ভিয়েতনামের ঐতিহ্যবাহী শিল্পের সমৃদ্ধ ঐতিহ্যের মাঝে, চার-ফলক চিত্রকলা (তু বিন) তার ভারসাম্যপূর্ণ কাঠামো, ভিয়েতনামের জীবনদর্শনের পূর্ণাঙ্গ প্রকাশ এবং চার ঋতু জুড়ে শান্তি ও প্রশান্তির আকাঙ্ক্ষার কারণে সর্বদাই একটি বিশেষ স্থান অধিকার করে আছে। ‘চার-ফলক চিত্রকলা - লোকশিল্পের একটি নির্বাচিত সংকলন’ শীর্ষক এই প্রকাশনার উন্মোচন কেবল শিল্পকর্মের একটি পরিচিতিই নয়, বরং এটি এমন এক বিশাল ঐতিহ্য জগতের দ্বার উন্মোচন করে যা প্রজন্ম থেকে প্রজন্মান্তরে সংরক্ষিত, সুরক্ষিত এবং বিকশিত হয়ে আসছে।
৮ই জুন সকালে, হ্যানয়ে ভিয়েতনাম ফাইন আর্টস মিউজিয়াম ‘ফোর-প্যানেল পেইন্টিংস - এ সিলেক্টেড কালেকশন অফ ফোক আর্ট’ বইটির প্রকাশনা অনুষ্ঠানের আয়োজন করে। ভিয়েতনামি-ইংরেজি দ্বিভাষিক এই প্রকাশনাটি ভিয়েতনামের লোকশিল্পকে আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের আরও কাছে নিয়ে আসতে অবদান রাখবে বলে আশা করা হচ্ছে। এই অর্থবহ কার্যক্রমটি ভিয়েতনাম ফাইন আর্টস মিউজিয়ামের ৬০তম বার্ষিকী (২৪শে জুন, ১৯৬৬ - ২৪শে জুন, ২০২৬) উদযাপন উপলক্ষে আয়োজিত ধারাবাহিক অনুষ্ঠানমালার একটি অংশ।
উদ্বোধনী অনুষ্ঠানে উপস্থিত ছিলেন জাতীয় সংসদের সংস্কৃতি ও সমাজ বিষয়ক কমিটির সদস্য সহযোগী অধ্যাপক বুই হোয়াই সন; ভিয়েতনাম চারুকলা জাদুঘরের পরিচালক জনাব নগুয়েন আন মিন; দি ওয়ার্ল্ড পাবলিশিং হাউসের পরিচালক ও প্রধান সম্পাদক জনাব ফাম ত্রান লং; শিল্প সমালোচক ও ভিয়েতনাম চারুকলা সমিতির স্থায়ী সহ-সভাপতি মাই থি নগোক ওয়ান; অনুবাদক ও চিত্রশিল্পী ত্রিন লু; এবং বিপুল সংখ্যক গবেষক, শিল্পী ও শিল্পানুরাগী।

‘চার-প্যানেল চিত্রকর্ম – লোকচিত্রের একটি নির্বাচিত সংকলন’ শীর্ষক পুনর্মুদ্রিত বইটির প্রকাশনা অনুষ্ঠানে উপস্থিত প্রতিনিধিগণ। ছবি: থান নগোক।
বইটির প্রকাশনা অনুষ্ঠানে হ্যানয় ফাইন আর্টস মিউজিয়ামের পরিচালক জনাব নগুয়েন আন মিন জোর দিয়ে বলেন যে, লোকচিত্র একটি অমূল্য ঐতিহ্য এবং ভিয়েতনামের চারুকলায় এর একটি মূল স্থান রয়েছে। তিনি বলেন, প্রতিটি শিল্পকর্মে আমাদের পূর্বপুরুষদের থেকে ভবিষ্যৎ প্রজন্মের জন্য একটি বার্তা ও আকাঙ্ক্ষা নিহিত থাকে। প্রতিটি তুলির আঁচড়ের পেছনে শুধু শিল্পই নয়, বরং ইতিহাস, সংস্কৃতি এবং গভীর জীবনদর্শন ও শিক্ষামূলক মূল্যবোধের গল্পও লুকিয়ে থাকে।

