
পিতৃভূমির উত্তরের "প্রবেশদ্বার ও সীমান্ত" হিসেবে কৌশলগতভাবে গুরুত্বপূর্ণ একটি অঞ্চল হওয়ায়, লাং সন একসময় ভিয়েতনামের সামন্ত আদালত কর্তৃক সীমান্ত শাসন ও পরিচালনার জন্য নিযুক্ত বহু কর্মকর্তার কর্মস্থল ছিল; এটি এমন একটি স্থান ছিল যেখানে দূতরা তাদের যাত্রাপথে বিশ্রাম নিতেন এবং কর্মকর্তারা দাপ্তরিক কাজে যাতায়াত করতেন... তাঁদের মধ্যে ছিলেন মধ্যযুগীয় ভিয়েতনামী সাহিত্যের বহু অসামান্য প্রতিভাবান সাহিত্যিক ও প্রখ্যাত লেখক, যেমন: ত্রান নহান তং (১২৫৮-১৩০৮), নগুয়েন ত্রুং নগান (১২৮৯-১৩৭০), ফাম সু মানহ (ত্রান রাজবংশ, চতুর্দশ শতক), নগো থি সি (১৭২৬-১৭৮০), নগুয়েন দু (১৭৬৫-১৮২৯), নগো থি ভি (১৭৭৪-১৮২১), ... পিতৃভূমির এই পবিত্র সীমান্ত অঞ্চলের সুন্দর ও মনোমুগ্ধকর প্রাকৃতিক সৌন্দর্যে গভীরভাবে মুগ্ধ ও বিমোহিত হয়ে, তাঁরা তাঁদের বসবাসের স্থান এবং ভ্রমণ করা দেশগুলির স্মৃতি লিপিবদ্ধ করে আবেগঘন কবিতা রচনা করেছিলেন।
ত্রয়োদশ থেকে চতুর্দশ শতক পর্যন্ত লাং সনকে কেন্দ্র করে বিশেষভাবে কবিতা রচিত হয়েছিল, কিন্তু লাং সনে কবিতা এবং পাথরের উপর খোদাই করা লিপি অনেক পরে আবির্ভূত হয়। এর প্রাচীনতম জ্ঞাত উদাহরণ হলো নগো থি সি-র প্রস্তরফলক। ১৭৭৯ সালে রচিত তাঁর কবিতার মাধ্যমে তিনি লাং সনে এই ধরনের পাথরে খোদাই করা কবিতার পথিকৃৎ ছিলেন। তাঁর পরে আসেন হাই দুয়ং প্রদেশের থুয়ং হং প্রিফেকচারের দুয়ং হাও জেলার লিউ শা গ্রামের বাসিন্দা ও তাঁর উত্তরসূরি ডক্টর লে হুউ দুং; তা থান ওআই ( হ্যানয় ) থেকে আগত নগো থি সি-র ভাই ও বংশধরেরা; নগুয়েন রাজবংশের সময় লাং সনের গভর্নর ও সেনাপতিরা, যেমন ফান দিন হোয়ে এবং নগুয়েন ত্রং ভান; এবং রাজদরবার ও প্রাদেশিক কর্মকর্তারা, যেমন টন থাত তো, দোয়ান দিন দুয়েত, নগুয়েন ভান বান এবং নগুয়েন ভান কো। সর্বশেষ সংযোজন হলো সম্রাট বাও দাই-এর শাসনামলে (১৯৩০) চুয়া তিয়েন গুহায় খোদিত একটি কবিতা। মোট প্রায় ৩০টি কবিতা আছে।
লাং সনের পাথরের দেয়ালে খোদিত কবিতাগুলো প্রধানত প্রদেশের বিখ্যাত দর্শনীয় স্থানগুলোতে কেন্দ্রীভূত: নি থান ও তাম থান গুহা (তাম থান ওয়ার্ড), এবং তিয়েন প্যাগোডা (লুং ভান ত্রি ওয়ার্ড)। এগুলোর মধ্যে প্রদেশের অন্যান্য কম্যুনেও কিছু কবিতা ছড়িয়ে ছিটিয়ে আছে: হাং স্লেক পর্বত (না সাম কম্যুন), নাং তিয়েন পর্বত (কুওক খান কম্যুন), দান