Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

সাইবেল জাহাজের ওপর শতবর্ষব্যাপী অবিচার।

দীর্ঘদিন ধরে, ১৮১৭-১৮১৮ সালে ফরাসি জাহাজ সাইবেলের ভিয়েতনামে আগমনকে একটি ঐতিহাসিক সত্য হিসেবে বিবেচনা করা হতো। এই আগমনের উদ্দেশ্য ছিল "ভার্সাই চুক্তির যে অংশের জন্য ভিয়েতনাম দায়ী ছিল, তা বাস্তবায়নের জন্য রাজা গিয়া লং-কে অনুরোধ করা"। তবে, আমাদের খুঁজে পাওয়া নথিগুলো থেকে দেখা যায় যে এটি একটি দুঃখজনক ভ্রান্ত ধারণা।

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/05/2026

লর্ড নগুয়েন ফুক আন-এর প্রতিনিধি বিশপ পিনিও দে বেহেইন এবং ফ্রান্সের রাজা ষোড়শ লুই-এর প্রতিনিধি কাউন্ট দে মঁতমোরিনের মধ্যে ১৭৮৭ সালের ২৮শে নভেম্বর স্বাক্ষরিত ভার্সাই চুক্তিটি ফরাসি রাজকোষের শূন্য অবস্থা এবং আরও কয়েকটি কারণের জন্য শুরু থেকেই ব্যর্থ হওয়ার ঝুঁকিতে ছিল।

এই নথিটি কিছু সময়ের জন্য বিস্মৃত ছিল এবং ১৮১৭ সালের শেষের দিকে ও ১৮১৮ সালের শুরুর দিকে সাইবেল জাহাজের ভিয়েতনামের জলসীমায় যাত্রার সময় হঠাৎ পুনরায় আবির্ভূত হয়। এই যাত্রায় ফরাসি প্রতিনিধিদলের নেতৃত্বদানকারী ক্যাপ্টেন ছিলেন কর্নেল ডি কারগারিয়ন, এবং ঐতিহাসিক ট্রান ট্রং কিম এই যাত্রার উদ্দেশ্য নিম্নরূপভাবে চিহ্নিত করেছেন: "সেই বছরের (১৮১৭) জুন মাসে, ফরাসি যুদ্ধজাহাজ সাইবেল দা নাং বন্দরে প্রবেশ করে। ক্যাপ্টেন, কাউন্ট ডি কারগারিয়ন ( sic ), বলেন যে ফ্রান্সের রাজা অষ্টাদশ লুই তাঁকে দা নাং বন্দর এবং কন লন দ্বীপ হস্তান্তরের বিষয়ে ১৭৮৭ সালে মিঃ পিনিও ডি বেহেইনের স্বাক্ষরিত চুক্তিগুলো বাস্তবায়নের অনুরোধ জানাতে পাঠিয়েছেন। রাজা থে টো একজন কর্মকর্তাকে পাঠিয়ে উত্তর দেন যে, যেহেতু ফ্রান্স পূর্বে সেই চুক্তিগুলো বাস্তবায়ন করেনি, তাই সেগুলো এখন পরিত্যক্ত এবং এ বিষয়ে আর কখনও উল্লেখ করা হবে না" ( এ ব্রিফ হিস্ট্রি অফ ভিয়েতনাম - লিটারেচার পাবলিশিং হাউস ২০১২, পৃষ্ঠা ৪৬৫)।

'Nỗi oan' trăm năm của tàu Cybèle - Ảnh 1.

রাজা গিয়া লং এর প্রতিকৃতি (1762 - 1820)

ছবি: আর্কাইভ থেকে সংগৃহীত উপাদান

এই বিবরণগুলো দাই নাম থুক লুক ঐতিহাসিক ইতিহাসে লিপিবদ্ধ নেই, এবং পাঠকরা ভাবেন যে ত্রান ত্রং কিম এই ধরনের সিদ্ধান্ত নেওয়ার সময় কোন উৎসের উপর নির্ভর করেছিলেন। পরিশেষে, এর উত্তর পাওয়া যেতে পারে আলফ্রেড শ্রেইনারের লেখা ‘আব্রেজে দে ল'হিস্টোয়ার দ'আনাম ’ ( আনামের সংক্ষিপ্ত ইতিহাস ) নামক ৬১২ পৃষ্ঠার একটি গ্রন্থ থেকে, যা ১৯০৬ সালে সাইগনে প্রকাশিত হয়েছিল। এতে লেখক লিখেছেন: "১৮১৮ সালে, সাইবেল জাহাজের কমান্ডার কাউন্ট দে কেরগারিউ, ফ্রান্সের রাজা অষ্টাদশ লুইয়ের পক্ষে, তুরান (দা নাং ) এবং পৌলো-কন্ডোর (কন দাও ) সম্পর্কিত ১৭৮৭ সালের চুক্তি বাস্তবায়নের অনুরোধ জানাতে এসেছিলেন। তাঁকে মহা সমারোহে অভ্যর্থনা জানানো হয়েছিল, কিন্তু তিনি কিছুই অর্জন করতে পারেননি..." ( আব্রেজে ... পূর্বোক্ত - পৃষ্ঠা ১১৫-১১৬ - মূল ভিয়েতনামী ভাষায় অনূদিত )।

সত্য কোথায়?

