২৪শে নভেম্বর, ২০১৭ তারিখে দুপুরের দিকে, আমি "When 'Vietnamese' কে 'Tiếu Việt' লেখা হয়েছে" প্রবন্ধটি সম্পূর্ণ করে সম্পাদকীয় অফিসে পাঠিয়েছিলাম। প্রবন্ধটি ৮২ বছর বয়সী সহযোগী অধ্যাপক ডঃ বুই হিয়েনের বহু বছরের নিবেদিতপ্রাণ গবেষণা সম্পর্কে, যিনি হ্যানয় বিশ্ববিদ্যালয়ের বিদেশী ভাষা বিশ্ববিদ্যালয়ের প্রাক্তন উপাধ্যক্ষ এবং সাধারণ শিক্ষা ইনস্টিটিউটের বিষয়বস্তু ও পদ্ধতির প্রাক্তন উপাধ্যক্ষ।
তদনুসারে, "জাতীয় ভাষা এবং আন্তর্জাতিক সংহতি" শীর্ষক গবেষণায় কিছু স্বরবর্ণ এবং ব্যঞ্জনবর্ণ বর্তমান জাতীয় ভাষা থেকে সম্পূর্ণ ভিন্নভাবে লেখা সহ একটি উন্নত বর্ণমালার প্রস্তাব করা হয়েছে।
সহযোগী অধ্যাপক ডঃ বুই হিয়েনের লেখার পাশাপাশি, আমি আরও দুজন নামীদামী ভাষাবিদদের সাক্ষাৎকার নিয়েছিলাম, যাতে তিনি তাঁর উন্নত লেখার বিষয়বস্তু বহুমাত্রিক এবং বস্তুনিষ্ঠ করে তুলতে পারেন। প্রবন্ধটি প্রকাশের জন্য ১১:৪৫ মিনিটে অনুমোদিত হয়েছিল।
প্রায় ১৫ মিনিট পর, আমি দেখতে পেলাম যে আমার কিছু বন্ধু ফেসবুকে লেখাটি শেয়ার করেছে। আমি সংবাদপত্রের সিএমএস অ্যাপ্লিকেশনটি চেষ্টা করেছিলাম এবং ট্র্যাফিক দ্রুত বৃদ্ধি দেখে অবাক হয়েছিলাম। প্রতি কয়েক মিনিটে, পাঠকের সংখ্যা হাজারে বৃদ্ধি পায়, তারপর কিছুক্ষণ পরে তা দশ হাজারে বৃদ্ধি পায়।
সংবাদপত্রের ফ্যানপেজ থেকে লেখাটি পুনরায় শেয়ার করার জন্য সোশ্যাল নেটওয়ার্কগুলি পোস্টে ভরে যেতে শুরু করে। আমি কৌতূহলী হয়ে সেই পোস্টগুলি দেখেছিলাম যে তারা কী লিখেছে, এবং অবাক হয়েছিলাম যে তাদের বেশিরভাগই তার "সংস্কার" শব্দটির প্রতি তীব্র প্রতিক্রিয়া দেখিয়েছিল। এটা খুবই ভয়াবহ যে এত লোক প্রতিবাদ করার জন্য কঠোর শব্দ ব্যবহার করেছিল, এমনকি রেগে গিয়েছিল এবং সহযোগী অধ্যাপক ডঃ বুই হিয়েনকে অপমান করেছিল।
আমি অত্যন্ত চিন্তিত বোধ করছি। আমি ভাবছি সহযোগী অধ্যাপক ডঃ বুই হিয়েন কি এই প্রবন্ধগুলি পড়েছেন? ৮২ বছর বয়সী একজন বৃদ্ধ যদি জানতেন যে জনমত তার সম্পর্কে গুঞ্জন করছে, যার মধ্যে অনেক তরুণ-তরুণী তাকে অসম্মানজনক ভাষায় সমালোচনা করছে, তাহলে তিনি কী করতেন?
