
বন্দর নগরী সংস্কৃতি
হোই আন-এর ভিয়েতনামীরা মোহনা ও উপকূলীয় অঞ্চলে বাস করত এবং প্রধানত ধান ও শাকসবজি চাষ করার পাশাপাশি নদী ও সমুদ্র-সম্পর্কিত পেশায় নিযুক্ত ছিল। বন্দর নগরীতে বসবাসের সুবিধা এবং নগুয়েন সামন্ত প্রভুদের উন্মুক্ত বৈদেশিক বাণিজ্য নীতির ফলে সেখানকার অধিবাসীদের ঐতিহ্যবাহী কৃষিভিত্তিক পেশায় উল্লেখযোগ্য পরিবর্তন আসে।
প্রথমত, হোই আন-এর লোকেরা চাম জনগোষ্ঠীর কাছ থেকে মাছের সস তৈরি করতে শিখেছিল। সমুদ্রগামী নৌকা নির্মাণ শিল্প এবং নদী ও সমুদ্রপথে পরিবহনের জন্য ব্যবহৃত ঐতিহ্যবাহী মালবাহী নৌকাগুলো ছিল এর উৎকৃষ্ট উদাহরণ। এমনকি এই বন্দর নগরীর সংস্কৃতির অধিবাসীদের মধ্যে ‘কৃষিই ভিত্তি’—এই ধারণাও ধীরে ধীরে ‘বাণিজ্যের প্রতি প্রাধান্য’ লাভ করেছিল।
জাপানি ও চীনাদের ব্যাপক অভিবাসন (সপ্তদশ শতকের শুরুতে ১,০০০-এর বেশি জাপানি এবং শেষের দিকে ৬,০০০ চীনা) এবং এর সাথে নগুয়েন লর্ডদের গ্রাম ও শহর প্রতিষ্ঠা এবং বাণিজ্যের জন্য বসতি স্থাপনের নীতির ফলে, বাণিজ্যিক জনগোষ্ঠীর বন্দর নগরী সংস্কৃতি ধীরে ধীরে কৃষি, মৎস্যজীবী এবং হস্তশিল্প সম্প্রদায়ের নদী তীরবর্তী সংস্কৃতিকে ছাপিয়ে গিয়েছিল।
শতাব্দী ধরে বন্দর নগরীর সংস্কৃতিই প্রধান সাংস্কৃতিক ধারা হয়ে উঠেছিল, যা হোই আন-কে এক ব্যস্ত মহানগরীতে রূপান্তরিত করে যেখানে "সবকিছুই পাওয়া যেত" (লে কুই ডন)। এমনকি ১৯৩০-এর দশকেও, নগুয়েন তুয়ান তাঁর "কুয়া দাই" প্রবন্ধে উল্লেখ করেছিলেন যে হোই আন বন্দরে "একসাথে গাদাগাদি করে থাকা মাস্তুল ও নৌকার এক জঙ্গল" ছিল।
হোই আন - দিন চিয়েম সাংস্কৃতিক অক্ষটি, তুরান ( দা নাং )-এর পাশাপাশি, ভিয়েতনামে ক্যাথলিক ধর্মের প্রচারকার্য শুরুর স্থান হিসেবেও স্বীকৃত। একই সাথে, এটি সেইসব অঞ্চলের মধ্যে অন্যতম যা পশ্চিমা ধর্মপ্রচারকদের অগ্রণী প্রচেষ্টায় ভিয়েতনামের কুওক নু লিপির গঠনে অবদান রেখেছিল…

চম্পা জনগোষ্ঠীর সাথে যোগাযোগের মাধ্যমে অর্জিত ঐতিহ্যবাহী নৌকা, প্রাচীন কূপ এবং চম্পা প্রত্নতাত্ত্বিক স্থানের মতো দৃশ্যমান সাংস্কৃতিক ঐতিহ্যের পাশাপাশি, হোই আন-এর মানুষ ভিয়েতনামী সংস্কৃতিকে এমনভাবে গ্রহণ করার পথ বেছে নিয়েছে যা অন্যান্য সংস্কৃতির সাথে "ভিন্ন কিন্তু সামঞ্জস্যপূর্ণ"।
