Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ব্যস্ত "বুক ট্যুর" কার্যক্রম।

ভিয়েতনামের বই প্রকাশনা সংস্থা ওমেগা প্লাস ‘শরৎকালীন বই সফর’ নামে একটি ধারাবাহিক কর্মসূচি চালু করেছে। সেই অনুযায়ী, দা নাং, খান হোয়া এবং হো চি মিন সিটির মতো বিভিন্ন প্রদেশ ও শহরের পাঠকরা ‘ভবিষ্যতের স্মৃতি’ বইটির লেখক অধ্যাপক ত্রান ভান থোর সঙ্গে দেখা করার ও আলাপচারিতার সুযোগ পেয়েছেন।

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng08/11/2025

মুক্তির বিষয়ে ইতিবাচক সংকেত পাওয়া যাচ্ছে।

অধ্যাপক ত্রান ভান থো-র বই, *ভবিষ্যতের স্মৃতি* (ওমেগা প্লাস এবং দা নাং পাবলিশিং হাউস), ২০২৫ সালের মে মাসে প্রকাশিত হয় এবং গ্রীষ্মকালীন বই ভ্রমণ কর্মসূচির প্রভাবে এটি বহুবার পুনর্মুদ্রিত হয়েছে।

শরৎকালীন বই ভ্রমণকালে, অধ্যাপক ত্রান ভান থো নিম্নলিখিত বিশ্ববিদ্যালয়গুলিতে শিক্ষার্থীদের সাথে তাঁর বই বিনিময় এবং উপস্থাপনা কার্যক্রম অব্যাহত রাখেন: দং আ বিশ্ববিদ্যালয় (দা নাং), প্যাসিফিক বিশ্ববিদ্যালয় (খান হোয়া), এবং হো চি মিন সিটি ইউনিভার্সিটি অফ ইকোনমিক্স । এইভাবে, উভয় ভ্রমণ সহ, ওমেগা প্লাস অধ্যাপক ত্রান ভান থো-কে দেশব্যাপী ১০টি বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষার্থীদের সাথে মতবিনিময়ের সুযোগ করে দিয়েছে, যার মধ্যে হ্যানয় এবং হো চি মিন সিটির দুটি ইন্টেলেকচুয়াল ক্লাবের সেমিনার এবং বই উপস্থাপনা অন্তর্ভুক্ত নয়।

giaoluu.jpg
লেখিকা ক্যামিল লরেন্স ভিয়েতনামে তাঁর "বুক ট্যুর" কর্মসূচির সমাপ্তি ঘটিয়ে ভিয়েতনাম উইমেন্স পাবলিশিং হাউসের হো চি মিন সিটি শাখায় পাঠকদের সাথে মতবিনিময় করেন।

প্রকাশনা জগতে ‘বুক ট্যুর’ একটি পরিচিত ধারণা হলেও ভিয়েতনামে এটি এখনও তুলনামূলকভাবে নতুন। ‘বুক ট্যুর’ বলতে কোনো লেখক বা অনুবাদকের নিজ কাজ পরিচিত করানোর জন্য বিভিন্ন স্থানে গৃহীত ধারাবাহিক কার্যক্রমকে বোঝায়। বর্তমানে সবচেয়ে সক্রিয় বুক ট্যুর আয়োজকদের মধ্যে অন্যতম হলো টাইমস বুকস, যা একটি বৈজ্ঞানিক ও শিক্ষামূলক প্রকাশনা সংস্থা।

এই ইউনিটটি ২০২৩ সালের অক্টোবরে 'লাইফলং লার্নিং' নামক প্রকাশনাটির উপস্থাপনার মাধ্যমে তার 'বুক ট্যুর' শুরু করে। এরপর 'সেমিকন্ডাক্টর ব্যাটলফিল্ড', 'ইয়োর ইনটুইশন অ্যান্ড ক্রিয়েটিভ ইনেটিটি', এবং 'ফাইভ কন্টিনেন্টস - ইতালিয়ান কালচারাল আইডেন্টিটি'-র মতো প্রকাশনাগুলো প্রকাশিত হয়।

বিশেষভাবে উল্লেখযোগ্য হলো লেখিকা ত্রান সি চুয়ং-এর প্রকাশনা 'কনভারসেশনস উইথ জেন জি', যার আওতায় হ্যানয়, হুয়ে, ডং নাই, হো চি মিন সিটি এবং অন্যান্য স্থানে ২০টিরও বেশি 'বুক ট্যুর' অনুষ্ঠানের আয়োজন করা হয়েছিল, যা হাজার হাজার তরুণ-তরুণীর কাছে পৌঁছেছিল।

লক্ষ্যভুক্ত পাঠকগোষ্ঠীর সাথে পুরোপুরি মিলে যায় এমন বিশাল পাঠকগোষ্ঠীর কাছে পৌঁছানোর জন্য, বইয়ের প্রচার সংখ্যা বাড়ানোর একটি কার্যকর উপায় হিসেবে ‘বুক ট্যুর’ বিবেচিত হয়। টাইমস বুকস-এর পরিচালক মিঃ ভু ট্রং দাই-এর মতে, ‘লাইফলং লার্নিং’ বইটি পাঁচবার এবং ‘কনভারসেশনস উইথ জেন জি’ তিনবার পুনর্মুদ্রিত হয়েছে। মিঃ ভু ট্রং দাই বলেন, “কার্যকর হওয়া সত্ত্বেও, আমরা কেবল সেইসব বইয়ের জন্যই ‘বুক ট্যুর’ আয়োজন করি যেগুলো সমাজে ইতিবাচক প্রভাব ফেলে।”

