Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Udržování plamene při životě a jeho předávání dál“ chrání a podporuje národní kulturu.

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị19/04/2024


Premiér Pham Minh Chinh se setkal s delegací starších obyvatel obcí, náčelníků obcí, řemeslníků a respektovaných osobností - Foto: VGP/Nhat Bac
Premiér Pham Minh Chinh se setkal s delegací starších obyvatel obcí, vedoucích představitelů komunit, řemeslníků a vlivných osobností - Foto: VGP/Nhat Bac

Setkání se zúčastnili ministr kultury, sportu a cestovního ruchu Nguyen Van Hung, vedoucí ministerstev, poboček a ústředních agentur a 128 vesnických starších, vedoucích představitelů komunit, řemeslníků a významných vlivných osobností.

Na schůzi, kde informovali o praktických opatřeních v oblasti zachování, ochrany a propagace národních kulturních hodnot, vyjádřili starší vesnic, představitelé komunit a řemeslníci radost z toho, že strana a stát věnují pozornost a mají mnoho politik zaměřených na zachování a podporu národní kulturní identity a budování pokročilé vietnamské kultury bohaté na národní identitu.

Starší vesnic, představitelé komunit a řemeslníci otevřeně hovořili o obtížích při zachování, udržování a propagaci národních kulturních hodnot; doufali, že strana a stát budou i nadále prosazovat politiku, vytvářet lepší podmínky a včas odměňovat a povzbuzovat jednotlivce a organizace, kteří se obětavě podílejí na zachování, šíření a propagaci národních kulturních hodnot.

Premiér hovoří na schůzi - Foto: VGP/Nhat Bac
Premiér hovoří na schůzi - Foto: VGP/Nhat Bac

Zdroje a měkká síla pro národní rozvoj

Premiér Pham Minh Chinh na setkání vyjádřil vřelé pozdravy, přání dobrého zdraví, srdečné pozdravy a vše nejlepší od generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga všem starším obcí, vedoucím představitelům komunit, řemeslníkům a příkladným vlivným osobnostem v celé zemi.

Premiér vyjádřil velkou radost a dojetí z přivítání a setkání se staršími vesnic, představiteli komunit, řemeslníky a vlivnými osobnostmi z řad etnických menšin – těmi, kteří významně přispěli k zachování, ochraně a propagaci tradičních kulturních hodnot našeho národa – u příležitosti Dne vietnamských etnických kultur (19. dubna) a na památku velkých státních svátků, kdy celá země s nadšením a hrdinstvím očekává 70. výročí vítězství v Dien Bien Phu (7. května 1954 - 7. května 2024) a 49. výročí osvobození Jihu a národního sjednocení (30. dubna 1975 - 30. dubna 2024).

Premiér zdůraznil, že kultury etnických skupin nejsou jen soukromým majetkem každého jednotlivce, regionu, vlasti či lokality, ale také společným majetkem celého národa, celého lidu a všech občanů. Kultury vietnamských etnických skupin jsou sjednoceny v rozmanitosti a představují zdroj a měkkou sílu pro rozvoj silné a prosperující země. Každá etnická skupina si uchovává vzácný kulturní poklad s bohatou historií a silnou identitou.

Ministr kultury, sportu a cestovního ruchu Nguyen Van Hung pronesl projev - Foto: VGP/Nhat Bac
Ministr kultury, sportu a cestovního ruchu Nguyen Van Hung pronesl projev - Foto: VGP/Nhat Bac

Prezident Ho Či Min jasně prohlásil: „Kultura musí vést národ k dosažení nezávislosti, soběstačnosti a sebeurčení“ a „Kultura osvětluje cestu, kterou má národ jít.“ Usnesení 13. celostátního sjezdu strany stanovilo cíl: „Rozvíjet všestranné osobnosti a budovat pokročilou vietnamskou kulturu prodchnutou národní identitou, aby se vietnamská kultura a lid skutečně stali vnitřní silou, hnací silou národního rozvoje a obrany.“

Na Národní kulturní konferenci (listopad 2021) generální tajemník Nguyen Phu Trong zdůraznil: „Kultura je duší národa, odráží národní identitu. Dokud existuje kultura, existuje národ; když se kultura ztratí, ztratí se národ.“

Premiér potvrdil, že strana a stát v průběhu let vždy věnovaly pozornost budování a rozvoji kultury, zachování a propagaci tradičních kulturních hodnot etnických skupin a vynakládaly na to mnoho zdrojů, čímž dosáhly mnoha vynikajících úspěchů.

Kulturní produkty se stávají stále rozmanitějšími a hojnějšími a splňují nové a mnohostranné požadavky společnosti; mnoho tradičních kulturních hodnot a typického kulturního dědictví etnických komunit je děděno, uchováváno, restaurováno a propagováno v nejvyšší možné míře; mezi nimiž bylo mnoho dědictví obzvláště mimořádné hodnoty mezinárodně uznáno a zapsáno na seznam památek.

