![]() |
হোয়াং মাই প্রাথমিক বিদ্যালয়ের শিক্ষক ও শিক্ষার্থীরা। সচিত্র ছবি: দিন হা। |
ভিয়েতনামী ভাষা তার সমৃদ্ধ স্বরপ্রক্রিয়ার জন্য পরিচিত; মাত্র একটি স্বরচিহ্ন পরিবর্তন করলেই একটি শব্দের অর্থ পুরোপুরি পাল্টে যেতে পারে। তাই, "আরোহী স্বরচিহ্ন ছাড়াও কোন শব্দটি তার মূল অর্থ ধরে রাখে?"—এই ধাঁধাটি অনেকের মধ্যে কৌতূহল ও বিতর্কের জন্ম দিয়েছে।
উত্তরটি হলো "Tứ" শব্দটি। স্বরচিহ্নটি সরিয়ে দিলে শব্দটি "tư" হয়ে যায়।
ভিয়েতনামী অভিধান (হোয়াং ফে অভিধান) অনুসারে, 'tứ' এবং 'tư' উভয় শব্দের অর্থই চার।
তবে, ব্যবহারের দিক থেকে, 'tứ' (চার) শব্দটি সাধারণত বিশেষ্যের আগে, খুব সীমিত কিছু ক্ষেত্রে এবং শুধুমাত্র গণনার জন্য ব্যবহৃত হয়। উদাহরণস্বরূপ, 'tứ mùa' (চারটি ঋতু), 'tứ chi' (চারটি অঙ্গ)...
"tư" শব্দটি সাধারণত বিশেষ্য এবং কিছু ক্রিয়াপদের পরে ব্যবহৃত হয়, গণনার জন্য নয়। উদাহরণস্বরূপ, "চতুর্থ স্থান," "এপ্রিল," "এক টুকরো কাগজকে চার ভাঁজ করা," "এক-চতুর্থাংশ," ইত্যাদি।
উৎস: https://znews.vn/tu-nao-bo-dau-sac-van-giu-nguyen-nghia-post1656013.html








মন্তব্য (0)