সিজনস অফ নস্টালজিয়া’ শুধু সাংবাদিক-লেখক নগুয়েন লিন জিয়াং-এর জন্যই নয়, বরং কোয়াং ট্রির সেইসব সাংবাদিক ও মানুষের জন্যও, যারা বাড়ি থেকে দূরে বসবাস করেন। সাংবাদিকতা নগুয়েন লিন জিয়াংকে দেশের বহু জায়গায় ভ্রমণের সুযোগ করে দিয়েছে, যা তাঁকে পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে পর্যবেক্ষণ করতে এবং যত্নসহকারে লিপিবদ্ধ করতে সক্ষম করেছে। যখন তাঁর প্রবন্ধগুলো রচিত হয়, তখন সেগুলোতে বহুবিধ দৃষ্টিকোণ প্রতিফলিত হয়; যা তাঁর জন্মভূমির শত শত বছরের পুরোনো ভালোবাসা এবং সঞ্চিত সাংস্কৃতিক গভীরতায় গভীরভাবে সিক্ত; চাম জনগোষ্ঠীর সময় থেকে শুরু করে ১৫৫৮ সালে ডিউক নগুয়েন হোয়াং-এর অনুগামী হয়ে অঞ্চল সম্প্রসারণকারী মিলিশিয়া পর্যন্ত এর বিস্তৃতি...

আরাম করুন এবং 'চার ঋতুর মধুর স্মৃতি' উপভোগ করুন।

'ফোর সিজনস অফ ফন্ড মেমোরিজ' বইয়ের প্রচ্ছদ

আর কাকতালীয়ভাবে, গত কয়েকদিন ধরে আমি সাংবাদিক লে ডুক ডুক-এর স্মৃতিকথা পড়ার সুযোগ পেয়েছি – ‘কুয়া ভিয়েত’ পত্রিকায় প্রকাশিত স্মৃতিকথাটির শিরোনাম ‘মায়ের চুলার পাশে শেখা পাঠ’। গল্পগুলোর মধ্যে আমার সবচেয়ে স্পষ্টভাবে মনে আছে ড্রাগন বোট উৎসবের সময় তাঁর মায়ের হাঁড়ি-পাতিল মাজার বর্ণনা, যেখানে তাঁর মা তাঁকে বলছিলেন: “আমরা প্রতিদিনের রান্নার জন্য খাওয়ার পর ধোয়া হাঁড়ি-পাতিলই ব্যবহার করি, কিন্তু পূর্বপুরুষদের পূজার জন্য ব্যবহৃত হাঁড়ি-পাতিল আমাদের নিজেদের খাবারের জন্য ব্যবহৃত হাঁড়ি-পাতিল থেকে আলাদা; রান্নার আগে সেগুলো অবশ্যই ভালোভাবে পরিষ্কার করতে হবে।”

আরাম করুন এবং 'চার ঋতুর মধুর স্মৃতি' উপভোগ করুন।

কোয়াং ট্রির মানুষদের এই বৈশিষ্ট্য সত্যিই প্রশংসনীয়। লে ডুক ডুকের মতোই, নিজ জন্মভূমির উষ্ণতায় নগুয়েন লিন জিয়াং তাঁর মায়ের কাছ থেকে জন্মভূমির প্রতি ভালোবাসা, সুস্বাদু রান্নার রহস্য এবং জীবনের শিক্ষা উত্তরাধিকার সূত্রে পেয়েছেন। বাড়ি থেকে দূরে, খাবারগুলো হয়ে ওঠে আকুলতা ও স্মৃতিকাতরতার উৎস, স্মৃতির সাথে জড়িয়ে থাকা মশলা, যা খুঁজে পাওয়া যায় আবেগে ভরা বইয়ের পাতায়। নগুয়েন লিন জিয়াং-এর মতে: "সুতরাং, রন্ধনপ্রণালী কেবল খাবার নয়, বরং একটি অঞ্চলের অনন্য সৃষ্টি; এর রয়েছে এক সমৃদ্ধ সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য এবং যা ইতিহাসের সঙ্গে অনুরণিত হয়।"

মাই শা গ্রামের বাসিন্দা হিসেবে আমি ছোট্ট ঝিনুক নিয়ে লেখা প্রবন্ধটির মর্ম স্বাভাবিকভাবেই উপলব্ধি করতে পারি, কারণ আমার যৌবনে আমি মাসের পর মাস নৌকা বেয়ে এগুলো সংগ্রহ করতাম। গ্রামের চারপাশের নদী এবং তারপর জিয়া দো সংযোগস্থল পেরিয়ে উপনদীগুলোতে পৌঁছাতাম, আর সন্ধ্যায় ঝিনুকে ভর্তি নৌকা নিয়ে ফিরতাম। কিন্তু ১৯৭৮-১৯৮০ সালে আমার উপার্জন করা টাকা দিয়ে কেবল পুরো পরিবারের জন্য চাল কেনাই সম্ভব হতো; এখন, এই ছোট্ট ঝিনুক একটি উপাদেয় খাবারে পরিণত হয়েছে, এর উৎপাদন কমে যাচ্ছে, কিন্তু দাম অনেক বেড়ে গেছে...