Tisíce tradičních festivalů etnických menšin jsou každoročně po celé zemi podporovány, usnadňovány a široce organizovány a lidé v celé zemi je s nadšením přijímají, užívají si je a podporují, aby je mohli i nadále propagovat.

Premiér: „Udržujeme plamen živý a předáme ho dál“ pro zachování a podporu národní kultury - Foto 1
Zástupci vesnic, náčelníci vesnic, řemeslníci a respektované osobnosti vyjadřují své názory na setkání - Foto: VGP/Nhat Bac
Zástupci starších vesničanů, vedoucí představitelé komunity, řemeslníci a vlivné osobnosti vyjadřují na setkání své názory - Foto: VGP/Nhat Bac

Kulturní život a prostředí na místní úrovni se rozvíjejí zdravě a civilizovaně; mnoho zářných příkladů v hnutí vlasteneckého soupeření a hnutí „Všichni lidé se spojí, aby vybudovali kulturní život“ je chváleno a šířeno do společenského života, což vytváří pozitivní změny v budování vietnamských lidských hodnot v nové éře, upevňuje důvěru lidí ve věc budování pokročilé kultury bohaté na národní identitu a budování a rozvoje země.

Rychlý a udržitelný rozvoj kulturních produktů, festivalů, dědictví a kulturního prostředí přispěl k podpoře cestovního ruchu jako klíčového hospodářského odvětví.

Kulturní a turistická vesnice vietnamských etnických skupin, budovaná a rozvíjená v posledních 25 letech (od roku 1999), se postupně stala „společným domovem“, místem pro zachování, propagaci a šíření tradičních kulturních hodnot 54 etnických skupin a nabízí domácím i zahraničním turistům, zejména mladší generaci, příležitost seznámit se s jedinečnými kulturními hodnotami vietnamského lidu.

Letos byly aktivity připomínající Den vietnamských etnických kultur organizovány v rozmanitých, inovativních a efektivních formách, jako jsou výměny a studijní zkušenosti, propagace kulturní identity etnických skupin a vystavování kulturních produktů…

128 „plamenů“ představujících velkou jednotu a oddanost.

Podle premiéra bylo těchto úspěchů dosaženo díky úzkému vedení strany v čele s generálním tajemníkem Nguyen Phu Trongem – vůdcem, který vždy věnuje pozornost kulturnímu rozvoji; řízení státu; zapojení všech úrovní, sektorů a lokalit, včetně role Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu – státního orgánu pro správu v oblasti kultury; jednotě a aktivní účasti lidí a podnikatelské komunity; a podpoře mezinárodních přátel.

„Zejména role ‚udržování plamene‘, kterou hrají vesničtí starší, vůdci komunit, řemeslníci a vlivné osobnosti – příkladné vzory a klíčoví pracovníci – byla klíčová pro aktivní účast a významné příspěvky ke snižování chudoby, mobilizaci etnických menšin k zachování a podpoře kulturní identity, dobrých zvyků a tradic, odstraňování zastaralých praktik, vymýcování pověr, působení jako most mezi stranickými výbory, vládou a lidmi, aktivní přispívání k budování politického systému na místní úrovni, udržování bezpečnosti a pořádku a posilování národní jednoty,“ uvedl premiér.

Mezi nimi je 128 delegátů účastnících se setkání 128 příkladných „plamenů“ národní jednoty – vynikajících vzorů, které bez ohledu na věk, postavení, povolání nebo místo pobytu září vlastenectvím, odpovědností, nadšením, dynamismem a kreativitou; představují vůli, odhodlání a touhu vyniknout a přispět k rozvoji kultury a národa.

Premiér zmínil starší vesnic, vůdce komunit a vlivné osobnosti, jako jsou pan Hoang Chi Cot (etnická skupina Mong, provincie Cao Bang), pan Nguyen Van Vien (etnická skupina Muong, provincie Ninh Binh) a pan Dang Chi Quyet (etnická skupina Cham, provincie Ninh Thuan) – jednotlivci, kteří důsledně jdou dobrým příkladem v uplatňování směrnic a politik strany a státních zákonů; aktivně mobilizují své lidi a vzdělávají své potomky v rámci rodin a komunit, aby se podíleli na ochraně a podpoře etnických kulturních hodnot, budování nového způsobu života a vytváření kulturně bohatých rodin a vesnic.

Starší a vážené osobnosti z etnických menšin, jako například pan Lo Van Lien (etnická skupina Cong, provincie Dien Bien), pan Sin Van Doi (etnická skupina Mang, provincie Lai Chau) a pan Ho Van Son (etnická skupina Chut, provincie Ha Tinh) – ti, kteří se vyznají v etnické kultuře – hrají klíčovou roli v péči o materiální a duchovní blaho svých lidí a slouží jako most, kterým sdělují své myšlenky a aspirace úřadům na všech úrovních.

