Poté, co šéfkuchař Khương Giới porazil silného rivala, majitele Chiêu Dạ Thanh, se zdála být jeho cesta k titulu „král“ dokořán. Za prchavou slávou se však skrýval nelítostný boj o moc, kde ti, kteří byli ve jménu rodinných vazeb připraveni nastražit smrtící pasti, aby se zmocnili rodinného majetku.
![]() |
Poté, co šéfkuchař Khương Giới porazil silného rivala, majitele Chiêu Dạ Thanh, se zdála být jeho cesta k titulu „král“ dokořán. Za prchavou slávou se však skrýval nelítostný boj o moc, kde ti, kteří byli ve jménu rodinných vazeb připraveni nastražit smrtící pasti, aby se zmocnili rodinného majetku.
Kulinářské duo a jejich dva hlavní cíle.
![]() |
Přesvědčivé vítězství nad Jing Jingem neudělalo z Jiang Jieho arogantního člověka. Díky své inherentně tiché a opatrné povaze se tento geniální šéfkuchař okamžitě pustil do studia svých dvou finálových soupeřů v Bai Chuan. Nespěchal s jejich vyzýváním, ale tiše zkoumal a analyzoval silné a slabé stránky kulinářského stylu každého z nich.
![]() |
![]() |
Tentokrát není nejcennějším spojencem Jiang Jie nikdo jiný než Li Nai. Jiang Jie využil svůj „výjimečný nos“ schopný analyzovat stovky různých chutí a vzal si ji s sebou jako tajnou zbraň k rozluštění jedinečných receptů svého rivala. Dokonalá kombinace Jiang Jieho bystrého intelektu a Li Naiova geniálního čichu slibuje neuvěřitelně poutavé kulinářské „dešifrovací“ seance v další soutěži v chytání nožů.
Vychytralý plán lstivého bratrance
![]() |
Zatímco Jiang Jie klidně postupoval, jeho bratranec Jiang Xuyang, který stál za operacemi s krádežemi nožů, začal odhalovat svou lstivost. V obavě, že Jiang Jieova opatrnost by jeho plánu mohla bránit, tajně manipuloval s informátory, aby proces krádeže nožů urychlil.
Jeho plán byl počkat, až Jiang Jie získá poslední meč, pak se zmocnit zásluh, darovat ho svému dědečkovi a nárokovat si dědictví prestižní rodinné restaurace. Pro Xu Yanga byl Jiang Jie pouze pěšákem, neplaceným zaměstnancem na jeho cestě k vrcholu slávy.
Smrtící past pocházela od… příbuzného.
![]() |
Xu Yangův otec, sžíraný žárlivostí, nechtěl dopustit, aby odkaz rodiny Jiangů padl do rukou bratrů Jiangů. Tajně vymyslel nemilosrdný plán, jak svého synovce zlikvidovat a uvolnit cestu svému synovi.
Piknik, který měl posílit rodinné vazby, se proměnil v osudnou cestu. Jiang Jie a Li Nai byli podle plánu podvedeni a uvězněni v temném, plynem naplněném sklepě. V tomto dusivém prostoru, kde na vlásku visí život a smrt, bude mít dvojice šanci přežít tuto pečlivě nastraženou smrtící past?
Zveme diváky ke sledování dalších epizod čínského dramatu "Sweet Trap", které se vysílají v 21 hodin v pondělí a úterý na THVL1.
THUY HIEU
Zdroj: https://baovinhlong.com.vn/van-hoa-giai-tri/phim-tren-thvl/202606/cam-bay-ngot-ngao-bay-tu-doi-khi-khong-den-tu-ke-thu-126315c/