‘ফোর সিজনস অফ ফন্ড মেমোরিজ’ বইটিও আমাকে আবেগাপ্লুত করেছিল, যখন আমার মনে পড়েছিল টেট উৎসবের পরের মাসগুলোতে গোধূলির সেই বিকেলগুলোর কথা, যখন আমরা উইলো গাছের ডালে ডাল পিটিয়ে বা গাছে চড়ে জাবপোকা ধরতাম, তারপর সেগুলোকে ঝলসে কচি লাউ পাতার সাথে খেতাম।

নগুয়েন লিন জিয়াং আমাকে আমাদের বাগানে বাবার লাগানো তামাক গাছগুলোর কথা মনে করিয়ে দেয়। গাছগুলো বড় হতো, পাতাগুলো সংগ্রহ করে, একসাথে গেঁথে, রোদে আর শিশিরে শুকানো হতো, তারপর রান্নাঘরের উপরের চিলেকোঠায় রাখা হতো। আমাদের তামাক ছিল গ্রামের সেরা; তখন আমার গ্রামের সবাই ধূমপান করত। আমিও গ্রাম্য এলাকা থেকে এসেছি, মাঠে আর নদীর ধারে বৃষ্টি-বাতাস সহ্য করে বড় হয়েছি, তাই আমি ১৩ বছর বয়সে ধূমপান শুরু করি, কিন্তু ৫০ বছর বয়সের মধ্যে আমি পুরোপুরি ছেড়ে দিয়েছিলাম...

মিষ্টি আলুর অঙ্কুর এবং কোয়াং ট্রির চেতনা

‘ফোর সিজনস অফ নস্টালজিয়া’ পড়তে গিয়ে যারা বাড়ি থেকে দূরে থাকেন, তাদের মনে বিষাদের এক ঝলক অনুভূত হয় এবং অতীতের স্মৃতিগুলো হঠাৎ ফিরে আসে। যারা নিজেদের জন্মভূমিতে বহু বছর কাটিয়েছেন, কাজ করতে, সাঁতার কাটতে, জমি চাষ করতে, ধান রোপণ করতে এবং আলু ফলাতে জানতেন, তারা এখন বহু দূরে থাকলেও বইটির প্রতিটি পাতার মধ্য দিয়ে সেই সবকিছু এক ঝলমলে স্মৃতিতে পরিণত হয়। অধিকন্তু, এই প্রবন্ধগুলো পাঠকের কাছে প্রচুর তথ্য ও জ্ঞান পৌঁছে দেয় এবং কোনো গল্প বা বিষয়ের জন্য প্রয়োজনীয় উৎস উল্লেখ করে নিজেদের দাবির সমর্থনে প্রমাণ উপস্থাপন করে।

লেখকের লেখনী অত্যন্ত প্রাণবন্ত, তিনি বর্ণনায় দক্ষ এবং একটি স্নিগ্ধ সমাপ্তি দিয়ে প্রবন্ধটি শেষ করেছেন। যারা ঝিনুক সংগ্রহ করেন, তাদের জন্য বিষয়টি হলো ‘মিষ্টি বিলিয়ে দেওয়া, কষ্টকে বাঁচিয়ে রাখা’—নদীতে অবিরাম পরিশ্রম করে যাওয়া, যাতে ভোজনকারীরা দক্ষিণের এক রৌদ্রোজ্জ্বল বিকেলে এক বাটি মিষ্টি ঝিনুক আর কলমি শাকের স্যুপের মতো একটি সুস্বাদু খাবার উপভোগ করতে পারে।

আরাম করুন এবং 'চার ঋতুর মধুর স্মৃতি' উপভোগ করুন।

সাংবাদিক ও লেখক নগুয়েন লিন জিয়াং

মাঠে পোড়া ধানের পোকার ‘ভোজ’ প্রসঙ্গে নগুয়েন লিন জিয়াং লিখেছেন: “এর সমৃদ্ধ, মিষ্টি ও নোনতা স্বাদ এক অবর্ণনীয় উপায়ে একাকার হয়ে যায়। এটা শুধু পোড়া পোকার সুগন্ধই নয়, বরং মনে হয় যেন আপনি মাটির, মাঠের, গ্রামের, পল্লী অঞ্চলের গন্ধও আস্বাদন করছেন...”

