অতীতের চেতনাকে ধরে রাখার জন্য একটি চিরুনি।
স্থানীয় ঐতিহাসিক নথি এবং ১৮ শতকের মাঝামাঝি সময়ে ডক্টর হ্য় দীঘ টোয়ান (১৭০১-১৭৭৩) কর্তৃক সংকলিত "হোয়াচ ত্রাচ নীহ বংশতালিকা" অনুসারে, হোয়াচ দ্রাচ গ্রামের মিঃ হ্য় দীঘ হিয়ান, কান থান (১৬৮০) সালে ডক্টরেট পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হন। দীঘ স্যু (১৬৯৭) সালে, তিনি কিং রাজবংশের প্রতি শ্রদ্ধা জানাতে উপ-দূত হিসেবে দায়িত্ব পালন করেন, তার স্ত্রী মিসেস লি থি হিয়ুকে সাথে নিয়ে। চীনে, দুই ব্যক্তি বাঁশের চিরুনি তৈরির শিল্পের জন্য পরিচিত একটি গ্রামের মুখোমুখি হন এবং এই ব্যবসা শেখার চেষ্টা করেন। ভিয়েতনামে ফিরে এসে, তারা গ্রামবাসীদের এই শিল্প অনুশীলনে নির্দেশনা দেন। গ্রামবাসীরা তাদের চিরুনি তৈরির শিল্পের পৃষ্ঠপোষক সন্ত হিসেবে শ্রদ্ধা করত এবং গ্রামের মন্দিরে একটি বেদী নির্মাণ করত, গ্রামের অভিভাবক দেবতার পাশে তাদের পূজা করত। প্রাক্তন থাই লাক দিন-এ অবস্থিত নহ পারিবারিক মন্দির, যা চিরুনি তৈরির শিল্পের পূর্বপুরুষের মন্দির হিসেবেও কাজ করে, ১৯৯৩ সালে জাতীয় স্মৃতিস্তম্ভ হিসেবে শ্রেণীবদ্ধ করা হয়েছিল।
উনিশ শতকের গোড়ার দিকে, চিরুনি তৈরি বিখ্যাত হয়ে ওঠে এবং স্থানীয় ইতিহাসে অন্তর্ভুক্ত হয়। প্রকৃতপক্ষে, " হাই ডুওং ফং ভাত খুক খাও থিচ" নিম্নলিখিত বাক্যটি লিপিবদ্ধ করে:
"Lược Hoạch Trach এর অবদান ছিল নগণ্য,
"সূর্যমুখী ফুলের সুবাস বাতাসে ভেসে বেড়ায়।"
থাই হাক কমিউনের পিপলস কমিটি অফিসের একজন কর্মকর্তা মিঃ হ্য় দিন থ্যাং, চিরুনি তৈরির কারুশিল্প গ্রামের প্রতিষ্ঠাতার ১৭ তম প্রজন্মের বংশধর। অতএব, তিনি নবীন থেকেই কারুশিল্প গ্রামের ইতিহাস মুখস্থ করেছেন, তার পরিবারের প্রবীণদের ধন্যবাদ যারা তাদের বংশধরদের মধ্যে গর্ব জাগানোর জন্য এই জ্ঞান প্রেরণ করেছিলেন।
সেই অনুযায়ী, ভাক গ্রামটিকে পূর্বে হোয়াচ ট্রাচ বলা হত। "হোয়াচ" অর্থ কড়াই এবং "ট্রাচ" অর্থ অনুগ্রহ বা অনুগ্রহ, তাই হোয়াচ ট্রাচ অর্থ "ভাত রান্না করার জন্য ব্যবহৃত কড়াইয়ের অনুগ্রহ।" প্রাচীনরা এখনও মনে করেন যে গ্রামটি একসময় কড়াই ব্যবহার করে রাজার সেনাবাহিনীকে খাওয়ানোর জন্য ভাত রান্না করত, তাই এই নামকরণ করা হয়। পরে, এটিকে ছোট করে ভাক গ্রাম করা হয়।






মন্তব্য (0)