লাই পর্বত (খান খে কম্যুন)... বেশিরভাগই চীনা অক্ষরে লেখা, কেবল দুটি কবিতা নম লিপিতে লেখা: একটি নি থান গুহায় এবং অন্যটি তাম থান গুহায়। ফলকগুলোর কবিতা সাধারণত তাং রাজবংশের শৈলীতে লেখা, যা সাত-শব্দের আট-লাইনের স্তবক (৮ লাইন, প্রতিটিতে ৭টি শব্দ) বা সাত-শব্দের চার-লাইনের স্তবক (৪ লাইন, প্রতিটিতে ৭টি শব্দ) আকারে বিন্যস্ত। কবিতাগুলো খোদাই করার জন্য নির্বাচিত স্থানগুলো হলো গুহার প্রবেশপথে উঁচু, সহজে দৃশ্যমান পাথরের দেয়াল, রাস্তার ধারে এবং সুন্দর ও মনোরম প্রাকৃতিক দৃশ্যের জায়গা। শিলালিপিগুলোর নিচের দিকের অক্ষরগুলো ছোট থেকে মাঝারি আকারের এবং উপরের দিকের রেখাগুলো বড় হওয়ায় নিচ থেকেও সেগুলো সহজে পড়া যায়। প্রতিটি কবিতা একটি আয়তাকার কাঠামোর মধ্যে সমতল পৃষ্ঠে নিপুণভাবে খোদাই করা, যা দেখতে বইয়ের খোলা পাতার মতো এবং এক কাব্যিক ও পরিশীলিত দর্শনের অভিজ্ঞতা প্রদান করে।
লাং সনের পাথরে খোদিত কবিতার বিষয়বস্তু অত্যন্ত সমৃদ্ধ। এই পাথরে খোদিত কবিতার প্রধান ও সার্বিক অনুপ্রেরণা হলো লাং সনের প্রাকৃতিক ভূদৃশ্য ও মানুষের সৌন্দর্য এবং অনন্যতা। লাং সন—দেশের উত্তরতম প্রান্তের এই সীমান্ত অঞ্চল, তার নীল জলরাশি, সবুজ পাহাড় এবং মহিমান্বিত নদী নিয়ে—সর্বদাই দর্শনার্থীদের হৃদয়ে বহুবিধ আবেগের উদ্রেক করে, বিশেষ করে যারা এখানে প্রথমবার পা রাখেন। এর সবচেয়ে প্রতিনিধিত্বমূলক উদাহরণ হলো প্রখ্যাত ব্যক্তিত্ব নগো থি সি-র রচনাসমূহ। লাং সনের গভর্নর থাকাকালীন (১৭৭৭-১৭৮০), এই ভূমি ও মানুষের প্রতি গভীর ভালোবাসায় এবং প্রকৃতির বিস্ময়কর সৌন্দর্যে মুগ্ধ হয়ে নগো থি সি এই ভূদৃশ্যের প্রশংসায় বহু কবিতা রচনা করেন। এই কবিতাগুলো লাং সনের বিখ্যাত স্থানসমূহ এবং কাও লক, ভান লাং ও ত্রাং দিন (পূর্বতন) জেলায় সীমান্ত পরিদর্শনকালে তাঁর অতিক্রম করা অঞ্চলগুলো দ্বারা অনুপ্রাণিত। তাঁর কবিতায় লাং সনের প্রকৃতি একাধারে কাব্যিক ও গীতিময়, আবার প্রাণবন্ত ও অভিব্যক্তিপূর্ণ।
পর্যটন প্রচারের খরচ কামুক চিন্তার অন্ধকার দিক স্মরণ করা স্বচ্ছ ঝর্ণাটি এবং শত শিলাখণ্ড—সবই এর সাক্ষ্য দেয়। সামন্ততান্ত্রিক ব্যবস্থায় স্বামীর জন্য অপেক্ষা করার একটি প্রথা প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল। (প্রাচীন গুহা অন্বেষণে গাধার পিঠে অলসভাবে চড়া) কোলাহলপূর্ণ দৃশ্যের মাঝে দ্বিধা করলে তা আরও বেশি ভালো লেগে যায়। ঝর্ণাটি পাথরের মধ্য দিয়ে বয়ে যায়, যেন কাউকে ডাকছে। লেডি টোর সামনের পর্বতটি রোদ ও বৃষ্টি সহ্য করেছে। (তাম থান বিয়ার নং ২) |
