Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ভিয়েতনামী ভাষা চ্যালেঞ্জ: 'Chế cười' বা 'chế cười'?

VTC NewsVTC News26/11/2024

[বিজ্ঞাপন_১]

ভিয়েতনামী ভাষা বৈচিত্র্যময় ও সমৃদ্ধ হওয়ায়, একই রকম অর্থ বা উচ্চারণের বাক্যাংশ নিয়ে অনেকেই বিভ্রান্ত হন। "Chế cười" (উপহাস করা/বিরক্ত হওয়া) এবং "chế cười" (বিদ্রূপ করা/উপহাস করা) হলো এমনই একজোড়া শব্দ যা প্রায়শই বিভ্রান্তির সৃষ্টি করে।

ভিয়েতনামী ভাষা চ্যালেঞ্জ: 'Chế cười' বা 'chế cười'? - ১

ভিয়েতনামী ভাষায় এই ক্রিয়াপদটি কোনো ব্যক্তি বা গোষ্ঠীর প্রতি বিদ্রূপ, শ্লেষ বা উপহাস প্রকাশ করে।

তাহলে, আপনার মতে কোন শব্দটি সঠিক? অনুগ্রহ করে নিচের কমেন্ট বক্সে আপনার উত্তরটি জানান।

কিম নহা

[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-che-dieu-hay-che-gieu-ar909758.html

মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

সাম্প্রতিক ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
গর্বিত

গর্বিত

সেন্ট্রাল হাইল্যান্ডসের একটি শিশুর হাসিখুশি মুখ।

সেন্ট্রাল হাইল্যান্ডসের একটি শিশুর হাসিখুশি মুখ।

তীর্থযাত্রা

তীর্থযাত্রা