স্থাপত্যের দিক থেকে, আমরা ভিয়েতনামের 'তিন-বে, দুই-ডানার' বাড়ির মতো সাধারণ উদাহরণ দেখতে পাই, যেগুলোর সাথে দক্ষিণ চীনা শৈলীর 'ফলস বিম ও ট্রাস' ছাদ যুক্ত করা হয়েছে; ছাদটি মাছের আঁশের মতো বা বাঁকা টালির পরিবর্তে ইন-ইয়াং টালি দিয়ে ছাওয়া; পুরনো শহরে প্রাচীন বাড়িগুলির এমন একটি ব্যবস্থা রয়েছে যা স্থানিক বিন্যাস, স্থাপত্য শৈলী এবং এমনকি শৈল্পিক খোদাইয়ের খুঁটিনাটিতেও ভিয়েতনামী, চীনা এবং জাপানি শৈলীর 'সমন্বয়' করে।
গবেষকদের মতে, একই বাড়ির মধ্যে ‘হিডেন কলাম’ ট্রাস সিস্টেম (ভিয়েতনামী শৈলী) এখনও ‘ফলস বিম’ ট্রাস সিস্টেম (চীনা শৈলী) এবং ব্যালুস্ট্রেড সিস্টেম (ফরাসি শৈলী)-এর পাশাপাশি যৌক্তিকভাবেই বিদ্যমান রয়েছে…
ঊনবিংশ শতাব্দীতে হোই আন-এর নগর পরিকল্পনাও ছিল প্রাচ্য ও পাশ্চাত্য সংস্কৃতির এক সুসামঞ্জস্যপূর্ণ মিশ্রণ। এই পরিকল্পনায় লে লোই সড়ককে অন্যান্য রাস্তার সাথে সংযোগের প্রধান অক্ষ হিসেবে ব্যবহার করা হয়েছিল এবং জল নিষ্কাশনের জন্য এটিকে উপর থেকে নিচ পর্যন্ত সমতলভাবে ঢালু করে তৈরি করা হয়েছিল।

হোই আন-এর জনগণের মধ্যে কোয়াং শৈলী
ঐতিহাসিকভাবে, প্রশাসনিক নথি এবং ঐতিহাসিক রেকর্ডে (শিলালিপি, প্রার্থনা, ধর্মগ্রন্থ, আনুষ্ঠানিক পাঠ্য ইত্যাদি) দীর্ঘকাল ধরে চীনা অক্ষর ব্যবহার করা সত্ত্বেও, হোই আন-এর লোকেরা শতাব্দীর পর শতাব্দী ধরে তাদের কথ্য ভাষায় "কোয়াং নাম উচ্চারণ" বজায় রেখেছে। বর্তমানে, এমনকি চীনা সম্প্রদায়ও উৎসবের সময় ছাড়া যোগাযোগের ক্ষেত্রে খুব কমই চীনা ভাষা ব্যবহার করে।
কোয়াং নাম প্রদেশের অন্য কিছু অঞ্চলের তুলনায় হোই আন-এর মানুষেরা প্রায়শই তর্ক বা সামাজিক বিতর্কে অধিকতর পারদর্শী হন। এর কারণ হতে পারে অন্য সংস্কৃতির মানুষের সাথে ব্যাপক ও সরাসরি সাংস্কৃতিক আদান-প্রদান, যার ফলে তাদের মধ্যে অধিকতর খোলামেলা ভাব ও স্বাভাবিকতা তৈরি হয়।
সপ্তদশ শতকের গোড়ার দিকেই, ইতালীয় ধর্মপ্রচারক ক্রিস্টোফোরো বোরি (১৫৮৩-১৬৩২), তাঁর "দ্য ল্যান্ড অফ কোচিনচিনা" নামক গ্রন্থে তাদের চরিত্র সম্পর্কে পর্যবেক্ষণ করেন যে, "তারা অন্য যেকোনো প্রাচ্যের জাতির চেয়ে কথাবার্তায় অধিকতর নম্র ও ভদ্র... সংক্ষেপে, তারা আমাদের প্রতি অত্যন্ত সামাজিক, সৌজন্যপূর্ণ এবং বন্ধুত্বপূর্ণ..." এবং "তারা সুযোগ বুঝে যুদ্ধকলা ও সাহিত্য উভয়কেই কদর করে।"
বন্দর নগরীর বৈশিষ্ট্যমণ্ডিত গতিশীল ও মুক্তমনা হোই আন-এর অধিবাসীরা শৈশব থেকেই প্রাচ্য ও পাশ্চাত্যের সংস্পর্শে এসে আধুনিক ভিয়েতনামী সঙ্গীতের অনেক অগ্রণী শিল্পী তৈরি করতে পেরে গর্বিত; যেমন লা হোই তাঁর "বসন্ত ও যৌবন" গানের জন্য; এবং ১৯৪৫-পূর্ববর্তী সাহিত্যে "তু লুক সাহিত্য গোষ্ঠী" (মূলত হোই আন-এর অধিবাসী)…
লেখক নগুয়েন নগোকের ভাষায়, সাংস্কৃতিক আদান-প্রদানের এই গতিশীল প্রক্রিয়াটি একটি 'বিপরীত প্রভাব'-কেও 'আড়াল' করে রাখে। হোই আন-এর মানুষেরা তাদের সাংস্কৃতিক পরিচয়কে একটি 'মধ্যপন্থী' বা নিরপেক্ষ উপায়ে বজায় রাখার জন্য স্বভাবতই 'সীমাবদ্ধতা সম্পর্কে সচেতন'। তাই, অন্যদিকে, অতিরিক্ত মধ্যপন্থী হওয়ার কারণে তারা ঝুঁকি ও ত্রুটিবিচ্যুতি নিয়ে ভীত হয়ে পড়ে—উদাহরণস্বরূপ, ব্যবসার ক্ষেত্রে তারা 'বড় ব্যবসা করতে' বা 'ঝুঁকি নিতে' দ্বিধা বোধ করে এবং ধীরে ধীরে একটি 'রক্ষণশীল' স্বভাবের দিকে ঝুঁকে পড়ে।
কিছু গবেষকের মতে, হোই আন-এর মানুষেরা এক ধরনের "আবেগপ্রবণ" আচরণের দিকে ঝুঁকে থাকেন এবং বিশ্বাস করেন যে, "এক বিন্দু স্নেহের কাছে শত কারণও মূল্যহীন।" দীর্ঘকাল ধরে গোষ্ঠীগতভাবে বসবাস করার ফলে উদ্ভূত এই আবেগপ্রবণ মানসিকতা ঐতিহ্যবাহী সাংস্কৃতিক মূল্যবোধের প্রচার ও বিকাশে এক ধরনের জড়তা তৈরি করে।
ঐতিহ্যগত আচরণে পরিবর্তন সত্ত্বেও, হোই আন-এর মানুষ এখনও কোয়াং নাম-এর মানুষের মতো গতিশীল, মুক্তমনা, বন্ধুত্বপূর্ণ এবং সাহসী চিন্তাভাবনা, কথাবার্তা ও আচরণের বৈশিষ্ট্য বহন করে। তবে, অন্যদিকে ‘সংযমের চেতনা’ তাদের মধ্যে এক নতুন চেতনার জন্ম দিয়েছে – যা হলো ‘অভিযোজনমূলক পরিবর্তন’-এর চেতনা। সম্ভবত এটাই হোই আন-এর হস্তশিল্প ও লোকশিল্প থেকে পর্যটন পণ্য সংরক্ষণ ও বিকাশের পাশাপাশি বিশ্বের একটি সৃজনশীল শহরে পরিণত হওয়ার মূল কারণ।
[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস: https://baoquangnam.vn/vai-cam-nhan-ve-van-hoa-hoi-an-3139045.html






মন্তব্য (0)