Setkání se zúčastnili ministr kultury, sportu a cestovního ruchu Nguyen Van Hung, vedoucí ministerstev, poboček a ústředních agentur, 128 vesnických starších, náčelníci obcí, řemeslníci a významné osobnosti.
Na schůzi, kde informovali o praktické práci v oblasti ochrany, udržování a propagace národních kulturních hodnot, vyjádřili starší vesnic, náčelníci vesnic a řemeslníci radost z toho, že strana a stát věnují pozornost a mají mnoho politik a směrnic pro ochranu a podporu národní kulturní identity a budování pokročilé vietnamské kultury prodchnuté národní identitou.
Starší obcí, náčelníci obcí a řemeslníci otevřeně hovořili o obtížích při zachování, udržování a propagaci národních kulturních hodnot a doufali, že strana a stát budou i nadále prosazovat politiku, vytvářet lepší podmínky a včas odměňovat a povzbuzovat obětavé lidi a organizace, které přispívají k zachování, šíření a propagaci národních kulturních hodnot.
Zdroje a měkká síla pro národní rozvoj
Premiér Pham Minh Chinh na setkání vyjádřil vřelé pozdravy, přání všeho nejlepšího, vřelé pozdravy a srdečná přání všeho nejlepšího od generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga vesnickým starším, náčelníkům obcí, řemeslníkům a významným osobnostem po celé zemi.
Premiér vyjádřil velkou radost a dojetí z toho, že může přivítat a setkat se se staršími vesnic, náčelníky vesnic, řemeslníky a významnými osobnostmi z řad etnických menšin – těmi, kteří významně přispěli k zachování, udržování a propagaci tradičních kulturních hodnot našeho národa, a to právě v Den vietnamské etnické kultury (19. dubna) a u příležitosti velkých svátků národa a země, kdy celá země jásavě a hrdinsky očekává 70. výročí vítězství v Dien Bien Phu (7. května 1954 – 7. května 2024) a 49. výročí osvobození Jihu a národního sjednocení (30. dubna 1975 – 30. dubna 2024).
Premiér zdůraznil, že etnické kultury nejsou jen soukromým majetkem každého člověka, země, vlasti a lokality, ale také společným majetkem celého národa, lidu a celého lidu. Kultury vietnamských etnických skupin jsou sjednoceny v rozmanitosti a představují zdroj a měkkou sílu pro rozvoj silné a prosperující země. Každá etnická skupina si uchovává vzácný kulturní poklad s dlouhou historií a bohatou identitou.
Prezident Ho Či Min zdůraznil: „Kultura musí vést národ k dosažení nezávislosti, soběstačnosti a samostatnosti“, „Kultura osvětluje cestu národu.“ Usnesení 13. sjezdu Národní strany stanovilo cíl: „Komplexní lidský rozvoj a budování pokročilé vietnamské kultury, prodchnuté národní identitou, aby se vietnamská kultura a lid skutečně stali endogenní silou, hnací silou národního rozvoje a národní obrany.“
Na Národní kulturní konferenci (listopad 2021) generální tajemník Nguyen Phu Trong zdůraznil: „Kultura je duší národa, vyjadřující identitu národa. Pokud kultura přetrvává, přetrvává národ; pokud se kultura ztratí, ztratí se národ.“
Premiér potvrdil, že strana a stát v průběhu let vždy věnovaly pozornost budování a rozvoji kultury, zachování a propagaci tradičních kulturních hodnot etnických skupin a vynakládaly na to mnoho zdrojů, čímž dosáhly mnoha vynikajících úspěchů.
Kulturní produkty jsou stále rozmanitější a bohatší a splňují nové a mnohostranné požadavky společnosti; mnoho tradičních kulturních hodnot a typického kulturního dědictví etnických komunit je zděděno, uchováváno, zkrášlováno a propagováno na nejvyšší možné úrovni; mezi nimiž bylo mnoho dědictví obzvláště mimořádné hodnoty mezinárodně uznáno a zapsáno na seznam památek.
