![]() |
| „Model etnických skupin Muong Khuong, mého rodného města“ je vyroben celý z kukuřice. |
Mừng a Mạnh s jejich dovedností a pečlivostí vyřezávali a sestavovali kukuřičné klasy, aby vytvořili tvary panenek, ploty, kmeny stromů a sloupy domů; zaplétali kukuřičné hedvábí jako vlasy; použili kukuřičné listy na střechu domu; a ručně šili kostýmy pro panenky představující 14 etnických skupin. Sin Thị Mừng se podělila: „Výrobky jsou jednoduché, takže je s přáteli můžeme všichni vyrobit. Materiály jsou snadno dostupné a hraní si s kukuřičnými panenkami je netoxické a neznečišťuje životní prostředí.“
Thien Chin Manh, která držela v ruce kukuřičnou panenku, nám řekla: „Toto je kukuřičná panenka etnického kmene Nung.“ Oblékání kukuřičné panenky do etnického kroje ji velmi pyšnilo a oblečení si zamilovala ještě víc. Kolekce obsahuje i mnoho panenek z jiných etnických skupin, jako jsou Mong, Dao, Tay, Phu La, Tu Di, Pa Di... stejně jako ona a její přátelé, kteří pocházejí z různých etnických skupin, ale jsou jednotní, studují společně, usilují o úspěch, zachovávají a propagují svou kulturní identitu pod střechou školy.
V soutěži obě děti sebevědomě prezentovaly své práce. Nejenže popsaly své výrobky, ale také hrdě představily zemi, lidi a kulturu různých etnických skupin. Jejich práce živě ztvárňovaly zářivé barvy 14 etnických skupin a demonstrovaly tak jejich pochopení a hrdost na své místní kultury. Malá kukuřičná panenka, ačkoli zdánlivě nevýznamná, tak měla mnohem větší význam.
![]() |
Veďte studenty k výrobě modelů pro účast v soutěži. |
Paní Nguyen Thi Kieu Giang, úřednice Svazu vědeckých a technických asociací provincie, která přímo vedla děti účastnící se soutěže, řekla: „Vycítila jsem skrytou kreativitu dětí z hor, protože přírodu a barvy života zažívají od útlého věku. Útrapy v jejich životech je také motivují k tvorbě výrobků z jednoduchých materiálů.“
Kukuřičné panenky jsou vystaveny v tradiční třídě internátní základní školy etnické menšiny Nam Lu. Dva mladí majitelé s nadšením vedou své kamarády k výrobě podobných panenek na hraní. Ocenění, která získali, podnítí kreativitu mezi studenty, takže provinční tvůrčí soutěž mládeže a dětí Lao Cai v nadcházejících letech představí více malých, ale smysluplných výrobků od pilných a kreativních studentů z horské oblasti.
Zdroj: http://laocai.edu.vn/chuyen-de-gddt/bup-be-ngo-day-sang-tao-352671








