Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

সন টুং এবং "কাম মাই ওয়ে": ভিয়েতনামী পরিচয় কী?

লস অ্যাঞ্জেলেসে হারিয়ে যাওয়া পাখি, দক্ষিণ আফ্রিকার আমাপিয়ানো সঙ্গীত ও নাইজেরিয়ার আফ্রোবিটের আবহে জুয়ান ফা লোকনৃত্যের চিত্র, ত্রাং আন-এর ভূদৃশ্য—কিন্তু ইংরেজি কথায় বোনা একটি গানের সাথে।

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ31/05/2026

Sơn Tùng và Come my way: Thế nào là căn cước Việt? - Ảnh 1.

সুস্পষ্ট ভিয়েতনামী বিষয়বস্তু থাকা সত্ত্বেও, সন টুং-এর মিউজিক ভিডিওটি বিতর্কের জন্ম দিচ্ছে, কারণ এতে গায়ককে একটি পৌরাণিক পাখির (এক প্রকার পৌরাণিক প্রাণী) পিঠে দাঁড়িয়ে থাকতে দেখা যায়। - ছবি: শিল্পী কর্তৃক প্রদত্ত।

সন তুং এম-টিপি-র " কাম মাই ওয়ে " মিউজিক ভিডিওর উপাদানগুলো এই প্রশ্নটি উত্থাপন করে: এটি কি এমন একটি পণ্য যা ভিয়েতনামি পরিচয়কে মূর্ত করে তোলে? এবং ভিয়েতনামি পরিচয় বলতে ঠিক কী বোঝায়?

এটা সহজেই বলা যায় যে হোয়া মিনজির ‘বাক ব্লিং’ একটি স্বতন্ত্র ভিয়েতনামি পরিচয়সম্পন্ন শিল্পকর্ম। এটাও সহজেই বলা যায় যে হোয়াং থুই লিনের ‘বান ত্রোই নুওক’, ‘তু ফু’ এবং ‘সী তিন’-এর মধ্যে ভিয়েতনামি বৈশিষ্ট্য বিদ্যমান। একই কথা ফুয়ং মাই চি-র শিল্পকর্মগুলোর ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য।

তারা ট্র্যাপ, হিপ হপ, সিন্থ পপ, ডিস্কোর মতো অভিনব উপাদান, কয়েকটি বিদেশি শব্দ বা বাক্যাংশের ব্যবহার, কিংবা কে-পপ ধাঁচের নাচের মুদ্রা অন্তর্ভুক্ত করতে পারে।

কিন্তু এই পণ্যগুলোর ভিয়েতনামি বৈশিষ্ট্য নিয়ে খুব কম লোকই সন্দেহ করে, কারণ এর মূল কাহিনি হয় ধ্রুপদী ভিয়েতনামি সাহিত্য অথবা ঐতিহ্যবাহী ভিয়েতনামি জীবনধারার ওপর ভিত্তি করে রচিত। শিল্পীরা প্রতিষ্ঠিত সাংস্কৃতিক রীতির ওপর মনোযোগ দেন এবং বহুল স্বীকৃত সম্মিলিত স্মৃতিকে জাগিয়ে তোলেন।

2Pillz-এর Pillzcasso অ্যালবামের মতো কাজ শুনলে ভিয়েতনামী পরিচয়কে সংজ্ঞায়িত করা আরও কঠিন হয়ে পড়ে।

ভি-পপ সম্পর্কে স্বল্প অভিজ্ঞতাসম্পন্ন একজন মধ্যবয়সী শ্রোতা হয়তো অ্যালবামটি থেকে কিছু পরিচিত ভিয়েতনামী সুর বা আবেগঘন গান চিনতে পারবেন, কিন্তু প্রযোজকের তৈরি করা "বিশৃঙ্খল" সাউন্ডস্কেপে তিনি দিশেহারাও বোধ করবেন। পরিচিত উপাদানগুলোকে শ্রোতার প্রত্যাশার চেয়ে সম্পূর্ণ ভিন্ন এক নতুন প্রেক্ষাপটে স্থাপন করা হয়েছে। অন্য কথায়, শিল্পী পুরোনো স্মৃতিগুলোকে নিষ্ক্রিয় করে একটি নতুন ব্যাখ্যা তৈরি করেছেন।

কিন্তু অন্তত 2pillz গানটির কথাগুলো মূলত ভিয়েতনামী ভাষায় লিখেছিল। অন্যদিকে, সন টুং-এর 'দেয়ার'স নো ওয়ান অ্যাট অল', 'মেকিং মাই ওয়ে' থেকে শুরু করে 'কাম মাই ওয়ে' পর্যন্ত সবগুলোর কথাই ইংরেজিতে লেখা। বিশেষ করে 'কাম মাই ওয়ে' গানটির ক্ষেত্রে শ্রোতাদের প্রশ্ন করার অধিকার আছে:

আপনি ভিয়েতনাম থেকে অনুপ্রাণিত চিত্রকল্প ব্যবহার করেন, কিন্তু ভিয়েতনামী ভাষায় গান করেন না কেন? আপনার ভিয়েতনামী চিত্রগুলি একটি রৈখিক গল্প তৈরির জন্য সাজানো না হয়ে, কেন শুধুমাত্র দৃশ্যগত প্রভাব ফেলার উদ্দেশ্যে বিন্যস্ত করা হয়েছে?