ঙ্গো থি সি-র দৃষ্টিতে, লাং সন কেবল এক ‘মনোরম ভূদৃশ্যের’ অসাধারণ সৌন্দর্যই ধারণ করে না, বরং এটি দেশের প্রতিরক্ষার অগ্রভাগে থাকা এক কৌশলগতভাবে গুরুত্বপূর্ণ, বীরত্বপূর্ণ ও চিরস্থায়ী ভূমিও বটে।
সোনার মইটি একজন দক্ষ কারিগরের দোকানে পরিণত হয়। সুন্দর ভূদৃশ্যের কিংবদন্তি শান্তিপূর্ণ ভালোবাসা, তরবারির প্রতিচ্ছবি, মায়ের জন্য কোনো আশা নেই। নদীর কাছের সারস আর পাইন গাছ অমরত্বের সন্ধান করে। (বিশ্বাসঘাতক পর্বতমালার কারণে পরিখাটি শক্তিশালী) ভূদৃশ্যটি নদী ও পর্বতের এক অপূর্ব সমাহার। সুন্দর মেঘপুঞ্জ মাতৃদেবী শিলাস্তূপের উপর ছায়া ফেলেছে। পরীর গুহার কাছে সারস ও পাইন গাছ জন্মাচ্ছে। (সেনা ছাউনির আটটি মনোরম দৃশ্য) |
১৭৭৯ সালে লাং সন সীমান্ত অঞ্চল পরিদর্শনকালে তিনি যে কবিতাগুলো লিখেছিলেন, সেগুলো আখ্যান ও বাস্তব বিবরণের সংমিশ্রণ। তাঁর দৃষ্টিকোণ থেকে, অষ্টাদশ শতাব্দীর শেষভাগে লাং সনে কেবল প্রকৃতির মনোরম সৌন্দর্য ও পিতৃভূমির সীমান্ত অঞ্চলের মহিমান্বিত জাঁকজমকই ছিল না, বরং সেখানকার মানুষের শান্তিপূর্ণ ও সমৃদ্ধ জীবনও বিদ্যমান ছিল।
পাহাড় ও নদী দুই দেশের সীমান্ত চিহ্নিত করে। জল তিনটি নদীর সঙ্গমস্থলে প্রবাহিত হয়। অশ্বারোহীরও যথেষ্ট শক্তি রয়েছে। রেশম পোকার চলার পথ উন্নত মানের রেশম সংগ্রহের জন্য একটি ভালো জায়গা। যাদের মুখে খারাপ কথা নেই, সীমান্তে তাদের কোনো সমস্যা হবে না... (সবুজ পাহাড় দুটি দেশের সীমান্ত চিহ্নিত করে) এখানে তিনটি স্রোতের নীল জলধারা মিলিত হয়েছে। মানুষ, ঘোড়া, নৌকা, অফুরন্ত দোকানপাট। রেশম, ধান, সবুজ মাঠ। জনগণ শান্তিতে আছে, সীমান্ত শান্ত... (বিয়ার টেনে নিয়ে যাওয়া হচ্ছিল) |
ঙ্গো থি সি-র পদাঙ্ক অনুসরণ করে, বহু পর্যটক এবং পণ্ডিত ও কর্মকর্তা শ্রেণীর সাহিত্যিকরা পাথরের উপর কবিতা খোদাই করার ঐতিহ্য অব্যাহত রেখেছিলেন। ল্যাং সনের অপার্থিব সৌন্দর্যকে সূক্ষ্মভাবে ধারণ করা গভীর মর্মস্পর্শী আখ্যানমূলক কবিতা ছাড়াও, লেখকদের ভ্রমণকালে রচিত কবিতাও সেখানে ছিল। এর মধ্যে ছিল হাই দুয়ং-এর প্রাক্তন গভর্নর, নগুয়েন ভান বান, এবং থুয়ং তিন-এর প্রিফেক্ট, নগুয়েন ভান কো-র কবিতা, যা বাও দাই-এর রাজত্বের চতুর্থ বছরে (১৯২৯) চুয়া তিয়েন গুহায় রচিত হয়েছিল। ল্যাং সনের কাব্যিক প্রাকৃতিক পরিবেশ কনফুসীয় পণ্ডিতদের এই পরিশীলিত "খেলার" ক্ষেত্র হয়ে উঠেছিল।
