Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

কবিতা ভালোবাসার জগতে অনুরণিত হয়।

নহাত চিয়েউ সাহিত্য গবেষণা লেখেন। নহাত চিয়েউ সাহিত্য পড়ান। নহাত চিয়েউ সাহিত্য পড়েন। লেখালেখি, বক্তৃতা দেওয়া বা পড়া, যাই করুন না কেন, নহাত চিয়েউ যেন সবসময়ই লিখছেন... কবিতা।

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/02/2026

Nhật Chiêu - Ảnh 1.

তার কাছে জীবনের প্রতিটি মুহূর্তই এক কাব্যিক মুহূর্ত, যেখানে কোনো ভেদাভেদ বা সীমারেখা নেই। যদিও তার ‘আ থাউজেন্ড রিচুয়ালস অফ লাভ’ (ফ্যানবুক অ্যান্ড উইমেন্স পাবলিশিং হাউস, ২০২৬) সংকলনের অন্যতম সেরা কবিতা ‘লোনলি বর্ডার’, তবুও তিনি সেই নিঃসঙ্গ সীমান্তভূমির ভেতরে থেকেও এর সঙ্গে সংলাপে লিপ্ত হতে আকুল হন।

সম্ভবত কবি দিনো বুজ্জাতির উপন্যাস ‘টার্টার ডেজার্ট’ (হুয়ং চাউ কর্তৃক অনূদিত) পড়ে অনুপ্রাণিত হয়ে ‘লোনলি বর্ডার’ কবিতাটি লিখেছিলেন। কিন্তু এমনটা নাও হতে পারে। ‘এ থাউজেন্ড রিচুয়ালস অফ লাভ’ সংকলনটিতে ‘লোনলি বর্ডার’-এর মতো একই ধরনের আন্তঃপাঠ্য অনুভূতিসম্পন্ন অনেক কবিতা রয়েছে।

‘প্রেমের সহস্র আচার’ সংকলনের কবিতাগুলো ঠিক তেমনই। এর সংক্ষিপ্ততা ও সরলতায়, যেন তা কেবল ‘অন্তর্নিহিত হতে’ চায়, কবিতার শিকড় ক্রমাগত মাটির গভীরে প্রোথিত হয়, অথচ এর শাখা-প্রশাখাগুলো সর্বদা ঊর্ধ্বলোকে পৌঁছে অন্য দিগন্ত, অন্য জগৎকে স্পর্শ করতে ছড়িয়ে পড়ে।

এই জগৎ আরও তিন হাজার জগতের সাথে আন্তঃসংযুক্ত। একটি জগৎ যা তিন হাজার জগৎকে ধারণ করেছে। ধ্রুপদী জাপানি কবিতার উপর তাঁর একটি গবেষণার শিরোনাম যেমনটি ইঙ্গিত করে: তিন হাজার সুগন্ধি জগৎ।

নহাত চিয়েউ-এর কবিতা এক অবিচ্ছিন্ন, বিস্তৃত সংলাপ। তিনি সবকিছুর সাথেই সংলাপ করেন। তিনি সাহিত্যের সাথে, অন্যান্য লেখকদের সাথে সংলাপ করেন—এক নীরব মিলনের সংলাপ। এখানে ভাষার কোনো ভেদাভেদ নেই। ভৌগোলিক দূরত্বের কোনো হিসাব নেই।

*প্রেমের সহস্র আচার*-এ আমরা এমন সব কবিতা খুঁজে পাই, যেগুলো কাফকা, জন ফস, অ্যানি আর্নো, হান কাং এবং অন্যদের সাথে সংলাপ ও মিথস্ক্রিয়ায় লিপ্ত হয়...

