Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Umělecký program Večeru poezie

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc25/02/2024


Večeru poezie se zúčastnili tajemník Ústředního výboru Komunistické strany Vietnamu a vedoucí ústředního propagandistického oddělení Nguyen Trong Nghia; zástupce vedoucího ústředního propagandistického oddělení Tran Thanh Lam; ředitel odboru kultury a umění ústředního propagandistického oddělení Nguyen Minh Nhut; prezident Vietnamské unie literárních a uměleckých sdružení Do Hong Quan;...

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 1.

Večer poezie se konal v císařské citadele Thang Long.

Večer poezie je zvláštní událostí, která ctí poezii a šíří její krásu a význam do širšího a hlubšího života. Cílem programu je představit veřejnosti vzácné básnické dědictví 54 etnických skupin Vietnamu, stejně jako reprezentativní díla národních básníků nebo díla o přírodě, zemi a lidech milované Vietnamské země ve tvaru písmene S.

Zároveň básníci prostřednictvím programu získají hlubší pochopení krásy a poslání své básnické tvorby. Uvědomí si, že na jejich básnické výtvory čeká celá komunita; najdou zvláštní spojení mezi lidmi, mezi sebou samými a širší komunitou. To je skvělým zdrojem inspirace pro jejich tichou kreativitu.

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 2.

Básník Kieu Maily z etnické skupiny Čam jménem básníků etnické menšiny předal květiny tajemníkovi ústředního výboru strany a vedoucímu ústředního propagandistického oddělení Nguyen Trong Nghiovi.

Předseda Vietnamské asociace spisovatelů Nguyen Quang Thieu na Večeru poezie uvedl: „Vietnamský lid vytvořil dlouhou a velkolepou kulturu a poezie je jednou z magických krás, které k této kultuře přispívají. Básníci přítomní na večeru poezie ‚Harmonie národa‘ – zastupující 54 etnických skupin země ve tvaru písmene S – přinesli prohlášení o kráse a svobodě každého jednotlivce a každého národa.“

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 3.

Předseda Vietnamské asociace spisovatelů Nguyen Quang Thieu pronesl na Večeru poezie projev.

„Ať poezie kraluje v duchovním životě vietnamského lidu. Ať poezie přináší touhu po kráse a svobodě každému osudu v každém koutě této milované, velkolepé, nezdolné a hrdé země. Ať básníci společně zpívají ‚Harmonii národa‘. Ať ti, kdo milují poezii, vykročí vpřed, aby přijali a užívali si krásu národa, z níž poezie je jednou,“ zdůraznil básník Nguyen Quang Thieu.

Program zahájilo vystoupení umělců z provincie Hoa Binh s gongy, kteří na 22 plošinách ve tvaru pochodní zazněla tradiční hudba etnické skupiny Muong, což odpovídá číslu 22. ročníku Vietnamského dne poezie.

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 4.
Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 5.

Večer poezie představil veřejnosti vzácné básnické dědictví v pokladnici poezie 54 etnických skupin Vietnamu.

Dále je uveden hlavní obsah Večeru poezie, který se skládá ze 4 částí: Část první: Představení a čtení básní autorů ze severního regionu; Část druhá: Zahraniční básníci účastnící se výměn a čtení; Část třetí: Představení a čtení básní autorů z regionů Centrální vysočiny a Jihu; Část čtvrtá: Trvalé ozvěny.

Mezi díly, která zazněla na Večeru poezie, byly narativní básně a eposy: „Sto ptáků, sto květin“ etnické skupiny Tay; „Zrození země a vody“ etnické skupiny Muong; a „Xong Chu Xonxao“ (Sbohem s milovaným) thajské etnické skupiny. Jedná se o mistrovská díla poezie z pokladnice lidové slovesnosti vietnamských etnik.

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 6.

Prostřednictvím tohoto programu básníci získají hlubší pochopení krásy a poslání, které se skrývají za jejich básnickými výtvory.

Kromě toho se v rámci Večeru poezie konaly recitace básní domácích i zahraničních autorů. Mezi básníky, jejichž díla byla představena, patří: Nong Quoc Chan, Duong Khau Luong (etnická skupina Tay); Lo Ngan Sun (etnická skupina Giay); Po Sao Min (etnická skupina Pa Di); Ly Huu Luong (etnická skupina Dao); Kieu Mai Ly (etnická skupina Cham); Thach Do Ni (etnická skupina Khmer); Thai Hong (etnická skupina Hoa); Bui Tuyet Mai (etnická skupina Muong); Do Thi Tac, Nguyen Phuc Loc Thanh (etnická skupina Kinh)...

Letošní program Noci poezie harmonicky a vyváženě kombinoval divadelní prvky v básnických představeních, využíval hudební efekty, herecké výkony, zvuk, osvětlení, kostýmy atd. a zároveň zachoval tradiční způsob recitace básníků. Tímto způsobem umožnil publiku plně ocenit vynikající básnická díla národních básníků.



Zdroj

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
obrazy každodenního života, setkání

obrazy každodenního života, setkání

Thung Nai

Thung Nai

Výstava

Výstava