অনুষ্ঠানে হ্যানয় ফাইন আর্টস মিউজিয়ামের ডিরেক্টর মিস্টার গুয়েন আন মিন। ছবি: Thanh Ngoc.
ভিয়েতনাম চারুকলা জাদুঘরের পরিচালক জানিয়েছেন যে, জাদুঘরটিতে বর্তমানে হ্যাং ট্রং, ডং হো, কিম হোয়াং এবং লাং সিন-এর মতো বিখ্যাত শৈলীর প্রায় ২৫০০ লোকচিত্র রয়েছে, যার মধ্যে অনেক মূল্যবান প্রত্নবস্তুও অন্তর্ভুক্ত। বিশেষত চার-প্যানেল চিত্রকলার ধারার জন্য, জাদুঘরটির কাছে প্রায় ১০০টি সম্পূর্ণ সেট রয়েছে এবং এই প্রকাশনায় পাঠকদের সামনে উপস্থাপনের জন্য সবচেয়ে প্রতিনিধিত্বমূলক ২৫টি সেট নির্বাচন করা হয়েছে।
‘চার-প্যানেল চিত্রকর্ম - লোকচিত্রের একটি নির্বাচিত সংকলন’ বইটি ভিয়েতনাম চারুকলা জাদুঘরের একদল বিশেষজ্ঞের নিবেদিত গবেষণা ও নিরলস সংরক্ষণ প্রচেষ্টার ফল, যা স্বতন্ত্র চার-প্যানেল চিত্রশৈলীর মাধ্যমে ঐতিহ্যের গভীরতা অন্বেষণের এক যাত্রাপথ উন্মোচন করে। এর নিছক আলঙ্কারিক মূল্যের ঊর্ধ্বে, এই প্রকাশনাটি বসন্ত, গ্রীষ্ম, শরৎ ও শীত—এই চারটি ঋতুর মধ্য দিয়ে মহাবিশ্বের কার্যপ্রণালী সম্পর্কিত সূক্ষ্ম রূপক অথবা শৈশব থেকে পরিপূর্ণ বার্ধক্য পর্যন্ত মানবজীবনের চক্রের প্রতিফলন উপলব্ধি করতে পাঠকদের নিপুণভাবে পথ দেখায়।
চীনা ও ভিয়েতনামী কবিতার ব্যাখ্যার মাধ্যমে এবং প্রতিটি লোকচিত্রের আড়ালে লুকিয়ে থাকা শান্তি ও সমৃদ্ধির আকাঙ্ক্ষা তুলে ধরে, এই বইটি কেবল একটি মূল্যবান গবেষণা দলিলই নয়, বরং এটি আত্মাদের সংযোগকারী একটি সেতুও বটে। এটি জনসাধারণ ও শিল্পপ্রেমীদের ভিয়েতনামী সংস্কৃতির প্রবাহে এই শিল্পরূপের প্রাণবন্ত জীবন সম্পর্কে আরও ব্যাপক ও সমাদরমূলক একটি ধারণা পেতে সাহায্য করে।

অনুবাদক ত্রিন লু বইটির অনুবাদ প্রক্রিয়া সম্পর্কে তাঁর অভিজ্ঞতা তুলে ধরেছেন। ছবি: থান নগোক।
অনুবাদ প্রসঙ্গে অনুবাদক ত্রিন লু বলেন যে, ‘চার-প্যানেল চিত্রকর্ম - লোকচিত্রের একটি নির্বাচিত সংকলন’ বইটি অনুবাদের সময় ভুলত্রুটি সংশোধন করতে এবং মূল পাঠের সবচেয়ে নির্ভুল ইংরেজি অনুবাদ নিশ্চিত করতে তাকে ও তার দলকে ব্যাপকভাবে পর্যালোচনা ও সম্পাদনা করতে হয়েছে। তিনি জোর দিয়ে বলেন যে, বিদেশি পাঠকদের কাছে ভিয়েতনামের লোকচিত্র সঠিকভাবে পৌঁছে দেওয়ার জন্য প্রকাশনাটির বিষয়বস্তু কঠোর, বৈজ্ঞানিক এবং সহজবোধ্য পদ্ধতিতে সংকলন করা প্রয়োজন।
ঐতিহ্যবাহী শিল্পের প্রচারের কার্যকারিতা বাড়াতে অনুবাদক ত্রিন লু বইটির সাথে সাংস্কৃতিক পণ্যের একটি বাস্তুতন্ত্র গড়ে তোলার ধারণাও প্রস্তাব করেছেন। বিশেষ করে, ভিয়েতনামের ঐতিহ্যকে সাধারণ মানুষ ও আন্তর্জাতিক পর্যটকদের আরও কাছে নিয়ে আসার জন্য হস্তনির্মিত মুদ্রিত লোকচিত্রকে একীভূত করা একটি বাস্তবসম্মত সমাধান হিসেবে বিবেচিত হয়।

‘চার-প্যানেলের চিত্রকর্ম – লোকচিত্রের একটি নির্বাচিত সংকলন’ বইটি। ছবি: থান নগোক।
‘চার-প্যানেল চিত্রকর্ম - লোকচিত্রের একটি নির্বাচিত সংকলন’ বইটি ভিয়েতনাম ফাইন আর্টস মিউজিয়াম এবং দ্য ওয়ার্ল্ড পাবলিশিং হাউসের একটি যৌথ উদ্যোগ, যা ফু নুয়ান জুয়েলারি জয়েন্ট স্টক কোম্পানি (পিএনজে) দ্বারা পৃষ্ঠপোষিত। এই বইটির লক্ষ্য হলো অনন্য লোকচিত্রের মাধ্যমে জাতীয় সাংস্কৃতিক ঐতিহ্যের মূল্যকে সম্মান জানানো এবং তা ছড়িয়ে দেওয়া।
বলা যেতে পারে যে, ‘চার-ফলক চিত্রকলা - লোকচিত্রের একটি নির্বাচিত সংকলন’ বইটির প্রকাশনা এবং বিষয়বস্তুর মানসম্মতকরণ ঐতিহ্যের মূল্য সংরক্ষণ ও প্রসারের ক্ষেত্রে একটি বাস্তবসম্মত পদক্ষেপ। বইটি ভাষাগত সীমানা অতিক্রম করে আমাদের পূর্বপুরুষদের অঙ্কন এবং ঐতিহাসিক-সাংস্কৃতিক কাহিনিসমূহের জন্য একটি উৎক্ষেপণ মঞ্চ হিসেবে কাজ করবে এবং জাতীয় শিল্পাঙ্গনে লোকচিত্রকলার মূল অবস্থানকে আরও সুদৃঢ় করবে।
উৎস: https://nongnghiepmoitruong.vn/tranh-tu-binh-lan-toa-gia-tri-di-san-dan-toc-d815370.html








