জীবনকে সময়োপযোগীভাবে নিবিড়ভাবে অনুসরণ ও প্রতিফলিত করার ক্ষমতার মাধ্যমে, গানের ধারাটি নিজের জন্য একটি অনিবার্য নিয়ম তৈরি করেছে: নিরন্তর উদ্ভাবন। তাই, সাইগনের মুক্তি এবং দেশের পুনর্মিলনের পরপরই গানের সঙ্গীতে উদ্ভাবনের বিস্ফোরণ ঘটে। দুর্ভাগ্যবশত, সেই সময়ে আমাদের সংবেদনশীলতার অভাব ছিল, যার ফলে এই উদ্ভাবন অনেক দিন ধরে চলতে থাকে। নিচে আমরা যে অর্জনগুলো নিয়ে আলোচনা করব, সেগুলো ছাড়াও আমরা এমন কিছু হারিয়েছি যা একেবারেই অনাকাঙ্ক্ষিত ছিল। প্রতিরোধমূলক গানের ধারার মর্যাদা ক্ষুণ্ণ হয়েছিল এবং ধ্রুপদী সঙ্গীতের ধারাগুলো, এমনকি ভিয়েতনাম ন্যাশনাল অপেরা অ্যান্ড ব্যালে থিয়েটার এবং ভিয়েতনাম সিম্ফনি অর্কেস্ট্রার মতো জাতীয় সংগঠনগুলোও একেবারে নড়বড়ে হয়ে গিয়েছিল। সৌভাগ্যবশত, সে সবই এখন অতীত। আজ, অর্থনৈতিক উন্নয়ন এবং রাজনৈতিক ও সামাজিক স্থিতিশীলতার সাথে সামঞ্জস্য রেখে, আমাদের সঙ্গীত সকল ধারায়, বিশেষ করে গানের সঙ্গীতে, সুস্পষ্টভাবে সমৃদ্ধি লাভ করছে, যদিও কিছু ঘাটতি এখনও রয়ে গেছে।

১৯৭৫ সালের পরবর্তী সময়ে, আজ থেকে ৫০ বছরেরও বেশি আগে, ত্রান তিয়েন নামে একজন তরুণ সঙ্গীতশিল্পী ছিলেন, যিনি এক নতুন ভাষায়—হালকা সঙ্গীতের ভাষায়—দেশ, দল এবং রাষ্ট্রপতি হো চি মিনকে নিয়ে লেখার অন্যতম পথিকৃৎ ছিলেন। তাঁর লেখা দুটি গান হলো: ধীর গতির রক ছন্দের ‘মেলোডি অফ দ্য ফাদারল্যান্ড’ এবং সোল ছন্দের ‘ইফ ইউ ওয়ান্ট টু ফাইন্ড লেনিন- হো চি মিন ’। গান দুটিই তরুণ শ্রোতাদের দ্বারা অত্যন্ত সমাদৃত হয়েছিল। বলা যেতে পারে, ১৯৭৫ সালের আগে লেখা ত্রিন কং সন, টন থাট ল্যাপ, ট্রুং কুওক খান, ত্রান লং আন প্রমুখের সৃষ্টিকর্মের মাধ্যমে ‘আমার স্বদেশীদের জন্য গান’ প্রচারণার অভাবনীয় সাফল্যের পর এটি ছিল একটি বড় সন্ধিক্ষণ। তখন থেকেই উত্তর ও দক্ষিণ ভিয়েতনাম উভয় স্থানেই হালকা সঙ্গীতের উপস্থিতি ছিল এবং এটি দেশব্যাপী অধিকাংশ জনগণের সাধারণ কণ্ঠস্বরে পরিণত হয়।

এই বিষয়বস্তুকে অব্যাহত রেখে রচিত হয়েছে এমন কিছু কাজ, যেমন—"যেন মহান বিজয়ের দিনে হো চাচা উপস্থিত ছিলেন" (ফাম তুয়েন), "দেশ, একটি ঘুমপাড়ানি গান" (ভান থান নহো), "বসন্তের সুর" (কাও ভিয়েত বাখ - লু ত্রং লু), "স্বদেশ" (জিয়াপ ভান থাখ - দো ত্রুং কুয়ান); "আজ বিকেলে সমুদ্র গান গায়" (হং দাং), "তরঙ্গের তীরে দেশ" (থাই ভান হোয়া); "দেশ" (ফাম মিন তুয়ান - তা হুউ ইয়েন)... অনেক লেখকই সফলভাবে আঙ্কেল হো-কে নিয়ে লিখেছেন, কিন্তু সম্ভবত সবচেয়ে সফল হলেন থুয়ান ইয়েন, যিনি "খালি হাতে শত্রুকে পরাজিত করা দক্ষিণী মা," "আমাদের প্রতিটি পদক্ষেপ"-এর লেখক থেকে তাঁর লেখার ধরনকে রূপান্তরিত করে "আঙ্কেল হো, এক অসীম বিশ্বাস," "তিনি স্বদেশে ফিরে আসেন," "মধ্য ভিয়েতনাম আঙ্কেল হো-কে স্মরণ করে," এবং "বা দিন-এর উপর চাঁদ" (ফাম নগোক কান-এর কবিতা)-এর লেখক হয়ে উঠেছেন।

