
যদিও ইংরেজি ক্রমবর্ধমানভাবে অপরিহার্য দক্ষতা হয়ে উঠছে, তবুও অনেক ভিয়েতনামী শিক্ষার্থীর ঐতিহ্যবাহী পদ্ধতি ব্যবহার করে তাদের পড়াশোনা চালিয়ে যেতে অসুবিধা হচ্ছে। এদিকে, পড়াকে বিদেশী ভাষা উন্নত করার সবচেয়ে স্বাভাবিক, টেকসই এবং অনুপ্রেরণামূলক উপায়গুলির মধ্যে একটি হিসাবে বিবেচনা করা হয় - বিশেষ করে পড়ার বোধগম্যতা এবং শব্দভান্ডার গঠন।
তবে বাস্তবে, বেশিরভাগ পাঠক জটিল শব্দভাণ্ডার বা কাঠামোর মুখোমুখি হলে সহজেই হাল ছেড়ে দেন। এই কারণেই ওয়াকা ইংরেজি বই পড়াকে চ্যালেঞ্জের পরিবর্তে একটি মসৃণ, সহজলভ্য এবং উত্তেজনাপূর্ণ অভিজ্ঞতা করে তুলতে চান।
"বুঝতে পড়ুন - শিখতে বুঝতে শিখুন - বিকাশ করতে শিখুন" এই দৃষ্টিভঙ্গি নিয়ে, ওয়াকা "সমান্তরাল পঠন - অনুবাদ" বৈশিষ্ট্যটি তৈরি করেছে, যা ব্যবহারকারীদের ইংরেজি বইয়ের বিষয়বস্তু উপভোগ করতে সাহায্য করে এবং স্বাভাবিকভাবেই ইংরেজি শেখার পাশাপাশি ইংরেজি বইয়ের বিষয়বস্তুও উপভোগ করতে সাহায্য করে।

পাঠকরা যেকোনো শব্দের উপর ট্যাপ করে এর ভিয়েতনামী অর্থ খুঁজে বের করতে পারেন, স্ট্যান্ডার্ড ব্রিটিশ-আমেরিকান উচ্চারণ শুনতে পারেন, উদাহরণমূলক উদাহরণ দেখতে পারেন এবং অক্সফোর্ড, কেমব্রিজ, লংম্যান এবং গুগল ট্রান্সলেটের মতো প্রধান অভিধানের মধ্যে সংজ্ঞা তুলনা করতে পারেন। প্রসঙ্গ-বোঝার প্রযুক্তি অনুবাদকে স্বাভাবিক, ঘনিষ্ঠ এবং আবেগপূর্ণ হতে সাহায্য করে।
এছাড়াও, ব্যবহারকারীরা শুধুমাত্র একটি অ্যাপ্লিকেশনের মাধ্যমে উচ্চারণ অনুশীলন করতে, অর্থ বুঝতে এবং বিষয়বস্তু অনুবাদ করতে পারেন; অথবা ইলেকট্রনিক লার্নিং নোটবুকের মতো পড়ার প্রক্রিয়া চলাকালীন তাদের পছন্দের জিনিসগুলি হাইলাইট করতে, নোট নিতে এবং সংরক্ষণ করতে পারেন।
আকর্ষণীয় বিষয় হল, ওয়াকার কাছে বিদেশী বইয়ের সমৃদ্ধ সংগ্রহ রয়েছে, যা অনেক পাঠকের জন্য উপযুক্ত এবং ক্রমাগত আপডেট করা হয়। এর মধ্যে কয়েকটি হল "দ্য রেলওয়ে চিলড্রেন", "দ্য লেজেন্ড অফ স্লিপি হলো", "দ্য টেল অফ পিটার র্যাবিট", "পিটার প্যান", "দ্য মার্ডার অফ রজার অ্যাক্রয়েড"...
প্রকল্পের দৃষ্টিভঙ্গি সম্পর্কে, ওয়াকার প্রতিনিধি মিসেস ফুং থি নু কুইন বলেন: "আমরা বিশ্বাস করি যে প্রতিটি বই কেবল জ্ঞান প্রদান করে না বরং ভাষা এবং সংস্কৃতির মধ্যে সেতুবন্ধন হিসেবেও কাজ করে। "সমান্তরাল পঠন - অনুবাদ" বৈশিষ্ট্যের মাধ্যমে, ওয়াকা ভিয়েতনামী জনগণকে ইংরেজি পড়াকে একটি সহজ এবং উপভোগ্য অভ্যাসে পরিণত করতে সাহায্য করার আশা করে, যার ফলে প্রাকৃতিকভাবে এবং টেকসইভাবে বিদেশী ভাষার দক্ষতা বিকাশ লাভ করবে।"
এই নতুন বৈশিষ্ট্যটি ওয়াকার দীর্ঘমেয়াদী কৌশলের অংশ যা পঠন এবং শেখার ক্ষেত্রে AI প্রযুক্তি প্রয়োগ, দ্বিভাষিক বইয়ের দোকান সম্প্রসারণ এবং ভিয়েতনামী জনগণের জন্য একটি ব্যাপক পঠন এবং শেখার বাস্তুতন্ত্র তৈরি করে।
সূত্র: https://hanoimoi.vn/phat-trien-tieng-anh-qua-tinh-nang-doc-dich-song-song-tren-nen-tang-doc-sach-dien-tu-722322.html






মন্তব্য (0)