(Hoa Binh dnes) - V návaznosti na kapitána Bui Van Hoana – velitele policejní stanice obce Toan Son v okrese Da Bac – jsme dorazili do osady Tra v obci Toan Son. Jedná se o lokalitu s velkou etnickou menšinou Dao. Díky zavedení reformní politiky strany a státu se životy obyvatel Dao zde výrazně zlepšily. Mnoho rodin má nyní prostorné a moderní domy a mnoho z nich vlastní auta a motocykly, aby uspokojily své základní potřeby. Tento úspěch je výsledkem tvrdé práce nesčetných generací obyvatel Dao a také těch, kteří se z této horské oblasti stěhovali, aby se zde usadili a vybudovali si život.
Mnoho rodin Tao je finančně dobře situovaných díky své tvrdé práci.
Pan Ban Van Huong, bývalý místopředseda Vlastenecké fronty obce Toan Son, popíjel horký čaj a prohlásil: „Obyvatelé kmene Dao jsou laskaví, prostí, přímočarí a čestní. V minulosti i současnosti žijí generace obyvatel kmene Dao podle motta: ‚Obyvatelé kmene Dao nikomu nic neberou a nenechají si od ostatních nic vzít.‘ Zvyky a tradice předávané z generace na generaci připomínají potomkům, aby si vážili a zachovávali tradiční identitu své etnické skupiny. Po generace si obyvatelé kmene Dao zachovali mnoho jedinečných kulturních rysů, jako je obřad dospělosti, nová sklizeň rýže, novoroční tanec a modlitba před sklizní. To pomáhá posilovat vazby v komunitě a podporuje důvěru lidí ve stranu a vládu při společném budování nové venkovské oblasti. To však neznamená, že osada Phu je bez vlastních konfliktů a složitostí. Podle pana Huonga bude kvůli nízké úrovni vzdělání a nerovnoměrnému porozumění obtížné přesvědčit lidi, pokud se problémy neřeší spravedlivě a rozumně, a může to dokonce způsobit nejednotu a vést k dalším komplikacím.“
Starší Huong si vzpomněl na konflikt mezi dvěma rodinami kmene Dao ve vesnici a se svou prestiží a smyslem pro odpovědnost pomohl úřadům úspěšně urovnat spor a posílit vazby v komunitě. Dříve se rodiny pana Dang Van Tha a pana Trieu Van T vedly ostřejší spor o rozdělení zemědělské půdy. Problém byl v tom, že tento lesní pozemek neměl vlastnický list; stal se rodinným pozemkem, protože vesničané tam žili po generace. Vymezení hranice bylo proto obtížné a komplikované, což vedlo ke konfliktům, protože si každá rodina nárokovala vlastnictví. O něco málo přes několik metrů pozemku se obě rodiny opakovaně hádaly, dokonce se uchylovaly k fyzickému násilí, čímž poškozovaly dobré tradice vesnice Dao. Starší Ban Van Huong, který situaci chápal, navštívil každou rodinu, aby jí nabídl radu a zprostředkování s vřelým, upřímným, ale pevným přístupem. Starší Huong varoval, že pokud se problém nevyřeší a místní úřady zjistí, že pozemek nemá vlastnický list a zabaví ho, rodiny přijdou o vše. Vláda poskytuje domácnostem půdu k obdělávání a rozvoji výroby, takže lidé musí společně pracovat na zlepšení stavu půdy, aby zvýšili své příjmy a stabilizovali své životy. Vytrvalost a smysl pro zodpovědnost staršího Huonga postupně přinesly výsledky; obě rodiny nakonec situaci pochopily, usmířily se a sblížily se více než dříve.
Z osady Tra jsme se vydali po svahu do osady Phu v obci Toan Son. Policejní náčelník obce, Bui Van Hoan, nám prozradil, že nás seznámí se starším, který ovládal písmo Tao a jehož hlas měl konečné slovo v důležitých záležitostech v osadě i vesnici. Když nás starší Dang Tien Binh uviděl, vřele nás přivítal a zavedl nás do svého domu. Dům, ačkoli byl postaven již poměrně dávno, si stále zachoval charakteristické rysy lidu Tao. Dům se nacházel u řeky Da, kde bylo chladné klima a stromy bujné, a proto starší Binh i ve svém pokročilém věku zůstal aktivní a bystrý. To bylo o to cennější, že své zkušenosti a životní ponaučení předával svým potomkům a pomáhal jim rozlišovat správné od špatného a co dělat a co nedělat podle tradičních zvyků lidu Tao.
