Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Doporučené „Lahodné pokrmy z čediče a moře“

(GLO) - V dětském parku Quy Nhon (okres Quy Nhon Nam, provincie Gia Lai) se konal kulinářský festival „Lahodná jídla z čedičové země a moře“ s mnoha typickými pokrmy z hor a moře Středohoří. Festival přinesl mnoho zajímavých zážitků návštěvníkům z provincie i z okolí.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai31/08/2025

Toto je aktivita v rámci série akcí Festivalu kvintesence Velkého lesa - Sblížení Modrého moře 2025, který pořádá Lidový výbor provincie Gia Lai od 29. srpna do 2. září.

uy-vien-ban-thuong-vu-tinh-uy-pho-chu-tich-thuong-truc-ubnd-tinh-gia-lai-nguyen-tuan-thanh-va-cac-dai-bieu-cat-bang-khai-mac-le-hoi.jpg
Člen stálého výboru provinční strany, stálý místopředseda provinčního lidového výboru Gia Lai Nguyen Tuan Thanh (šestý zleva) a delegáti přestřihli pásku a zahájili festival. Foto: Quang Tan

Kulinářského festivalu „Lahodné pokrmy z Bazanské země a moře“ se účastní 94 stánků s 33 jednotkami z restaurací z provincie i mimo ni. Návštěvníci si nejen vychutnají řadu specialit ze dvou regionů provincie Gia Lai, ale také si navštíví a nakoupí produkty OCOP, typické produkty provincie.

tham-quan-gian-hang-banh-mi-khong-lo.jpg
Obří stánek s chlebem láká návštěvníky. Foto: Quang Tan

Návštěvníci si mohou vychutnat bezplatné nápoje vyrobené ze speciální kávy z čedičové oblasti západně od Gia Lai, jako například: vaječnou kávu, slanou kávu, pandanovou kávu, kávu s kokosovou vodou...

lanh-dao-tinh-gia-lai-va-hoa-hau-dai-su-du-lich-viet-nam-2024-dinh-thi-hoa-trai-nghiem-van-hoa-cong-chieng.jpg
Vedoucí představitelé provincie Gia Lai a ambasadorka cestovního ruchu Miss Vietnam 2024 Dinh Thi Hoa zažívají kulturu gongu. Foto: Quang Tan

Zemědělské a servisní družstvo Nam Yang (obec Kon Gang) se na tomto festivalu zúčastnilo a přivezlo speciální kávové produkty vyrobené a zpracované uzavřeným procesem, zejména dva produkty s 5hvězdičkovou certifikací OCOP: kávu Dak Yang Fine Robusta a kávu Dak Yang Honey.

z6959523131950-cee5f6990afeca8c9a69ed2b9d1303d6.jpg
Návštěvníci si vychutnávají kávu na stánku Zemědělského a servisního družstva Nam Yang.
Fotografie: Quang Tan

Paní Nguyen Thi Nga, zástupkyně ředitele družstva, se podělila: „Pro výrobu kávy Dak Yang používáme odrůdu kávy vysazenou v letech 1995–1998 a pěstovanou udržitelným organickým způsobem. Během sklizně sklízíme pouze zralé plody, zpracováváme je k přirozené fermentaci, poté je sušíme na podlaze, pražíme a zpracováváme na hotové výrobky. Káva Dak Yang si tak zachovává svou nejvýraznější chuť. Tento festival je pro nás příležitostí k propagaci a představení kávy Dak Yang, zejména dvou produktů, které dosáhly 5hvězdičkového hodnocení OCOP družstva.“

Pan Le Minh Chinh (99 Pho Duc Chinh, městská část Quy Nhon) je majitelem kavárny v Quy Nhon a má velký zájem o stánek s kávovými produkty z lokalit regionu Tay Gia Lai.