Tisíce tradičních festivalů etnických skupin jsou každoročně po celé zemi podporovány, usnadňovány a široce organizovány a lidé po celé zemi na ně široce reagují, těší se jim a povzbuzují je, aby se i nadále propagovaly.
Kulturní život a prostředí na místní úrovni se rozvíjely zdravým a civilizovaným způsobem; mnoho zářných příkladů v hnutí vlasteneckého soupeření a hnutí „Všichni lidé se spojují, aby vybudovali kulturní život“ bylo oceněno a šířeno do společenského života, což vedlo k pozitivním změnám v budování systému hodnot vietnamského lidu v novém období a posílilo důvěru lidí ve věc budování pokročilé kultury prodchnuté národní identitou, budování a rozvoje země.
Rychlý a udržitelný rozvoj kulturních produktů, festivalů, dědictví a kulturního prostředí přispěl k podpoře rozvoje cestovního ruchu, který se stal klíčovým hospodářským odvětvím.
Vietnamská národní vesnice pro etnickou kulturu a cestovní ruch byla vybudována a rozvíjena v posledních 25 letech (od roku 1999) a postupně se stala „společným domovem“, místem pro zachování, propagaci a šíření tradičních kulturních hodnot 54 etnických skupin a nabízí domácím i zahraničním turistům příležitost seznámit se s jedinečnými kulturními hodnotami vietnamského lidu, zejména mladé generace.
Letošní aktivity u příležitosti Dne vietnamské etnické kultury byly organizovány v rozmanitých, inovativních a efektivních formách, jako je výměna a učení se zkušenostem, propagace etnických kulturních identit, vystavování kulturních produktů atd.
128 typických „plamenů“ velké solidarity a oddanosti
Podle premiéra bylo těchto úspěchů dosaženo díky úzkému vedení strany v čele s generálním tajemníkem Nguyen Phu Trongem – vůdcem, který vždy věnuje pozornost kulturnímu rozvoji, řízení státu, zapojení všech úrovní, sektorů a lokalit, včetně role Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu – státního orgánu pro správu v oblasti kultury; konsensu, odezvě a aktivní účasti lidí, podnikatelské komunity a podpoře mezinárodních přátel.
„Zejména role „udržování ohně“ vesnických starších, náčelníků vesnických komunit, řemeslníků a prestižních osobností – typických, příkladných, klíčových osobností, které se aktivně podílely a významně přispěly k vymýcení hladu a snižování chudoby, mobilizovaly etnické skupiny k zachování a podpoře kulturní identity, dobrých zvyků a praktik, odstraňovaly zaostalé zvyky a pověry, fungovaly jako most mezi stranickými výbory, úřady a lidmi, aktivně přispívaly k budování politického systému na místní úrovni, udržování bezpečnosti a pořádku a posilování velkého bloku národní jednoty,“ uvedl premiér.
Mezi nimi je 128 delegátů účastnících se schůze, kteří představují 128 typických „plamenů“ velkého bloku národní jednoty – typických příkladů bez ohledu na věk, postavení, povolání nebo místo pobytu, z nichž všichni vyzařují vlastenectví, odpovědnost, nadšení, dynamiku a kreativitu; představují vůli, odhodlání a touhu povznést se a přispět k věci kulturního rozvoje a národního rozvoje.
Premiér zmínil starší vesnic, náčelníky vesnic a významné osobnosti, jako je pan Hoang Chi Cot (etnická skupina Mong, provincie Cao Bang), pan Nguyen Van Vien (etnická skupina Muong, provincie Ninh Binh) a pan Dang Chi Quyet (etnická skupina Cham, provincie Ninh Thuan) – ty, kteří vždy příkladně prosazovali směrnic a politik strany, státní politiky a zákonů, aktivně mobilizovali krajany, vzdělávali potomky v klanu a komunitě, aby se podíleli na ochraně a podpoře národních kulturních hodnot, budovali nový životní styl a budovali kulturní rodiny a vesnice.