সচিত্র ছবি: vov.vn

বিভিন্ন অঞ্চল নিয়ে লেখাও ঐতিহ্যবাহী বিষয়বস্তুর একটি অংশ। এই ক্ষেত্রে, "হো চি মিন সিটির বসন্ত" (জুয়ান হং), "বেন ট্রের ভঙ্গি" (নগুয়েন ভান তি), "শরতের ন্যা ট্রাং" (ভান কি), "পূর্ব অঞ্চলের লাল মাটির প্রতি ভালোবাসা" (ত্রান লং আন), "আমার জন্মভূমি কুয়ান হো গ্রাম" (নগুয়েন ত্রং তাও - নগুয়েন ফান হাচের কবিতা), "মধ্য উচ্চভূমির প্রেমের গান" (হোয়াং ভান), "সা পা, কুয়াশার শহর" (ভিন ক্যাট), " হিউ , আমার ভালোবাসা" (ত্রুং তুয়েত মাই - থান বিনের কবিতা), "ওহ ম্যাড্রাক" (নগুয়েন কুয়ং)... এর মতো সাহিত্যকর্ম রয়েছে।

এমন একটি পবিত্র স্থান আছে, যা নিয়ে প্রায় প্রত্যেক সঙ্গীতশিল্পীই তাদের অনুভূতি প্রকাশ করতে গান লিখতে চান: হ্যানয়—জাতির হৃদয়। শুধু ভিয়েতনামে নয়, সম্ভবত সারা বিশ্বেই এমন শহর খুব কমই আছে, যা নিয়ে এত গান রচিত হয়েছে! "হ্যানয়ের মানুষ" (নগুয়েন দিন থি) এবং "হ্যানয়ের দিকে যাত্রা" (ভ্যান কাও)-এর মতো দীর্ঘদিনের ক্লাসিক গানগুলোর পাশে নিজেদের স্বতন্ত্রতা বজায় রাখতে সুরকারদের নতুন কথা এবং প্রকাশের অনন্য উপায় খুঁজে বের করতে হয়েছে। এর ফলে এক অসাধারণ সমৃদ্ধি ও বৈচিত্র্য সৃষ্টি হয়েছে, যদিও সবগুলো গানের মূল বিষয়বস্তু একই: রাজধানী শহর হ্যানয়! নগুয়েন ডুক তোয়ানের আছে "হ্যানয় - দ্য পিঙ্ক হার্ট," নগুয়েন থান-এর আছে "অক্টোবর ইমোশনস" (তা হু ইয়েন-এর কবিতা), ত্রিন কং সন-এর আছে "রিমেম্বারিং হ্যানয়'স অটাম," ফু কুয়াং-এর আছে "ওহ, মাই ডিয়ার, হ্যানয় স্ট্রিটস" (ফান ভু-এর কবিতা), ত্রান হোয়ান-এর আছে "দ্য সং অফ দ্য পিপল অফ হ্যানয়," হোয়াং হিয়েপ-এর আছে "রিমেম্বারিং হ্যানয়," ত্রুং কুই হাই-এর আছে "হ্যানয় ইন দ্য সিজন উইদাউট রেইন" (বুই থান তুয়ান-এর কবিতা), ত্রং দাই-এর আছে "হ্যানয় অন আ উইন্ডি নাইট" (গানের কথা চু লাই ও ত্রং দাই-এর), নগুয়েন কুয়ং-এর আছে "ফরেভার মাই চাইল্ডহুড ইন হ্যানয়," ভু থান-এর আছে "হ্যানয় ইন অটাম," লে ভিয়েত হোয়া-এর আছে "স্প্রিং অন দ্য টো রিভার"... ১৯৭২ সালে লেখা এমন একটি কবিতার কথা উল্লেখ না করে পারা যায় না, যা ইতিমধ্যেই উদ্ভাবনী শক্তির প্রতীক। এর অভিব্যক্তির উপাদানসমূহ: ফান নহানের "হ্যানয় - বিশ্বাস ও আশা"।