সন্ধ্যায়, আমি তাকে ফোন করেছিলাম এবং বিশ্বাস করতে পারিনি যখন ফোনের অপর প্রান্তে, তার কণ্ঠস্বর মৃদু এবং শান্ত ছিল:
পরের দিন আমাকে পাঠানো এক ইমেলে তিনি লিখেছিলেন: "ঝড় উঠেছে, মানুষ বিজ্ঞান নিয়ে কথা বলার কারণে নয়, বরং বিভিন্ন উদ্দেশ্য এবং বিভিন্ন উপায়ে। আমি সম্পূর্ণ শান্ত এবং প্রকল্পটি সম্পন্ন করার ব্যাপারে আশ্বস্ত।"
তিনি আরও নিশ্চিত করেছেন যে এই গবেষণাটি একটি ব্যক্তিগত বৈজ্ঞানিক প্রস্তাব, যার লক্ষ্য বর্তমান বর্ণমালা সামঞ্জস্য করা এবং ধ্বনিগত পদ্ধতিকে প্রভাবিত করে বক্তৃতাকে ভিন্ন করে তোলা নয়, যার ফলে শব্দের বিভিন্ন অর্থ তৈরি হয়। এবং তিনি কেবল বৈজ্ঞানিক সমালোচনায় আগ্রহী, তিনি আবেগপূর্ণ মন্তব্যগুলিকে "উপেক্ষা" করবেন।
তীব্র সমালোচনার মধ্যেও, সেই সময়ে কিছু জনমত তাকে সমর্থন করেছিল, যেমন অর্থনীতিবিদ লুওং হোই নাম। মিঃ ন্যাম বলেন যে উদ্ভাবনী প্রস্তাবগুলির সাথে পরিচিতদের জন্য, সহযোগী অধ্যাপক ডঃ বুই হিয়েনের গবেষণা খুবই স্বাভাবিক এবং উৎসাহব্যঞ্জক ছিল।
"সব উন্নতি ভিয়েতনামি ভাষার বিশুদ্ধতা নষ্ট করে না। আমাদের এমন উন্নতির প্রয়োজন যা ইতিমধ্যেই বৈজ্ঞানিক ভিয়েতনামী ভাষাকে আরও বৈজ্ঞানিক করে তোলে, ইতিমধ্যেই বিশুদ্ধ ভাষাকে আরও বিশুদ্ধ করে তোলে। আমরা চাই না ভিয়েতনামী ভাষা শত শত বছর ধরে 'হিমায়িত' থাকুক," মিঃ ন্যাম সেই সময়ে থান নিয়েন সংবাদপত্রে প্রকাশিত একটি সাক্ষাৎকারে মন্তব্য করেছিলেন।
পরবর্তী দিনগুলিতে, যখনই তিনি উন্নত স্ক্রিপ্ট সম্পর্কিত কোনও কাজ শেষ করতেন, মিঃ বুই হিয়েন আমাকে শেয়ার করার জন্য ইমেল করতেন।
তিনি আনন্দের সাথে আমাকে বললেন যে আমার লেখার পর, প্রতিবাদকারীদের পাশাপাশি, অনেক সমর্থক ছিলেন, যেমন নিন থুয়ান, সন লা-এর শিক্ষক, কোয়াং নিন-এর পুলিশ অফিসার, কানাডার একজন আইনজীবী অথবা একজন মোটরবাইক ট্যাক্সি ড্রাইভার যিনি মনোযোগ সহকারে সংবাদপত্র পড়েন এবং তার উন্নত লেখা সম্পর্কে জানতেন... তিনি উৎসাহের অনেক বার্তা এবং ইমেল পেয়েছিলেন। বিশেষ করে, একজন ছাত্র ছিল যে একটিও বানান ভুল ছাড়াই উন্নত লেখায় তাকে একটি চিঠি লিখেছিল। "এটি ছিল আমার প্রথম পুরস্কার," তিনি বলেছিলেন।
গবেষণাকর্মটি কপিরাইটযুক্ত।
২০১৮ সালের জানুয়ারির গোড়ার দিকে, সহযোগী অধ্যাপক ডঃ বুই হিয়েনের জাতীয় ভাষা উন্নত করার, ব্যঞ্জনবর্ণ এবং স্বরবর্ণ উভয়কেই নিখুঁত করার কাজ নিয়ে বিতর্কের ঢেউ সবেমাত্র কমে যাওয়ার পর, তিনি আমাকে ইমেল করে জানান যে তার সম্পূর্ণ কাজটি কপিরাইট নিবন্ধন পেয়েছে।