Starší obyvatelé vesnic a významní lidé z několika málo etnických menšin, jako například pan Lo Van Lien (etnická skupina Cong v provincii Dien Bien), pan Sin Van Doi (etnická skupina Mang v provincii Lai Chau), pan Ho Van Son (etnická skupina Chut v provincii Ha Tinh) – ti, kteří se vyznají v etnické kultuře, vždy hrají klíčovou roli v péči o materiální a duchovní život lidí a jsou mostem, kterým se myšlenky a tužby lidí přenášejí k úřadům na všech úrovních.
Lidoví řemeslníci a vynikající umělci vždy chovali hlubokou lásku k tradiční kultuře a kultuře svého původu, jako například pan Lo Van La (thajská etnická skupina, provincie Son La), pan Vi Van Sang (etnická skupina Khoi Mu, provincie Yen Bai) a paní Nguyen Thi Quynh (etnická skupina Kinh, provincie Bac Ninh) – kteří celý svůj život zasvětili shromažďování, výzkumu, uchovávání, sestavování a praktikování národního kulturního dědictví a neustále přemýšleli o způsobech, jak ho předávat a vést své děti a vnoučata a mladší generace.
„A existuje mnoho dalších jasných a typických příkladů, kteří neúnavně zkoumají, skládají, praktikují, uchovávají a propagují tradiční kulturní hodnoty národa dnem i nocí pro dlouhověkost a rozvoj země,“ uvedl premiér a jménem stranických a státních vůdců ocenil, ocenil a vřele poblahopřál k důležitým výsledkům a přínosům, kterých v uplynulém období dosáhli starší vesnic, náčelníci vesnic, řemeslníci, významné osobnosti z celé země obecně a delegáti přítomní na schůzi.
Premiér poukázal na to, že kromě dosažených úspěchů nás stále znepokojují, trápí a trápí mnohé obtíže a výzvy v práci na zachování a rozvoji národní kultury. Trend urbanizace venkova spolu s procesem integrace a výměny mezi kulturami způsobil, že mnoho tradičních kulturních hodnot a identit etnických skupin vykazuje známky vymizení.
Mnoho tradičních kulturních hodnot, zejména hodnot etnických menšin, nebylo řádně zachováno a propagováno. Mnoho památek bylo poškozeno a neexistují komplexní řešení na podporu hodnoty kulturního dědictví v socioekonomickém rozvoji a mezinárodní integraci.
Rozvoj kulturního průmyslu, propojení a využití kultury s rozvojem cestovního ruchu, zvyšování ekonomické hodnoty a zlepšování života lidí, zaznamenal značný pokrok, ale dosud není skutečně efektivní a chybí mu průlomové přístupy.
Nekulturní a protikulturní projevy stále existují a stávají se stále komplexnějšími, část mládeže vykazuje známky distancování se od národní kulturní identity. Proces mezinárodní integrace má také negativní dopady na zachování a podporu národní kulturní identity.
Dále propagovat roli „udržování ohně a šíření ohně“
Premiér zdůraznil: Kultura je kvintesencí, podstatou a jádrem národa, společnosti a každého jednotlivce. Kultura je národní, vědecká a populární. Kulturu si musí užívat, motivovat a inspirovat všichni lidé.
Naše strana a stát stanovily, že: Kultura musí být postavena na roveň ekonomice, politice a společnosti. Rozvoj kultury a budování lidských zdrojů je cílem, hnací silou i zdrojem rozvoje a inovací. Lidé jsou subjektem a zaujímají ústřední místo v rozvojové strategii. Budování šťastných a progresivních rodin je zdravou a pevnou buňkou společnosti.