শান্তিকালীন জীবন স্বদেশ নিয়ে লেখার ক্ষেত্রে চিন্তার পরিধিকে প্রসারিত করেছে। এর মধ্যে কেবল কোনো স্থানের সৌন্দর্যের প্রশংসা কিংবা লোককথার বর্ণনাও থাকতে পারে। এই লেখনী শৈলীর উৎকৃষ্ট উদাহরণ পাওয়া যায় ফো দুক ফুয়ং-এর সংবেদনশীল লেখনীতে রচিত ধারাবাহিক প্রবন্ধগুলোতে: ‘পাহাড়ের উপর হ্রদ,’ ‘নুই কক হ্রদের কিংবদন্তি,’ ‘পশ্চিম হ্রদের এক ঝলক,’ এবং ‘ফু ভানের চূড়ায়।’

আমরা শান্তি ও জাতীয় পুনর্মিলনের সেই প্রথম দিনগুলো ভুলতে পারি না। তেমনি ভুলতে পারি না এর পরের দশ বছরের সীমান্ত যুদ্ধও। গানগুলো আবারও জয়ের দৃঢ় সংকল্প নিয়ে এবং নতুন অভিব্যক্তিতে এগিয়ে চলেছিল: “প্রস্থান বিন্দুতে বিদায়” (ভু ত্রং হোই); “সীমান্তের গান” (শুয়ান গিয়াও); “সীমান্তের দৈর্ঘ্য” (ত্রান চুং); “সহায়তা বিন্দুর গোলাপ” (হো বাক), “তাঁকে নিয়ে গান” (দ্য হিয়েন), “সীমান্তের সিম ফুল” (মিন কোয়াং), “যৌবনের প্রেমের গান” (টন থাত লাপ)…

আমাদের গানগুলো সৈন্যদের প্রতি গভীরভাবে অনুগত থাকে, এমনকি নীরবতার মাঝেও: "চিরকাল ধরে কুচকাওয়াজের গান গেয়ে" (ডিয়েপ মিন তুয়েন); "সুখী তীরের সংযোগকারী সেতু" (ভান আন - ফান ভান তু-র কবিতা), "দূরবর্তী দ্বীপে" (দ্য সং), "একজন মেরিনের ছোট্ট প্রেমের কবিতা" (হোয়াং হিয়েপ - ত্রান দাং খোয়া-র কবিতা), "যখন ট্যাঙ্কগুলো কুয়ান হো অঞ্চল দিয়ে যায়" (আন থুয়েন - নগুয়েন নগোক ফু-র কবিতা), "জানালার ধারে বসন্ত" (জুয়ান হং - সং হাও-র কবিতা)। বিশেষ করে যখন আহত সৈনিক ও শহীদদের এবং মায়েদের ছবির কথা উল্লেখ করা হয়, তখন আবেগ তীব্রভাবে উথলে ওঠে: ‘বালির উপর গোলাকার পদচিহ্ন’ (ত্রান তিয়েন), ‘অবিস্মরণীয় গান’ (ফাম মিন তুয়ান), ‘লাল ফুলের রঙ’ (থুয়ান ইয়েন - নগুয়েন দুক মাউ-এর কবিতা), ‘প্রাচীন দুর্গের কচি ঘাস’ (তান হুয়েন), ‘মায়ের কিংবদন্তি’ (ত্রিন কং সন), ‘বীর ভিয়েতনামী মা’ (আন থুয়েন)...

এমন প্রস্তাব করা হয়েছে যে, যুদ্ধ ও বিজয়গাথা নিয়ে লেখা গানের মাধ্যমে দুটি প্রতিরোধ যুদ্ধের ইতিবৃত্ত রচনা করা যেতে পারে। দুর্ভাগ্যবশত, শান্তিকালীন সময়ে এটি একটি দুর্বলতায় পরিণত হয়েছে। দেশের পুনর্মিলনের পর থেকে পুনর্গঠনের সাফল্যকে প্রশংসা করে এমন গান খুব কমই আছে। উদাহরণস্বরূপ, "Trị An's Springtime Resounds" (Tôn Thất Lập), "Warm Sunshine of the Homeland" (Vĩnh An), "Hanoi's Constructions" (Quốc Trường), "Springtime on the Oil Wells" (Phạm Minh Tuấn)...

এই সীমাবদ্ধতাগুলো সত্ত্বেও, হালকা সঙ্গীতের গানগুলো পারিবারিক জীবন সম্পর্কিত একটি বিরল বিষয়ের অভাব পূরণ করেছে। এর সাধারণ উদাহরণ হলেন শিল্পী দম্পতি নগোক লে ও ফুয়ং থাও, যাঁদের 'ওহ, বাইসাইকেল!' এবং 'থ্রি ক্যান্ডেলস'-এর মতো গানগুলো পবিত্র অথচ উষ্ণ চিত্রকল্প ফুটিয়ে তোলে। কিন্তু সবচেয়ে তাৎপর্যপূর্ণ এবং উল্লেখযোগ্য অবদান এসেছে বিখ্যাত প্রেমের গানগুলো থেকে, যেমন: "নৌকা ও সাগর" (ফান হুইন দিউ - গীতিকার: জুয়ান কুইন), "আমাকে একটি দিন দাও" (দুয়ং থু), "গোপন সুগন্ধ" (ভু হোয়াং - গীতিকার: ফান থি থান নহান), "উড়ন্ত চড়ুইয়ের ঋতু" (হোয়াং হিয়েপ - গীতিকার: দিয়েপ মিন তুয়েন), "অপেক্ষা" (হুই থুক - গীতিকার: ভু কুয়ান ফুয়ং), "তোমার ও আমার লোকগান" (আন থুয়েন), "সূর্যাস্তে বিদায়" (থুয়ান ইয়েন - গীতিকার: হোয়াই ভু), "ফিসফিস করা বসন্ত" (নগোক চাউ), "লাল ফুলের সময়" (নগুয়েন দিন বাং - গীতিকার: থান তুং)... প্রেম নিয়ে কথা বলার সময় তিনজন লেখক তিনটি স্বতন্ত্র ব্যক্তিত্ব, তিনটি ভিন্ন রঙ এবং তিনটি ভিন্ন উত্তাপ নিয়ে বিশেষভাবে উল্লেখযোগ্য: ত্রিন কং সন, থান তুং এবং ত্রান তিয়েন। ত্রিন কং সনের প্রেমের গানগুলো এক শীতল, প্রশান্তিদায়ক অনুভূতি নিয়ে আসে, থান তুং-এর প্রেমের গানগুলো উষ্ণতা ছড়ায়, আর ত্রান তিয়েনের প্রেমের গানগুলো আগুনের উত্তাপ নিয়ে আসে। তিনজনই খুব সফল। এই ঘটনাটিকে একটি বিশেষায়িত বিষয় হিসেবে গভীরভাবে বিশ্লেষণ করা যেতে পারে, কিন্তু আমি তা অন্য কোনো সময়ের জন্য তুলে রাখব।

তরুণ শিক্ষার্থীদের মধ্যে অত্যন্ত জনপ্রিয় আরও একদল লেখকের কথা উল্লেখ না করলে অপূর্ণতা থেকে যাবে: নগুয়েন নগোক থিয়েন তাঁর 'ওহ, বিলভেড লাইফ' ​​বইয়ের জন্য, তু হুই তাঁর 'এ গ্লিম্পস অফ হোমল্যান্ড' (থান তুং-এর সাথে যৌথভাবে লেখা) বইয়ের জন্য, এবং নগুয়েন ভান হিয়েন তাঁর 'আই উডন্ট ডেয়ার' বইয়ের জন্য।

প্রাক-বিদ্যালয় এবং ছোট শিশুদের—দেশের ভবিষ্যৎ নাগরিকদের—উদ্দেশ্যে নিবেদিত বিষয়বস্তুর আরও একটি বিশাল ক্ষেত্র রয়েছে। এই ক্ষেত্রের গানগুলো যথেষ্ট সাফল্য অর্জন করেছে, তবে উন্নতি এবং আরও বেশি কার্যকারিতার জন্য অসংখ্য চ্যালেঞ্জও রয়েছে। তবে, আমাদের এটিকে একটি পৃথক বিষয় হিসেবে বিবেচনা করতে হবে এবং এই মুহূর্তে আমরা এটি নিয়ে আলোচনা করতে পারছি না।