প্রকৃতপক্ষে, অনেক লেখকই জানতেন না যে ১৯১০-এর দশকের মাঝামাঝি সময়ে, একজন 'ভেতরের লোক'-এর একটি রচনা পরোক্ষভাবে সাইবেল-এর কল্পিত অভিযানকে খণ্ডন করেছিল। এটি ছিল সাইবেল-এর ক্যাপ্টেন ডি কেরগারিউ-এর ভ্রমণ ডায়েরি, যা পিয়ের ডি জইনভিল তাঁর ১৯১৪ সালে প্যারিসে প্রকাশিত গ্রন্থ *La mision de la Cybèle en Extrême - Orient 1817-1818 - Journal de voyage du capitaine A.De Kergariou * (সুদূর প্রাচ্যে সাইবেল-এর অভিযান ১৮১৭-১৮১৮ - ক্যাপ্টেন এ. ডি কেরগারিউ-এর ভ্রমণ ডায়েরি)-তে সম্পূর্ণরূপে বর্ণনা করেছেন।

'Nỗi oan' trăm năm của tàu Cybèle - Ảnh 2.

Pierre de Joinville এর কাজের কভার পেজ, La mission de la Cybèle.

ছবি: লেখকের নিজস্ব উৎস থেকে সংগৃহীত

ডি কেরগারিউ-এর নৌ-লগ থেকে জানা যায় যে, সাইবেল জাহাজটি ১৮১৭ সালের ৩০শে ডিসেম্বর তুরান (দা নাং) বন্দরে এসে পৌঁছেছিল। এই সময়ে, হিউ রাজদরবারে মাত্র দুজন ফরাসি কর্মকর্তা ছিলেন: একজন ছিলেন জঁ ব্যাপটিস্ট শাইনিও, যাঁকে লর্ড নগুয়েন আন ভিয়েতনামী নাম নগুয়েন ভান থাং দিয়েছিলেন, চুং কো (দ্বিতীয় পদমর্যাদা) পদে নিযুক্ত করেছিলেন এবং থাং ডুক মার্কুইস উপাধি প্রদান করেছিলেন; অন্যজন ছিলেন ফিলিপ ভানিয়ের, যাঁর ভিয়েতনামী নাম ছিল নগুয়েন ভান চান, তিনিও চুং কো পদ এবং চান ভো মার্কুইস উপাধি ধারণ করতেন।

তাই, পৌঁছানোর পর, সাইবেল ডি কেরগারিউ-এর ক্যাপ্টেন তাড়াহুড়ো করে শাইনিয়ো এবং ভ্যানিয়ারকে একটি দীর্ঘ চিঠি লিখেছিলেন, যেখানে তিনি ভ্রমণের উদ্দেশ্য সংক্ষেপে তুলে ধরেছিলেন, যার মধ্যে অন্তর্ভুক্ত ছিল:

এশীয় সাগরে ফরাসি পতাকা উঁচুতে উত্তোলন করা এবং এই অঞ্চলে ফরাসি বাণিজ্য রক্ষা করা।

ফরাসি সম্রাটের সিংহাসনে প্রত্যাবর্তন উপলক্ষে রাজা অষ্টাদশ লুইয়ের পক্ষ থেকে মহামান্যকে শুভেচ্ছা জানাতে আমি রাজা গিয়া লং-এর সঙ্গে সাক্ষাৎ প্রার্থনা করছি।

রাজা অষ্টাদশ লুইয়ের পক্ষ থেকে রাজা গিয়া লং-কে বেশ কিছু উপহার প্রদান করা হয়েছিল (যার মধ্যে ছিল একটি পেন্ডুলাম ঘড়ি, একটি শিকারের রাইফেল এবং দুটি পিস্তল)।

ডি কেরগারিউ-এর সাক্ষাতের অনুরোধ সম্পর্কে অবহিত হয়ে রাজা গিয়া লং তাঁর রাজসভার কর্মকর্তাদের আলোচনা করার নির্দেশ দেন, এবং ১৮১৮ সালের ১৫ই জানুয়ারি, ভ্যানিয়ার ক্যাপ্টেনকে সেই আলোচনার বিষয়বস্তু জানান। তিনি বলেন যে, যেহেতু ডি কেরগারিউ পরিচয়পত্র আনেননি, তাই রাজা গিয়া লং তা গ্রহণ করতে পারবেন না, এবং উপহারগুলোও গ্রহণ করতে পারবেন না, কারণ সেই উপহারগুলোর উৎস অজানা ছিল।