নহাত চিয়েউ-এর কবিতায় শুধু একজন লেখকই নন, একজন পাঠকও আছেন। এমন এক পাঠক, যিনি তাঁর পঠিত বিষয়কে লালন করেন, তার কদর করেন এবং তা উপভোগ করেন। যিনি বাইরের এই অনন্ত জগতে সর্বদা নতুন কিছু আবিষ্কার করতে সক্ষম।

ক্ষয়ের মাঝে বই জীবন ফিরিয়ে আনে: "বই এক অরণ্য, যা আমাদের কানে ফিসফিস করে গোপন কথা বলে; পাহাড় থেকে পাহাড়ে বয়ে চলা বাতাসের মতো, আজ সকালে এসে পৌঁছানো অতীতের নিঃশ্বাস।"

তাই, গভীর চিন্তাভাবনা ও মননের মাঝেও তাঁর কবিতা বিশুদ্ধ ও স্বচ্ছ। তিনি জীবনকে বোঝেন, কিন্তু তা নিয়ে কৌতূহলী থাকেন। জীবনকে বোঝেন বলেই তিনি ব্যথিত হন; জীবনকে নিয়ে ব্যথিত বলেই তিনি তাকে আরও তীব্রভাবে ভালোবাসেন। মনে হয় যেন সবকিছুই এখনও আমাদের আনন্দ করতে, সংলাপে লিপ্ত হতে আহ্বান জানাচ্ছে। এমনকি তা যদি শুধু এক আধ্যাত্মিক সংলাপও হয়।

‘প্রেমের সহস্র আচার’ কাব্যগ্রন্থের কবিতাগুলো ছোট, যা হাতের তালুতে আরামে এঁটে যায়। কিছু কবিতায় অন্ত্যমিলযুক্ত দ্বিপদী, সাত-অক্ষরের পঙক্তি এবং ছয়-অক্ষরের পঙক্তির সংমিশ্রণ রয়েছে, যেগুলোকে কবি ‘তিন-অক্ষরের’ কবিতা বলে অভিহিত করেছেন।

একের মধ্যে তিন রূপ। একটি কবিতার মধ্যে তিন রূপ। আর তাই, মানবতার সীমিত গণ্ডির মধ্যে বিশ্বকে আলিঙ্গন করার যে চেতনা, সেটাই কবি নহাত চিয়েউ-এর সৃষ্টিকর্মের অবিচল চেতনা। সেই চেতনাই তাঁর লেখনীর ধরন নির্ধারণ করে, সেই চেতনাই তাঁর পঙক্তিগুলোকে পথ দেখায়।

নহাত চিয়েউ-এর কবিতা পড়লে এমনটা মনে হয় না যে তিনি তাঁর শব্দ ও ছন্দ যত্ন করে বেছে নেননি। তাঁর কবিতার জন্ম হয় স্বাভাবিকভাবে, নিঃশ্বাসের মতো হালকা। তিনি প্রাচ্যের চিরাচরিত কাব্যিক আঙ্গিক ব্যবহার করেন, কিন্তু তাতে কোনো গতানুগতিকতার ছাপ নেই। তিনি সেগুলোকে বিলীন করে দিয়ে নিজের এক কাব্যিক জগৎ পুনর্নির্মাণ করেন।

আমি যখন আমার নামে ডাকব, কে সাড়া দেবে? একশ পৃষ্ঠারও বেশি এই বইটিতে সংকলিত 'ভালোবাসার হাজারো আচার'-এর মধ্য দিয়ে কবি নহাত চিউ-এর কাব্যিক কণ্ঠস্বর অনুরণিত হয়।

বই বন্ধ করার পরেও কবিতার আহ্বান প্রতিধ্বনিত হতে থাকবে। কারণ সেই কবিতাও লেখকের আলিঙ্গন থেকে মুক্ত হয়ে জীবনের রাজ্যে—ভালোবাসার রাজ্যে—প্রবেশ করেছে।

HUYNH TRONG KHANG

উৎস: https://tuoitre.vn/tieng-tho-vang-vong-coi-tinh-20260202094304462.htm


মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

বর্তমান ঘটনা

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
অপারেশন

অপারেশন

ভোরের আলোয় শিশু

ভোরের আলোয় শিশু

রং

রং