"আমার কাজের সাথে দ্বিমত পোষণকারী কিছু লোকের বিকৃতি রোধ করার জন্যই আমি কপিরাইট নিবন্ধনের জন্য নিবন্ধন করেছি। আমার কাজ চুরি হয়ে যাবে এই ভয়ে আমি নিবন্ধন করেছি তা নয়। আসলে, এই গবেষণার বিষয়ে সংবাদমাধ্যমে রিপোর্ট করার পর, কিছু লোক ট্রুয়েন কিউ-এর পদগুলি বিকৃত করার জন্য আমার লেখা ব্যবহার করেছিল, কিন্তু সেগুলি ভুলভাবে লিখেছিল। একই সাথে, তারা আমাকে অভিশাপ দেওয়ার জন্য আমার নিজস্ব লেখা ব্যবহার করেছিল এবং আমার ক্ষতি করার জন্য অভিযোগ করেছিল। অতএব, আমাকে নিবন্ধন করতে হয়েছিল যাতে আমার উন্নত লেখা খারাপ উদ্দেশ্যে বিকৃত না হয়," সহযোগী অধ্যাপক ডঃ বুই হিয়েন শেয়ার করেছেন।
তিনি আমাকে "ট্রুয়েন কিউ" গ্রন্থের একটি ফাইল পাঠিয়েছিলেন, যেখানে ৩,২৫৪টি ছয়-আটটি পদ ছিল যা উন্নত লেখায় "রূপান্তরিত" হয়েছিল।
এই বছর, সহযোগী অধ্যাপক ডঃ বুই হিয়েন ৮৯ বছর বয়সে পা দিলেন। তবে, তার পাঠানো ছবি, জালো, ফেসবুক বা ইমেলে তার সাথে কথোপকথনের মাধ্যমে আমি জানি যে তার স্বাস্থ্য বেশ ভালো এবং তিনি হ্যানয়ের জুয়ান মাইতে অবস্থিত EK Dien Hong 5 নার্সিং হোমে তার পুরানো বন্ধুদের সাথে খুব শান্তিপূর্ণ এবং সুখী জীবনযাপন করছেন।
তিনি বলেন যে নার্সিংহোমে তিনি মূলত বিশ্রাম নিতেন এবং তার বার্ধক্য উপভোগ করতেন, কিন্তু তবুও বৈজ্ঞানিক গবেষণার প্রতি তার আগ্রহ এবং ৪.০ শিল্প বিপ্লবে উন্নত ভিয়েতনামী লিপি আনার উপায় খুঁজে বের করার প্রতি তার আগ্রহ ত্যাগ করেননি।
সহযোগী অধ্যাপক, ডঃ বুই হিয়েন (চশমা পরা) একজন বয়স্ক বন্ধুর সাথে একটি নার্সিংহোমে
একদিন সকালে সে আমাকে বৃদ্ধদের সাথে মাছ ধরার ৩-৪টি ছবি পাঠালো এবং বললো, "আমার এটা সত্যিই ভালো লেগেছে, আমি ডিয়েন হং নার্সিং হোমের পুকুরে ৩ কেজি মাছ ধরেছি।" তারপর সে বললো যে যখন তার হ্যানয় যাওয়ার সুযোগ হবে, তখন সে আমাকে ভিয়েতনামের বয়স্কদের যত্নের মডেল সম্পর্কে একটি প্রতিবেদন করার জন্য ডিয়েন হং-এ আমন্ত্রণ জানাবে।
তিনি আমাকে "৪.০ শিল্প বিপ্লবে জাতীয় ভাষার ভূমিকা", "উন্নত জাতীয় ভাষার হ্যান্ডবুক"... প্রবন্ধ পাঠাতে থাকলেন, যেগুলো তিনি গত কয়েক বছর ধরে গবেষণা, লেখা এবং সম্পাদনা করেছেন।
সম্ভবত সাংবাদিক হিসেবে আমার বছরগুলিতে, সহযোগী অধ্যাপক ডঃ বুই হিয়েন হলেন সবচেয়ে বিশেষ চরিত্র, যিনি আমাকে সবচেয়ে বেশি আবেগ এনে দেন - শ্রদ্ধা, স্নেহ, প্রশংসা এবং এমনকি "বৃদ্ধ বয়সে" একজন বৃদ্ধের চিত্র দেখার সময় অনুপ্রাণিত হওয়া, যার বিশ্রাম নেওয়া উচিত ছিল কিন্তু তবুও কঠোর পরিশ্রম করতেন, অধ্যবসায়ের সাথে তার আবেগ অনুসরণ করতেন, সর্বদা অবসর সময়ে, বিনয়ী ছিলেন এবং এই জীবনের সমস্ত কোলাহল এবং ব্যস্ততাকে কিছুই মনে করতেন না।
একজন সহযোগী অধ্যাপক যিনি সর্বদা শান্ত এবং মৃদু হাসিমুখে কথা বলেন।
[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস লিঙ্ক
মন্তব্য (0)