V nadcházejícím období, s cílem efektivně implementovat směrnice a politiku strany, státní politiku a zákony týkající se kulturního rozvoje a budování vietnamského lidu v novém období a dále prosazovat roli „udržování a šíření ohně“ vesnických starších, náčelníků vesnických obcí, řemeslníků a významných osobností, požádal premiér Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu, ministerstva, sdružení, agentury a obce, aby provedly řadu klíčových úkolů.
Zaprvé, nadále zvyšovat povědomí, zlepšovat instituce, podporovat demokracii v kulturním rozvoji; zaměřit se na vzdělávání a podporu tradičního kulturního vzdělávání, aktivně integrovat tradiční kulturní témata do základních vzdělávacích programů na všech úrovních; zároveň podporovat výzkum a inovace v této oblasti.
Za druhé, mobilizovat veškeré zdroje, zejména spolupráci veřejného a soukromého sektoru; podporovat aktivní účast celé populace a podnikatelské komunity na rozvoji kultury; silně prosazovat roli kultury jakožto endogenní síly a důležité hnací síly národního rozvoje.
Energicky rozvíjet kulturní průmysl, podporovat veškeré objevování, respektovat tvůrčí svobodu. Podporovat organizaci kulturních aktivit, festivalů a komunitních akcí s cílem zvýšit povědomí o dědictví a hrdost na něj.
Za třetí, pokračovat v investicích do výstavby vietnamské etnické kultury a turistické vesnice s vhodným mechanismem řízení, která bude hodna stát se „společným domovem“ 54 etnických skupin.
Za čtvrté, zkoumat, zdokonalovat a efektivně uplatňovat preferenční politiku s cílem povzbudit starší vesnických obcí, náčelníky vesnických obcí, řemeslníky a významné osobnosti k efektivnímu provádění politiky národní solidarity naší strany a státu.
Za páté, podporovat digitální transformaci a zelenou transformaci v kulturním rozvoji; rozvíjet kulturní infrastrukturu, urychleně překonávat mocenské rozdíly a odlehlé, pohraniční, ostrovní a etnicky menšinové oblasti.
Za šesté, posílit mezinárodní spolupráci při zachování a propagaci tradičních kulturních hodnot, výměně zkušeností a selektivním vstřebávání kulturních a civilizačních hodnot z jiných kultur v souladu s vietnamskými podmínkami. Podporovat internacionalizaci národních kulturních hodnot a identit ve světě a znárodnění světové kulturní kvintesence ve Vietnamu.
Premiér uvedl, že hluboce cítí vášeň, touhu přispět, vůli a neúnavné úsilí delegátů ve věci zachování a rozvoje tradiční, dlouholeté kultury prodchnuté identitou našeho národa.
Premiér doufá a věří, že starší obcí, náčelníci obcí, řemeslníci a významné osobnosti budou i nadále s větším odhodláním, větším úsilím a drastičtějšími kroky prosazovat dosažené výsledky; překonávat všechny těžkosti, překonávat všechny výzvy a neustále jít dobrým příkladem svým dětem a komunitě a skutečně pozitivně ovlivňovat zachování, propagaci a předávání hmotných i nehmotných kulturních hodnot národa.
Zároveň i nadále odvádět dobrou práci při mobilizaci krajanů všech etnických skupin k prosazování kulturních hodnot bohatých na vlastenecké a revoluční tradice, k udržování ducha soběstačnosti, k posilování národní solidarity, k vytváření motivace a inspirace pro další generace, k společnému zvelebování krásy pokročilé vietnamské kultury, prodchnuté národní identitou, k silnému probuzení všech zdrojů, včetně kulturních, k touze po vybudování silné a prosperující země, k prosperujícímu a šťastnějšímu lidu, hodnému tisícileté tradice civilizace a hrdinství našeho národa.
Ohledně návrhů a doporučení delegátů premiér uvedl, že agentury budou naslouchat, vstřebávat je a budou mít včasná a účinná řešení.
Zdroj
Komentář (0)