নগুয়েন লিন জিয়াং-এর আরেকটি ইতিবাচক দিক হলো, তিনি তাঁর প্রতিটি প্রবন্ধে অনেক লোকগান, ধাঁধা, আঞ্চলিক ভাষা এবং কবিতা (বিশেষত কবি তা নি লি-র) অন্তর্ভুক্ত করেন: “সং বাজারের অবিক্রিত নুডলস নিয়ে চিন্তা কোরো না / বাজারে যাও আর যা খুশি খাও”; “ফসল তোলার মৌসুমে শিম গাছে জল দেওয়া আর আলু লাগানো / কেবল আগস্টের তৃতীয় দিনেই তুমি খেতে বসতে পারো”; “কোকিল উড়ন্ত মাছকে ডাকে / উৎসে ফেরা মেয়ে, আমাকে কি তোমার মনে আছে?”; “আটজন গ্রামবাসী একটি পাথর গড়ায় / দুজন গ্রামবাসী বর্শা নিয়ে তাদের তাড়া করে” (কাঁকড়া)... এর ফলে, লেখাটি আরও প্রাণবন্ত ও আকর্ষণীয় হয়ে ওঠে এবং পাঠকরা সহজেই তাঁর লেখার সাথে একাত্ম হতে পারেন...

এই বইটিতে উল্লেখিত অনেক পণ্য ও খাবার দেশের অন্যান্য অঞ্চলেও পাওয়া যায়, কিন্তু আরও অনেক কিছুই কোয়াং ট্রি প্রদেশ এবং আরও কয়েকটি নির্দিষ্ট এলাকার নিজস্ব। উদাহরণস্বরূপ, কোয়াং ট্রির বেলে মাটির মিষ্টি আলু খুবই সুস্বাদু ও মুখরোচক। মিষ্টি আলুর লতা যেভাবে বেড়ে ওঠে এবং মিষ্টি, নরম কন্দ উৎপাদন করে, তা এই অঞ্চলের মানুষের চরিত্রের একটি প্রতিফলনও বটে: "মিষ্টি আলুর লতা বেশ কয়েকদিন ধরে নুয়ে থাকে, কিন্তু বাতাস আর শিশিরের বদৌলতে তৃতীয় দিনে তা আবার জেগে ওঠে এবং সজীব হয়ে ওঠে। বেলে মাটির মিষ্টি আলুর কন্দ বড় কিন্তু খোসা পাতলা হয়, এগুলো খুব মুখরোচক হয় এবং এতে কখনও পোকার আক্রমণ হয় না"...

ভাপে সেদ্ধ চালের রোল এবং ট্যাপিওকা ডাম্পলিং-এর মতো কিছু খাবার ন্গে তিন থেকে থুয়া থিয়েন হুয়ে পর্যন্ত পাওয়া যায়, কিন্তু কোয়াং ত্রি-র ফুয়ং লাং ভাপে সেদ্ধ চালের রোল কিংবদন্তিতুল্য। অনেক জায়গাতেই মুরগির মাংস সুস্বাদু, কিন্তু কুয়া চিকেন (ক্যাম লো), যা একসময় রাজাকে নিবেদন করা হয়েছিল, নিঃসন্দেহে সেরা; নেম চো সাই, বান গাই চো থুয়ান এবং কিম লং ওয়াইন কোয়াং ত্রি-র মানুষের গর্ব, এবং ন্গুয়েন লিন জিয়াং-এর লেখা, যা কখনও ধীরস্থির, কখনও আবেগপূর্ণ, পাঠককে তাঁর জন্মভূমি সম্পর্কে আন্তরিক অনুভূতির স্রোতে ভাসিয়ে নিয়ে যায়।

