Řemeslník A Par (narozen v roce 1969, vesnice Kon Xơ Mlũh, obec Đăk Tờ Re, okres Kon Rẫy) je známý svými zručnými rukama. Umí ladit gongy, plést košíky, vyrábět hudební nástroje z bambusu a ratanu a kovat mnoho nástrojů, které slouží výrobním potřebám místních obyvatel.
Artisan A Par je členem etnické skupiny Xơ Đăng (větev Tơ Đrá) z vesnice Kon Rế, obec Ngọc Réo, okres Đăk Hà. V roce 1988 se oženil a se svou ženou se přestěhoval do vesnice Kon Xơ Mlũh, obec Đăk Tờ Re, kde od té doby žije.
Potkal jsem ho, když se gongový soubor z vesnice Kon Xơ Mlũh připravoval na vystoupení pro turisty z Ho Či Minova Města. Řekl, že ho od dětství předchozí generace učily hrát na gongy a další hudební nástroje a že pilně cvičil. Díky svým rychlým reflexům a dobrému smyslu pro výšku tónu dokázal hrát zdatně v krátkém čase a naučil hrát i mnoho přátel.
|
Po usazení ve vesnici Kon Xơ Mlũh se rychle přizpůsobil způsobu hry na gongy a díky základním znalostem gongů z Xơ Đăng a dychtivosti poznávat krásu a umění tohoto řemesla se naučil mnoho tradičních gongových nástrojů místního kmene Ba Na. V současné době je nepostradatelným členem řemeslného týmu z vesnice Kon Xơ Mlũh, který se věnuje hře na gongy. Kromě toho aktivně učí hru na gongy mnoho generací ve vesnici.
Pan A Tan, starší obce Kon Xo Mluh, řekl: „A Par je jedním z lidí ve vesnici, kteří toho o gongech hodně vědí. V průběhu let se velmi aktivně podílel na vedení a vzdělávání mnoha generací. Díky jeho obětavé výuce zvládl tým gongů mnoho tradičních skladeb pro gongy, které lze hrát během festivalů.“
V posledních letech se ochrana a propagace kulturního dědictví vždy těšila pozornosti strany a státu. Spolu s rozvojem komunitního cestovního ruchu v obci Dak To Re si taneční soubor gong a xoang z vesnice Kon Xo Mluh soustavně udržuje svůj výcvik, účastní se mnoha soutěží a festivalů v gongu a dosahuje povzbudivých výsledků. Na první provinční soutěži etnických menšin v gongu a xoangu Kon Tum v roce 2022 si vesnický soubor Kon Xo Mluh hrdě vybojoval celkově druhé místo.
Pan A Par nás přivítal ve svém domě a s nadšením vyprávěl: „Aby se dobře hrálo na gongy, musí mít gongy v první řadě jasný a zvučný zvuk. Dále musí členové hrát v dokonalé harmonii, rytmicky a bez jediného vynechání rytmu. Samotné vystoupení je také velmi důležité; výrazy obličeje, držení těla a gesta musí být synchronizované. Zejména v kombinaci s tradičním bubnováním bude rytmus dokonale synchronizovaný. Jen tak může být vystoupení slavnostnější, radostnější a podmanivější.“
|
Kromě toho, že má výjimečný hudební sluch, umí kromě hry na gongy také vyrobit a hrát na mnoho dalších nástrojů, jako je t'rưng, ting ning a dokonce i moderní nástroje, jako je kytara a bicí. Navíc dokáže přesně posoudit a upravit mnoho rozladěných gongů. Jeho ladění gongů je dobře známé a mnoho lidí v regionu ho často žádá, aby jim naladil gongy před festivaly nebo nácviky ve vesnici.
Je také zručný v tkaní a kovářství. V současné době je jeho hlavním zdrojem příjmů tkaní a kovářství. Řekl, že se těmto dvěma řemeslům naučil od svého otce, když byl mladý. Pro místní obyvatele dokáže vyrobit mnoho druhů předmětů denní potřeby z ratanu, bambusu a rákosu, jako jsou košíky, síta a přepravní tácy. Prodejní cena těchto předmětů se pohybuje od 100 000 do 400 000 VND v závislosti na velikosti a hustotě tkaní. Díky jeho dovednostem, pečlivosti a zkušenostem má každý jeho výrobek svou jedinečnou kreativitu s mnoha vzory, úhledně propletenými designy a charakteristickými dekoracemi, které oceňují místní i turisté. Na dokončení jednoho přepravního tácu obvykle potřebuje alespoň 2–3 dny na přípravu materiálů a nepřetržité tkaní.
Řemeslník A Par nás vzal do kovárny za svým domem a svěřil se: „Díky této kovárně vyrábím mnoho nástrojů, které mohou uživit mou rodinu a přispět k zachování tradičního řemesla mých předků. Před pandemií covidu-19 si lidé z celého světa objednávali kovářské nástroje ve velkém množství a já musel neustále pracovat, abych držel krok s poptávkou zákazníků. Ale od pandemie se práce zpomalila, kují se hlavně nástroje pro výrobu pro lidi ve vesnici a stálé zákazníky, které doporučuji.“
|
Dílna řemeslníka A. Para je extrémně jednoduchá, většina nástrojů je vyrobena z snadno dostupných materiálů, jako jsou brousky z potoka a kovadliny vyrobené ze špičky minometného granátu, který zbyl z války. Mezi jeho kované výrobky patří různé nástroje pro každodenní život a výrobu, jako jsou ramenní nože, mačety, srpy a motyky používané pro lesní práce a zemědělství. Vyrábí jakýkoli styl, vzor a materiál, který si zákazník přeje.
On a jeho žena se často rozhodnou kupovat ocel z pružin automobilů a traktorů k kování, takže jejich oceli mnozí důvěřují pro její odolnost a ostrost.
Někdy zákazníci přinesou kusy oceli z pružin, pilových listů nebo nábojnic na kování nožů a mačet a on je přijme. Náklady na zpracování se pohybují od 150 000 do 250 000 VND; hotový výrobek se prodává za 150 000 až 400 000 VND. „Pečlivě pracuji na každém detailu a věnuji pozornost každé linii, takže mi zákazníci důvěřují. Často si objednávají tradiční nože z džungle. Jen tento týden jsem vyrobil tři pro zákazníky z dalekých krajů a mám ještě několik dalších zakázek, které jsem ještě nestihl dokončit,“ s radostí se podělil o své zkušenosti řemeslník A Par.
Během výměny názorů pan Huynh Quoc Thai, předseda Lidového výboru obce Dak To Re, uvedl: „Pan A Par je všestranně talentovaný řemeslník, který mnohokrát přispěl k zachování a propagaci kulturních hodnot a tradičních řemesel v dané lokalitě. V posledních letech je zachování a propagace tradičních kulturních hodnot prioritou stranických výborů a vlády na všech úrovních. Obec každoročně sestavuje seznam řemeslníků a zavádí politiku na podporu, oceňování a odměňování zasloužilých řemeslníků, která je povzbuzuje k aktivní účasti na zachování a propagaci tradiční kultury.“
Nguyen Ban






Komentář (0)