১৮১৮ সালের ২২শে জানুয়ারি, তুরানে একটি গম্ভীর অনুষ্ঠান অনুষ্ঠিত হয়েছিল, যেখানে আনুষ্ঠানিক পোশাকে সজ্জিত বহু ভিয়েতনামী কর্মকর্তা ক্যাপ্টেন ডি কারগারিউ এবং সাইবেল জাহাজের নাবিকদলের সাথে সাক্ষাৎ করেন। তাঁরা চা পান করেন এবং রাজা গিয়া লং-এর নির্দেশ অনুসারে ফরাসি প্রতিনিধিদলকে তাদের প্রত্যাবর্তন যাত্রার জন্য পর্যাপ্ত রসদ সরবরাহ করা হয়, যার মধ্যে ছিল: ৫টি মহিষ, ৫টি শূকর, ৯০টি মুরগি ও হাঁস এবং প্রচুর শাকসবজি।

'Nỗi oan' trăm năm của tàu Cybèle - Ảnh 3.

১৭৮৭ সালের ২৮শে নভেম্বর তারিখের ভার্সাই চুক্তির শেষ পৃষ্ঠায় কাউন্ট ডি মন্টমরিন (উপরে) এবং ব্যারন ডি ডা লক (নীচে)-এর স্বাক্ষর রয়েছে।

ছবি: লেখকের নিজস্ব উৎস থেকে সংগৃহীত

ভিয়েতনামে রাজতন্ত্র যুগে, পরিচয়পত্র ছাড়া বিদেশী প্রতিনিধিদলকে গ্রহণ করতে ভিয়েতনামের সম্রাটের অস্বীকৃতি কূটনৈতিক প্রোটোকলের একটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ দিক ছিল। সুতরাং, সম্রাট গিয়া লং যে ক্যাপ্টেন ডি কেরগারিউকে গ্রহণ করতে অস্বীকার করেছিলেন, তা ছিল একটি স্বাভাবিক ও যুক্তিসঙ্গত ঘটনা।

তবে, এর ‘অস্বাভাবিক’ দিকটি অন্য একটি বিষয়ে নিহিত। তা হলো, ক্যাপ্টেন ডি কারগারিউ এবং হিউ রাজসভার প্রতিনিধিদের মধ্যে ২০ দিনেরও বেশি সময় ধরে চলা যোগাযোগের সময়, ১৭৮৭ সালের ২৮শে নভেম্বরের ভার্সাই চুক্তির কথা একবারও উল্লেখ করা হয়নি, একটি শব্দও নয়!

আরও নির্দিষ্টভাবে বললে, ভ্রমণের আগে ডি কেরগারিউকে এই চুক্তির কথা একেবারেই উল্লেখ না করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল, যাতে ভিয়েতনামি পক্ষের সঙ্গে সদ্ভাব বজায় থাকে ( La mission de la Cybèle... op. cit., page XVI)।

তবুও শত শত বছর ধরে, 'ভিয়েতনামের সংক্ষিপ্ত ইতিহাস' এবং ভিয়েতনামী লেখকদের লেখা বহু দলিলে সাইবেলকে এই দায়িত্ব দেওয়া হয়েছে যে, তিনি ভিয়েতনামী আদালতের কাছে তাদের পক্ষ থেকে ভার্সাই চুক্তি বাস্তবায়নের দাবি জানাবেন।

আমি বিশ্বাস করি, সাইবেলদের প্রতি এই অবিচার ঐতিহাসিক সত্য অনুসারে সংশোধন করা প্রয়োজন।

উৎস: https://thanhnien.vn/noi-oan-tram-nam-cua-tau-cybele-185260502193301574.htm


মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

সাম্প্রতিক ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
দিদিমার দিন

দিদিমার দিন

মাটি নিয়ে খেলা

মাটি নিয়ে খেলা

দা নাং-এর (পূর্বতন) লিয়েন চিয়েউ জেলার প্রাথমিক বিদ্যালয়ের ছাত্রছাত্রীরা মিস ইন্টারন্যাশনাল ২০২৪ হুইন থি থান থুইকে ফুল দিয়ে অভিনন্দন জানিয়েছে।

দা নাং-এর (পূর্বতন) লিয়েন চিয়েউ জেলার প্রাথমিক বিদ্যালয়ের ছাত্রছাত্রীরা মিস ইন্টারন্যাশনাল ২০২৪ হুইন থি থান থুইকে ফুল দিয়ে অভিনন্দন জানিয়েছে।