সামগ্রিকভাবে, এ কথা নিশ্চিতভাবে বলা যায় যে ভিয়েতনামের গানের একটি ধারাবাহিক বিকাশ ঘটেছে, যার বিষয়বস্তু সমৃদ্ধ এবং আঙ্গিক বৈচিত্র্যময়। যুদ্ধকালীন গান থেকে শান্তিকালীন গানে, যা প্রায়শই হালকা সঙ্গীত নামে পরিচিত, গুণগত এই পরিবর্তনের মূলে রয়েছে সামাজিক বিষয়বস্তুর ‘ব্যক্তিকরণ’। এর ফলে জন্ম নেয় এক কোমল ও তারুণ্যদীপ্ত অভিব্যক্তি, যাতে থাকে ব্যক্তিগত ও সূক্ষ্ম আবেগঘন সূক্ষ্মতা, যা শান্তিপূর্ণ কর্মজীবনে থাকা মানুষের মনে সহজেই অনুরণন তোলে। আমরা আরও উল্লেখ করতে চাই: প্রতিটি সময়ের মূলধারার পাশাপাশি অন্যান্য ঐতিহ্যবাহী ধারারও সর্বদা অস্তিত্ব ছিল; তবে, গত কয়েক দশকে ভিয়েতনামের সঙ্গীত রচনায় সবচেয়ে প্রভাবশালী ও প্রধান ধারাটি হলো ভিয়েতনামি হালকা সঙ্গীত।

সংক্ষেপে, আমাদের গানের উদ্ভাবন একটি নতুন ধারার জন্ম দিয়েছে: ভিয়েতনামী হালকা সঙ্গীত। নতুন হওয়া সত্ত্বেও, এটি পূর্ববর্তী যেকোনো ধারার সমতুল্য সাফল্য অর্জন করেছে। এর মর্যাদা দেশের গণ্ডি ছাড়িয়ে বিদেশে বসবাসকারী বহু ভিয়েতনামী জনগোষ্ঠীর কাছেও পৌঁছেছে। এটি অত্যন্ত উৎসাহব্যঞ্জক। আমাদের তাৎক্ষণিক কাজ হলো শ্রমিক ও সৈন্যদের জীবনে, বিশেষ করে প্রত্যন্ত অঞ্চল এবং শিল্পায়ন, আধুনিকীকরণ ও জাতীয় নিরাপত্তার গুরুত্বপূর্ণ অঞ্চলগুলোতে, এর দীর্ঘমেয়াদী প্রসারকে সংগঠিত ও উৎসাহিত করা। কেবল এভাবেই আমরা চমৎকার সঙ্গীত সৃষ্টি করতে পারব, যা সংকলিত হলে đổi mới (সংস্কার) পর্বের একটি নতুন ইতিবৃত্ত রচনা করবে।

দ্বিতীয় বিষয়টি হলো সাহিত্যকর্মের গুণগত মানের ধারাবাহিক উন্নয়নে অবদান রাখার জন্য সাহিত্য সমালোচকদের একটি যথেষ্ট শক্তিশালী দল গঠন ও শক্তিশালী করার প্রয়োজনীয়তা, পাশাপাশি উন্নয়ন প্রক্রিয়ার বাধাগুলো দ্রুত সমাধান করা এবং রচনা ও পরিবেশনা উভয় ক্ষেত্রেই প্রকাশিত ক্ষতিকর ও বিষাক্ত প্রবণতা প্রতিরোধ করা। আমার মতে, এটিও একটি মূল বিষয়, একটি প্রধান বিষয়, যা বহু সময় ধরে ভিয়েতনাম মিউজিশিয়ানস অ্যাসোসিয়েশনের দুর্বলতাগুলোকে তুলে ধরে। বিশেষ করে গান রচনার ক্ষেত্রে, আমাদের প্রাতিষ্ঠানিক সংশ্লেষণের অভাব রয়েছে। বৈচিত্র্যময় ও স্থিতিশীল উন্নয়ন নিশ্চিত করার জন্য এটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ। একই সাথে, নৈতিক ও নান্দনিক অবক্ষয় এড়িয়ে সৃজনশীল কাজে বিচ্যুতি শনাক্ত করা এবং ধারাবাহিকভাবে নাগরিক চেতনা জাগিয়ে তোলার দ্রুত ও সংবেদনশীল ক্ষমতার অভাব রয়েছে, যার যৌন উত্তেজক গানগুলো কেবল বাহ্যিক প্রকাশ। অধিকন্তু, বাস্তবে, অস্থিরতা উস্কে দেয় এবং আমাদের রাজনৈতিক ও সামাজিক নিরাপত্তাকে দুর্বল করে এমন প্রবণতার গোপন অস্তিত্ব কখনোই শেষ হয়নি; তাই, নাগরিক সচেতনতার প্রচার একটি অবিরাম প্রয়োজন।

    উৎস: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/su-doi-moi-trong-ca-khuc-nhung-thanh-tuu-va-ton-tai-1041829