দূরবর্তী পাঠকদের সুযোগ প্রদান করা।

অক্টোবরের শেষের দিকে, ফ্রান্সের গোনকুর একাডেমির সদস্য লেখিকা কামিল লরেন্সের 'বই ভ্রমণ' ভিয়েতনামের প্রকাশনা শিল্পে ব্যাপক মনোযোগ আকর্ষণ করে। এই সময়ে, লেখিকা কামিল লরেন্স হ্যানয়, হুয়ে এবং হো চি মিন সিটিতে সেমিনার, সভা এবং পাঠকদের সাথে মতবিনিময় অনুষ্ঠানে অংশগ্রহণ করেন।

“ভিয়েতনামের পাঠকরা যে আমার কাজকে সাদরে গ্রহণ করেছেন, পড়েছেন এবং গভীরভাবে এর গভীরে প্রবেশ করেছেন, তা জানাটা আমার জন্য এক বিরাট অনুপ্রেরণা। মানুষের করা প্রশ্নগুলো শুনে আমিও বেশ অবাক হয়েছি। বিশেষ করে যেহেতু ভিয়েতনামের প্রতি আমার আগ্রহ আছে, তাই আমিও তাদের পাল্টা প্রশ্ন করেছি, যাতে এই ‘বুক ট্যুর’ শেষ হওয়ার পর আমি ভিয়েতনামি সাহিত্য নিয়ে আরও গবেষণা ও জ্ঞানার্জন করতে পারি। ভিয়েতনামে আমার এই অভিজ্ঞতা আমি অবশ্যই আমার ভবিষ্যৎ কাজের জন্য ব্যবহার করব,” বলেন লেখিকা ক্যামিল লরেন্স।

অনেক পাঠকের কাছে তাঁদের প্রিয় লেখকের সঙ্গে দেখা করা, বিশেষ করে যদি সেই লেখক বিদেশি হন, একটি অমূল্য সুযোগ। হো চি মিন সিটিতে লেখিকা ক্যামিল লরেন্সের সঙ্গে একটি সাক্ষাৎ অনুষ্ঠানে যোগ দিয়ে, জনাব নগুয়েন আন তুয়ান (হো চি মিন সিটির চো কুয়ান ওয়ার্ডের বাসিন্দা) অটোগ্রাফ নেওয়ার জন্য লেখকের ভিয়েতনামে প্রকাশিত সমস্ত বইপত্র সঙ্গে নিয়ে এসেছিলেন।

“আমি ভিয়েতনামে প্রকাশিত ক্যামিল লরেন্সের সমস্ত লেখা পড়েছি। লেখিকাকে আমার অনেক কিছু জিজ্ঞাসা করার ছিল, কিন্তু আমি ভেবেছিলাম যে আমাকে সেগুলো নিজের মধ্যেই রাখতে হবে। আমি কখনও আশা করিনি যে আজ স্বয়ং লেখিকার সাথে সেগুলো নিয়ে আলোচনা করার সুযোগ পাব। শব্দের শক্তি সম্পর্কে এটি আমার এবং অন্যান্য লেখকদের জন্য সত্যিই একটি স্মরণীয় ও অনুপ্রেরণামূলক অভিজ্ঞতা,” বলেছেন নগুয়েন আন তুয়ান।

জনাব ভু ট্রং দাইয়ের মতে, পূর্বে হ্যানয় এবং হো চি মিন সিটির অধিকাংশ পাঠকের লেখক ও অনুবাদকদের সাথে দেখা করার এবং মতবিনিময়ের সুযোগ ছিল। এখন, ‘বুক ট্যুর’-এর মাধ্যমে লেখক, অনুবাদক এবং তাদের বই বিভিন্ন প্রদেশ ও শহরে পৌঁছে যায়। স্থানীয় এলাকার পাঠকরা, বিশেষ করে যারা শহর কেন্দ্রের বাইরে থাকেন, তারা কেবল বই সম্পর্কে আরও ভালোভাবে বুঝতে পারেন তাই নয়, বরং লেখক ও অনুবাদকদের সাথে সরাসরি আলাপচারিতা ও মতবিনিময়ের মাধ্যমে শেখার এবং তাদের জ্ঞান প্রসারিত করার সুযোগও পান।

“সাধারণত, পাঠকদের জন্য বিখ্যাত বিশেষজ্ঞদের অনুষ্ঠানে যোগদান করা খুবই কঠিন, এবং কখনও কখনও তাদের একটি মোটা অঙ্কের ফি-ও দিতে হয়। কিন্তু এখন, তারা ‘বুক ট্যুর’ অনুষ্ঠানে যোগদান করে ব্যাপকভাবে উপকৃত হচ্ছেন, যেখানে শুধু বইয়ের মধ্যেই সীমাবদ্ধ না থেকে, পাঠকদের আগ্রহের বিভিন্ন বিষয়ও বিশেষজ্ঞরা উৎসাহের সাথে তুলে ধরেন। এটি এমন এক বিশাল মূল্য যা আর্থিক পরিমাপে মাপা কঠিন,” বলেন টাইমস বুকস-এর পরিচালক ভু ট্রং দাই।

উৎস: https://www.sggp.org.vn/nhon-nhip-book-tour-post822397.html


মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

বর্তমান ঘটনা

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
থাই জাতিগোষ্ঠীর নারীদের ঐতিহ্যবাহী সূচিকর্ম শিল্প।

থাই জাতিগোষ্ঠীর নারীদের ঐতিহ্যবাহী সূচিকর্ম শিল্প।

ফসল কাটার মৌসুমে উচ্চভূমি।

ফসল কাটার মৌসুমে উচ্চভূমি।

ভিয়েতনামী হতে পেরে গর্বিত

ভিয়েতনামী হতে পেরে গর্বিত