Řekl: „Přišel jsem sem, abych se dozvěděl více o kávových produktech a také o nápojích vyrobených ze speciálních káv, které budu moci využít v mém rodinném podniku.“

anh-le-minh-chinh-ngoai-cung-ben-trai-hung-thu-voi-mon-an-dac-san-com-lam-ga-nuong.jpg
Turisté se zajímají o speciality z bambusové rýže a grilovaného kuřete. Foto: Quang Tan

Pan Bach Hong Quy - majitel restaurace Jarai Food (okres Dien Hong) - si přeje na festival představit a zprostředkovat pobřežním turistům nezapomenutelné zážitky a představit jim tradiční pokrmy kmene Jrai, jako například grilované kuře s bambusovou rýží, smažené nudle, grilované vepřové maso, rýžové víno a mnoho dalších pokrmů z divoké zeleniny.

„Nejenže jsme jako při předchozích cestách propagovali a představovali kulinářskou kulturu etnických menšin v pobřežních oblastech Střední vysočiny, ale přijeli jsme sem s myšlenkou být rodina. Chceme si také vyměňovat zkušenosti, učit se a zažívat kuchyni jiných regionů Gia Lai,“ řekl pan Quy šťastně.

man-trinh-dien-phi-le-ca-ngu-dai-duong-anh-quang-tan.jpg
Představení s tuňákovým filetem. Foto: Quang Tan

Nejpůsobivějším vrcholem byl program představující umění tuňákové kuchyně. Domácí kuchaři a odborníci z Japonska, Thajska a Austrálie připravili filety z tuňáka o hmotnosti přesahující 50 kg a poté je zpracovali do nových pokrmů, jako například: lepkavá rýže s tuňákem, kaše s tuňákem a makadamovými nákypy, grilovaný tuňák v evropském stylu nebo pikantní thajské kari.

Očekává se, že během třídenního festivalu bude podáno přibližně 5 000 bezplatných jídel, což poskytne příležitost plně zažít chuť oceánu uprostřed Centrální vysočiny.

Paní Tran Thu Thuy (turistka z Ho Či Minova Města) nadšeně řekla: „S rodinou jsme si mnohokrát pochutnávali na pokrmech z tuňáka, ale toto je poprvé, co jsme viděli kuchaře, jak rybu porážejí a připravují přímo na místě. Všechno je rychlé, krásné a velmi působivé. Pokrmy z této speciální mořské ryby jsou také velmi lahodné a atraktivní.“

hoa-hau-dai-su-du-lich-viet-nam-2024-dinh-thi-hoa-thuong-thuc-mon-sashimi-ca-ngu-cham-mu-tat.jpg
Miss Vietnamská ambasadorka cestovního ruchu 2024 Dinh Thi Hoa si pochutnává na tuňákovém sashimi
hořčičný dip. Foto: Quang Tan

Miss Ambasadorka cestovního ruchu Vietnamu 2024 Dinh Thi Hoa byla nadšená z filetování tuňáka, které předvedla kombinace domácích a japonských kuchařů. „Bylo mi ctí sledovat kuchaře při filetování čerstvého tuňáka a vychutnat si tuňákové sashimi s wasabi. Kromě toho jsem si pochutnala i na mnoha specialitách čedičové země Středohoří,“ sdělila slečna Dinh Thi Hoa.

trinh-dien-van-hoa-cong-chieng.jpg
Návštěvníci si mohou nejen vychutnat kuchyni, ale také zažít kulturu kungů v Centrální vysočině. Foto: Quang Tan

Návštěvníci, kteří během tohoto svátku přijedou do Gia Lai, se mohou ponořit do jedinečného kulturního prostoru s rušnými gongy, typickým lidovým uměním, řemeslnými vesnickými stánky, které znovuvytvářejí tradiční krásu etnických menšin, spolu s hudbou, komedií, cirkusovými programy... což vytváří barevný obraz.

Zdroj: https://baogialai.com.vn/dac-sac-mon-ngon-tu-dat-bazan-va-bien-post565185.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Jak moderní je protiponorkový vrtulník Ka-28 účastnící se námořní přehlídky?
Panorama průvodu oslavujícího 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září
Detailní záběr stíhačky Su-30MK2, která shazuje tepelné pasti na obloze nad Ba Dinh
21 ran z děla, zahájení přehlídky k Národnímu dni 2. září

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt