Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ভিয়েতনামী ভাষা চ্যালেঞ্জ: 'Bạc mạng' বা 'bạt mạng'?

VTC NewsVTC News18/12/2024

[বিজ্ঞাপন_১]

ভিয়েতনামী ভাষা বৈচিত্র্যময় ও সমৃদ্ধ হওয়ায়, একই রকম অর্থ বা উচ্চারণের বাক্যাংশ নিয়ে অনেকেই বিভ্রান্ত হন। "Bạc mạng" এবং "bạt mạng" হলো এমনই একজোড়া শব্দ যা নিয়ে প্রায়শই বিভ্রান্তি তৈরি হয়।

ভিয়েতনামী ভাষা চ্যালেঞ্জ: 'Bạc mạng' বা 'bạt mạng'? - ১

ভিয়েতনামী ভাষায় এটি একটি বিশেষণ, যার অর্থ নিজের জীবনের প্রতি উদাসীন, অবিবেচনাপ্রসূত কাজ।

তাহলে, আপনার মতে কোন শব্দটি সঠিক? অনুগ্রহ করে নিচের কমেন্ট বক্সে আপনার উত্তরটি জানান।

কিম নহা

[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-bac-mang-hay-bat-mang-ar914374.html

মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

সাম্প্রতিক ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
ই গুহা, কোয়াং বিন

ই গুহা, কোয়াং বিন

শেষ রেখা

শেষ রেখা

হ্যানয়ের অনেক রাস্তা হলুদ তারা খচিত লাল পতাকা দিয়ে সাজানো হয়েছে।

হ্যানয়ের অনেক রাস্তা হলুদ তারা খচিত লাল পতাকা দিয়ে সাজানো হয়েছে।