Starší Binh vyprávěl: „Podle starověké taoistické tradice se syn ožení pouze s jednou dcerou. V rodině starší učí své děti stejným způsobem. Starověké texty učí, že nikdo by neměl tento zákaz porušovat. Kouření opia zabíjí vás samotné, vaši rodinu, váš klan a ovlivňuje vesnici. Od té doby až dosud jsme své děti vytrvale vzdělávali a bránili jim v propadnutí neřestem a špatným návykům společnosti. Pokud toto poruší, rozhodně je z klanu vyloučíme. Proto vaše činy ovlivnily vaši rodinu a příbuzné a staly se zdrojem bolesti pro klan. Proto každá rodina posiluje péči o své děti, aby nebyla v nevýhodě ve srovnání s jinými rodinami.“
Životy lidí zde jsou sužovány obtížemi a vnějšími pokušeními, která postihují mládež. I když příznivé podmínky pro ekonomický rozvoj ještě nenastaly, negativní aspekty společenského života si zde již našly cestu. Starší Binh řekl: „Lidé z kmene Tao jsou od přírody čestní, prostí, pracovití a vždy dodržují politiku a směrnice strany a státu. Dříve se lidé velmi báli, kdykoli se zmínila policie. V posledních letech si však mladí lidé kvůli nedostatku výchovy ze strany rodiny a společnosti již nezachovávají dobrou povahu etnické skupiny Tao, což vede ke stále nevhodnějšímu chování a porušování zákona. Mladí lidé žijí bezstarostně, vyhledávají požitky, jsou líní a snadno se nechají zlákat a podnítit špatnými vlivy, což vede ke kriminalitě a společenským neřestem, včetně drogové závislosti. Staršího Binha to velmi zarmoucuje; cítí, že je jeho odpovědností pomáhat mladým lidem orientovat se v jejich životech a morálce a držet je dál od společenských neřestí a drog.“
Podle tradičních zvyků v minulosti rodiny slavící svatby nebo pohřby pořádaly okázalé obřady trvající týden, při nichž se porážely buvoly, krávy, prasata a kuřata, aby pozvaly celou vesnici a širší rodinu. Rodina ženicha musela mít stovky litrů rượu (rýžového vína), aby si nevěstu mohla vzít... ale nyní se svatební a pohřební zvyky výrazně zlepšily. Například zesnulý nesmí zůstat v domě déle než tři dny, konzumace alkoholu musí být omezená a opilství je zakázáno; porušovatelé čelí přísným trestům od širší rodiny. Spolu se vzděláváním lidé z kmene Tao udržují tradiční zvyky, jako je „Tanec se zvony“, „Novoroční tanec“, „Slavnost dospívání“ a „Slavnost nové rýže“, čímž vytvářejí radostnou a nadšenou atmosféru, povzbuzují lidi k tvrdé práci a produkci a modlí se za bohatou úrodu. Vzdělávají své děti, aby zvyšovaly povědomí o šetrnosti na svatbách, pohřbech a festivalech a aby odstraňovaly zastaralé zvyky a pověry a budovaly nový život. Díky pozornosti strany a státu má nyní 80 % domácností v osadě přístup k čisté pitné vodě a více než 90 % má přístup k celostátní elektrické síti. Lidé se spojili s místní samosprávou, aby vybudovali novou venkovskou oblast, a dobrovolně darovali pozemky pro silnice a veřejná sociální zařízení.
V průběhu let se díky investicím a pozornosti státu výrazně zlepšila infrastruktura vesnic etnické menšiny Dao a vzhled horské krajiny se pozitivně změnil. Mnoho rodin si postavilo pevné domy a má základní věci, jako jsou televizory, motorky, mobilní telefony a dokonce i auta pro dopravu. 100 % studentů navštěvuje školu a míra nedokončení studia se výrazně snížila. Mnoho dětí Dao složilo přijímací zkoušky na univerzity a odborné školy. Po ukončení studia se vrátili sloužit své vlasti a zastávali vysoké pozice v místní samosprávě. Loučíme se s přátelskými Tao, když slunce začíná zapadat a vrhá zlatavou záři na rozlehlé hory. V dálce se táhla terasovitá rýžová pole, domy na kůlech se tísnily v polovině hor a začal se stoupat večerní dým.
NHU HUNG
(Provinční policie)
Zdroj






Komentář (0)