উল্লেখযোগ্যভাবে, এই ঘটনাকে স্মরণ করে রচিত কবিতাগুলোর মধ্যে অনেকগুলোতে ভূমিকা-টীকা রয়েছে, যেখানে সেগুলোর রচনার কারণ, সময় এবং প্রেক্ষাপট স্পষ্টভাবে উল্লেখ করা হয়েছে। এর সাধারণ উদাহরণগুলোর মধ্যে রয়েছে: না সাম-এ নগো থি সি-র (১৭৭৯ সালে রচিত) "রণক্ষেত্রের আবৃত্তি"; ডাক্তার লে হুউ দুং (১৭৭৯) এবং নগো থি ভি-র (১৮১৪) নি থান গুহা থেকে প্রাপ্ত কবিতা; এবং টন থাত তো ও দোয়ান দিন দুয়েত-এর (১৯১৮) তাম থান গুহা থেকে প্রাপ্ত কবিতা... এগুলো অত্যন্ত আকর্ষণীয় বিবরণ, যা প্রামাণ্য তথ্যে সমৃদ্ধ এবং অতীতে লাং সন-এ ঘটে যাওয়া ঘটনাগুলো সম্পর্কে আমাদের একটি সুস্পষ্ট ধারণা দেয়। তাম থান-এর প্রাকৃতিক দৃশ্য নিয়ে তাং রাজবংশীয় শৈলীর কবিতাটি রচনা করার আগে, সম্রাট খাই দিন-এর শাসনামলে নগুয়েন রাজবংশের একজন রাজকর্মচারী টন থাট টো লিখেছিলেন: “মাউ নগো বর্ষের বসন্তের তৃতীয় মাসের ১৬ তারিখে, সম্রাট তৃতীয় বর্ষে (১৯১৮) সিংহাসনে আরোহণ করেন এবং প্রাকৃতিক সৌন্দর্য উপভোগ করতে উত্তর ভিয়েতনামে ভ্রমণ করেন। আমাকে, টো-কে, রাজকীয় সফরসঙ্গী হিসেবে নিযুক্ত করা হয়েছিল। ২০ তারিখে, আমরা লাং সন-এ পৌঁছাই এবং প্রাকৃতিক সৌন্দর্য উপভোগ করতে তাম থান গুহায় যাই। আমি তাঁর সঙ্গে ছিলাম এবং এই ঘটনাটি লিপিবদ্ধ করার জন্য শ্রদ্ধার সাথে একটি কবিতা রচনা করি।” এর মাধ্যমে, রচয়িতারা আমাদের কাছে কবিতাটির সৃষ্টির প্রেক্ষাপট অত্যন্ত সুনির্দিষ্ট ও নির্ভুলভাবে তুলে ধরেছেন।
প্রশংসামূলক কবিতা ছাড়াও, নি থান গুহার খাড়া ঢালে সুন্দরভাবে খোদাই করা ব্যক্তিগত কবিতাও রয়েছে। লাং সনের ডেপুটি গভর্নর হিসেবে দায়িত্ব পালনকালে (১৮১৩-১৮১৭), নগো থি ভি (নগো থি সি-র কনিষ্ঠ পুত্র) নগোক তুয়েন স্রোতের ধারের খাড়া ঢালে অত্যন্ত যত্নসহকারে আটটি কবিতার একটি সিরিজ খোদাই করিয়েছিলেন। লাং সনে তাঁর পিতার পদাঙ্ক অনুসরণ করে দায়িত্ব গ্রহণের আগে, এই কবিতাগুলো ছিল তাঁর পরিবার, আত্মীয়স্বজন এবং সহকর্মীদের পক্ষ থেকে পাওয়া আশীর্বাদ, উৎসাহ এবং উপদেশ। ভূমিকা অংশে যেমন স্পষ্টভাবে বলা হয়েছে, তাঁর উদ্দেশ্য ছিল "সর্বদা অবিচল থাকা", তাঁর প্রিয়জনদের উৎসাহ ও