সন টুং এম-টিপি-র মিউজিক ভিডিও "কাম মাই ওয়ে"

উদাহরণস্বরূপ, ‘ব্যাক ব্লিং’ -এ কোয়ান হো লোকসংগীত তার উদ্ভাবন সত্ত্বেও সংগীত ও দৃশ্যের মধ্যে কেন্দ্রীয় যোগসূত্র হিসেবে রয়ে গেছে; অপরদিকে ‘কাম মাই ওয়ে’-তে জুয়ান ফা লোকসংগীত ঐতিহ্যবাহী গ্রাম্য উৎসবের প্রেক্ষাপট থেকে সম্পূর্ণ বিচ্ছিন্ন হয়ে কেবল একটি দৃশ্যগত সংকেতে পরিণত হয়েছে। এটা কি পরিচয়ের ভাঙন নয়?

পরিচয় যদি একটি কাঠামো হয়, তাহলে হ্যাঁ, কাজটি একটি খণ্ডাংশ। কিন্তু পরিচয় বা সারসত্তাকে কাঠামোবদ্ধ করা যায় না; এটি সর্বদা এক অবিচ্ছিন্ন প্রবাহ।

এমনকি এও বলা যেতে পারে যে, সন টুং তার নতুন শিল্পকর্মে ভিয়েতনামি হিসেবে যা কিছু বিবেচিত হয়, তার একটি ‘বিনির্মাণ’ করেছেন।

হোয়াং থুই লিন, হোয়া মিনজি এবং ফুয়ং মাই চি-র মতো নন, যাঁরা তাঁদের মূল বাস্তুতন্ত্রের মধ্যেই সাংস্কৃতিক উপাদান ধরে রাখেন (উদাহরণস্বরূপ, কুয়ান হো লোকসংগীতে অবশ্যই ঐতিহ্যবাহী চার-প্যানেলের পোশাক, বাক নিন-এর লিম উৎসব এবং কিন বাক সংস্কৃতি অন্তর্ভুক্ত থাকতে হবে), সন তুং লাক পাখির ঐতিহাসিক আখ্যান, জুয়ান ফা লোকনৃত্য এবং ষাঁড়ের দৌড় উৎসবকে বাদ দিয়ে স্বতন্ত্র নান্দনিক সত্তা তৈরি করেছেন।

তাঁর দল আবিষ্কার করেছে যে, থান হোয়ার অদ্ভুত ও রহস্যময় মুখোশ-শোভিত প্রাচীন নৃত্য ‘জুয়ান ফা’ আমাপিয়ানো বা আফ্রোবিট ঘরানার সঙ্গীতের সাথে খুব ভালোভাবে খাপ খায়: কারণ উভয়ই উপজাতীয়, আদিম এবং শক্তি সঞ্চারের জন্য ছন্দবদ্ধ টোকা ব্যবহার করে।

একইভাবে, 2pillz আবিষ্কার করেছেন যে ভিয়েতনামের পার্বত্য অঞ্চলের প্রাচীন পাথরের জাইলোফোনগুলো একটি নির্দিষ্ট গতিতে বাজালে হাই-হ্যাটের মতোই তীক্ষ্ণতা ও স্পষ্টতা লাভ করে।

আমরা সন টুং-এর কর্মপন্থাকে জ্যাকসন ওয়াং-এর সাথেও তুলনা করতে পারি, যিনি একজন হংকং শিল্পী এবং দক্ষিণ কোরিয়ায় আত্মপ্রকাশ করেছিলেন।

তার সবচেয়ে উল্লেখযোগ্য কাজ হলো ‘100 Ways’, যা ট্র্যাপ মিউজিকের ওপর ইংরেজিতে গাওয়া হয়েছে এবং এর কেবল দৃশ্যায়নেই চীনা আবহ রয়েছে। ওয়াং আবিষ্কার করেন যে চীনা মার্শাল আর্টের ছন্দ পাশ্চাত্য সঙ্গীতের তালবাদ্যের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ এবং তিনি ঐতিহ্যবাহী মার্শাল আর্ট থেকে বিকশিত একটি নৃত্য পরিবেশন করেন।

সন টুং একসময় তরুণ প্রজন্মের জন্য ভাষা নির্মাতাদের মধ্যে অন্যতম ছিলেন। তিনি অসংখ্য নতুন স্ল্যাং শব্দ তৈরি করেছেন। তিনি ভিয়েতনামী ভাষার এক সুন্দর, গীতিময় শৈলীতেও লেখেন। তিনি যদি আরও স্বতন্ত্র ভিয়েতনামী কিছু তৈরি করতে চাইতেন, তবে সহজেই 'ল্যাক ট্রয়'-এর একটি সিক্যুয়েল বানাতে পারতেন। কিন্তু তিনি নিরাপদ পথটি বেছে নেননি।

শেষ পর্যন্ত, আমরা কে তা জানা সহজ, কিন্তু আমরা আর কী হতে পারি তা জানতে হলে আমাদের প্রতিনিয়ত বহির্জগতের সাথে যোগাযোগ রাখতে হয়।

হিয়েন ট্রাং

উৎস: https://tuoitre.vn/son-tung-va-come-my-way-the-nao-la-can-cuoc-viet-2026053109205622.htm


মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

সাম্প্রতিক ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
ছাঁচ নির্মাতা

ছাঁচ নির্মাতা

শৈশবের জন্য একটি আশ্রয়স্থল।

শৈশবের জন্য একটি আশ্রয়স্থল।

কিম সন রিড ফ্যান

কিম সন রিড ফ্যান