পৃথিবীর মতো গভীর

বিশেষ করে, নগুয়েন লিন জিয়াং-এর লেখা কোয়াং ট্রি-র বিশেষত্ব, সেখানকার বৈশিষ্ট্যপূর্ণ খাবার যেমন ‘কা মাত’ মাছ ও ভ্যান কিউ জনগোষ্ঠীর ‘চেও’ পদ, এবং মরিচ ও সেখানকার মানুষের উপভোগ করা তীব্র ঝালের বর্ণনা দিতে সফল হয়েছে। ‘নেম’ গাছ (যাকে ‘নেন’ বা ‘হান তাম’-ও বলা হয়) কোয়াং ট্রি এবং থুয়া থিয়েন হুয়ে ছাড়াও কোয়াং নাম এবং আরও কিছু প্রদেশ ও শহরে পাওয়া যায়, কিন্তু পূর্বোক্ত তিনটি প্রদেশ ও শহরে লোকেরা ‘নেম’-কে একটি উৎকৃষ্ট মশলা হিসেবে ব্যবহার করে।

"চাও ভাক গিউং" (মাছের জাউ)-এর মতো খাবার থেঁতো করে অল্প আঁচে রান্না করা "ঙ্গান" গাছের শিকড় এবং তার উপর মিহি করে কাটা সুগন্ধি "ঙ্গান" পাতা ছাড়া অসম্পূর্ণ। লেখক লিখেছেন: "এক বাটি এই জাউ খাওয়াটা যেন একটি ধ্রুপদী ব্যালে নৃত্য উপভোগ করার মতো; এর চেয়ে চমৎকার আর কিছুই হতে পারে না। ঠিক তখনই "ঙ্গান" কথা বলে, তখনই "ঙ্গান" তার মহিমান্বিত নৃত্য প্রকাশ করে..."

কোয়াং ট্রি এবং থুয়া থিয়েন হুয়ের উপকূলীয় অঞ্চলের এক দুর্লভ উপাদেয় খাবার হলো পালিত মাছ, যা এমন সালাদে ব্যবহৃত হয় যা ধীরে-সুস্থে উপভোগ করার জন্য তৈরি। অন্যদিকে, উড়ন্ত মাছ থেকে তৈরি গাঁজানো মাছের পেস্ট তার উজ্জ্বল লাল রঙ এবং সোনালি ছিটানো মশলার জন্য কোয়াং ট্রির যে কোনো বাসিন্দার কাছে একটি পরিচিত দৃশ্য। গাঁজানো মাছের পেস্ট নিয়ে লেখা প্রবন্ধগুলো পড়লে এর সুগন্ধের স্মৃতি মনে পড়ে যায়।

একসময়ের দরিদ্র জন্মভূমি কোয়াং ট্রি এখন প্রাণশক্তি, সাংস্কৃতিক গভীরতা এবং এখানকার মানুষের অটুট চরিত্র ও উদারতায় সমৃদ্ধ। লেখক সময়ের উত্থান-পতন এবং পরিবেশের উপর এর নেতিবাচক প্রভাব নিয়ে উদ্বিগ্ন; তিনি আশঙ্কা করেন যে কিছু স্থানীয় পণ্য হয়তো হারিয়ে যাবে এবং কেবল স্মৃতিতেই থেকে যাবে।

এই প্রবন্ধ সংকলনটি মূলত খাদ্য এবং পরিশেষে জীবনদর্শনের উপর আলোকপাত করে। পাঠকরা নিশ্চয়ই মাটির পাত্রটির সাথে একাত্মতা অনুভব করবেন, যা সাধারণ মানুষ ও রাজপরিবার উভয়ের জন্যই সুস্বাদু খাবার রান্না করতে ব্যবহৃত হতো এবং যা চক্রে ফিরে আসে: “পাত্রটি, মাটির পাত্রটি, তারুণ্যের গোলাপী গাল থেকে বার্ধক্য, কালচে ত্বক, ফাটল ও ভাঙনের দিকে তার যাত্রা, পৃথিবী তাকে আবার স্বাগত জানায়, মাটি মাটিতে ফিরে যায়। ধূলিকণা ধূলিকণায় ফিরে যায়। কে বলে লোকজ্ঞান পৃথিবীর মতো গভীর নয়?”...

বুই ফান থাও


[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস: https://baoquangtri.vn/lang-long-voi-bon-mua-thuong-nho-189242.htm

মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

সাম্প্রতিক ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
হ্যাপি স্কুল

হ্যাপি স্কুল

একজন যুবতী ভিয়েতনামের পতাকা হাতে ভিয়েতনামের জাতীয় সংসদ ভবনের সামনে দাঁড়িয়ে আছেন।

একজন যুবতী ভিয়েতনামের পতাকা হাতে ভিয়েতনামের জাতীয় সংসদ ভবনের সামনে দাঁড়িয়ে আছেন।

সূর্যমুখী

সূর্যমুখী