স্মরণ করিয়ে দেওয়া কথাগুলো মনে রাখা এবং তাঁর পিতা ও পরিবার ও বংশের ঐতিহ্যের প্রতি সুবিচার করে অর্পিত দায়িত্ব পালন করা। ব্যক্তিগত হলেও, এই কবিতাগুলো ঐতিহাসিক তথ্যে সমৃদ্ধ। এগুলো আমাদের নগো থি ভি-র পারিবারিক পটভূমি, কর্মজীবন এবং দেশের উত্তর সীমান্তে তাঁর গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা সম্পর্কে আরও ভালোভাবে বুঝতে সাহায্য করে।
সম্রাটের ফরমান আসে, ফিনিক্স পাখির আবির্ভাব ঘটে। অর্ধ-বার্ষিক উৎসব, এর দুটি পর্ব উন্মুক্ত। ডি লিন তুয়েন খোন চিম ভ্যান ডিউ প্রতিবেশী দেশের ভাঁড়টি বিপুল সম্পদ নিয়ে এসেছিল। প্রাণবন্ত সবুজ ঘাস এবং আনন্দময় ফুল শৈশবের প্রেমিক-প্রেমিকাদের দলটি দুর্ভাগ্য বয়ে আনতে বাধ্য। প্রকৃত উত্তরাধিকারী হলেন স্বামীর অনুগত প্রজা। শিশুটি সময়ের আগেই জন্মগ্রহণ করেছিল। (রাজা কর্তৃক প্রদত্ত রাজকীয় ফরমান উজ্জ্বলভাবে উদ্ভাসিত হয়) তারা অর্ধ বছর ধরে দুইবার সীমান্ত পাহারার কাজে ব্যস্ত ছিলেন। তুয়েন কোয়াং প্রদেশ তার সাহিত্য প্রতিভা প্রদর্শন করেছে। কোন প্রতিবেশী দেশই বা এমন প্রতিভাবান একজনকে নিয়ে ঈর্ষা করবে? নহি থান-এর ফুল ও গাছপালাগুলো অত্যন্ত আনন্দিত হয়েছিল। দোয়ান থান-এর ঘোড়দৌড়ের আয়োজন করা হয়েছে। পিতার পুনর্মিলন রাজার স্নেহ পূর্ণ করে। তাঁকে উল্লেখ করার জন্য সম্মানিত কর্মকর্তাকে অভিনন্দন! (নি থান বিয়ার নং ২) |
পাথরের দেয়ালে কবিতা খোদাই করা আমাদের পূর্বপুরুষদের একটি সুন্দর প্রথা। পাথরে খোদিত কবিতা ঐতিহাসিক ও সাহিত্যিক উভয় দিক থেকেই এক অত্যন্ত মূল্যবান সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য; এগুলি এমন সব সৃষ্টি যা মধ্য ও আধুনিক যুগে লাং সনের কবিতার রূপদানে উল্লেখযোগ্য অবদান রেখেছে। এই মূল দলিলগুলি আমাদের লাং সনের অতীতকে আরও ভালোভাবে বুঝতে সাহায্য করে, বিশেষ করে সেইসব দিক যা সরকারি ঐতিহাসিক নথিতে উল্লেখ করা হয়নি। এগুলিতে এমন সব আকর্ষণীয় বার্তাও রয়েছে, যা আমাদের পূর্বপুরুষদের অনুভূতি, আত্মা এবং আকাঙ্ক্ষায় পরিপূর্ণ, যা তাঁরা ভবিষ্যৎ প্রজন্মের কাছে পৌঁছে দিতে চেয়েছিলেন। আজ, পাথরের উপর লেখা এই কবিতাগুলি সত্যিই উন্মুক্ত পৃষ্ঠা, যা লাং সনের পবিত্র পর্বতমালায় আগত দর্শনার্থীদের মুগ্ধ করে।
উৎস: https://baolangson.vn/nhung-ang-tho-tren-vach-da-5077342.html







মন্তব্য (0)