Ohledně návrhů a doporučení delegátů premiér uvedl, že agentury budou naslouchat, zvažovat a poskytovat včasná a účinná řešení. - Foto: VGP/Nhat Bac
Ohledně návrhů a doporučení delegátů premiér uvedl, že příslušné orgány si je vyslechnou, zváží je a poskytnou včasná a účinná řešení. - Foto: VGP/Nhat Bac

Lidoví řemeslníci a významní umělci, jako například pan Lo Van La (thajská etnická skupina, provincie Son La), pan Vi Van Sang (etnická skupina Khmu, provincie Yen Bai) a paní Nguyen Thi Quynh (etnická skupina Kinh, provincie Bac Ninh), se vždy hluboce věnovali shromažďování, výzkumu, uchovávání, sestavování a praktikování kulturního dědictví svých etnik. Neustále přemýšlejí a hledají způsoby, jak předávat a vést své potomky a mladší generace.

„A existuje mnoho dalších zářných příkladů, příkladných jednotlivců, kteří neúnavně zkoumají, vytvářejí, praktikují, uchovávají a propagují tradiční kulturní hodnoty národa pro přežití a rozvoj země,“ uvedl premiér a jménem stranických a státních vůdců ocenil, ocenil a vřele poblahopřál k důležitým výsledkům a přínosům, kterých v minulosti dosáhli starší obcí, vedoucí představitelé komunit, řemeslníci a vlivné osobnosti z celé země, jakož i delegáti přítomní na schůzi.

Premiér spolu se staršími vesnic, vůdci komunity, řemeslníky a respektovanými osobnostmi - Foto: VGP/Nhat Bac
Premiér se staršími vesnic, vůdci komunity, řemeslníky a vlivnými osobnostmi - Foto: VGP/Nhat Bac

Premiér uvedl, že i přes dosažené úspěchy stále přetrvávají obavy a úzkosti z četných obtíží a výzev v práci na zachování a rozvoji národní kultury. Trend urbanizace venkova spolu s procesem integrace a interakce mezi kulturami vedl k erozi mnoha tradičních kulturních hodnot a identit etnických skupin.

Mnoho tradičních kulturních hodnot, zejména hodnot etnických menšin, nebylo dostatečně zachováno a propagováno. Mnoho památek bylo poškozeno a komplexní řešení na podporu hodnoty kulturního dědictví v socioekonomickém rozvoji a mezinárodní integraci dosud nebyla zavedena.

Rozvoj kulturního průmyslu, propojení a využití kultury s rozvojem cestovního ruchu, zvyšování ekonomické hodnoty a zlepšování života lidí, zaznamenal významný pokrok, ale stále není skutečně efektivní a postrádá průlomové přístupy.

Nekulturní a antikulturní projevy stále existují a stávají se stále komplexnějšími, přičemž část mládeže vykazuje známky distancování se od národní kulturní identity. Proces mezinárodní integrace má také negativní dopady na zachování a podporu národní kulturní identity.

Dále posílit roli „udržování plamene živého a jeho předávání dál“.

Premiér zdůraznil: Kultura je podstatou, tím nejlepším, jádrem národa, společnosti a každého jednotlivce. Kultura je národní, vědecká a populární. Kulturu si musí užívat, používat jako hnací sílu a inspirovat všichni občané.

Vietnamská strana a stát se zavázaly, že kultura musí být postavena na roveň ekonomice, politice a společnosti. Rozvoj kultury a budování lidských zdrojů jsou cílem, hnací silou i zdrojem rozvoje a příčinou reforem. Lidé jsou subjekty, které zaujímají ústřední postavení v rozvojové strategii. Budování šťastných a progresivních rodin vytváří zdravé a silné buňky společnosti.

V nadcházejícím období, s cílem efektivně implementovat směrnice a politiku strany a státní zákony o kulturním rozvoji a budování vietnamského lidu v nové éře; a dále prosazovat roli „udržování plamene živého a jeho předávání“ ze strany vesnických starších, komunitních vůdců, řemeslníků a vlivných osob, požádal premiér Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu, další ministerstva, agentury a obce, aby provedly řadu klíčových úkolů.

Premiér pózuje na pamětní fotografii se staršími vesnice, představiteli komunity, řemeslníky a respektovanými osobnostmi - Foto: VGP/Nhat Bac
Premiér pózuje na pamětní fotografii se staršími vesnice, vůdci komunity, řemeslníky a vlivnými osobnostmi - Foto: VGP/Nhat Bac

Zaprvé, nadále zvyšovat povědomí, zlepšovat instituce a podporovat demokracii v kulturním rozvoji; zaměřit se na vzdělávání a podporu tradičního kulturního vzdělávání, aktivně integrovat tradiční kulturní témata do základních vzdělávacích programů na všech úrovních; a podporovat výzkum a inovace v této oblasti.

Za druhé, musíme mobilizovat všechny zdroje, zejména partnerství veřejného a soukromého sektoru; podporovat aktivní účast celé populace a podnikatelské komunity na kulturním rozvoji; a silně prosazovat roli kultury jakožto endogenní síly a důležité hnací síly národního rozvoje.

Silně rozvíjet kulturní průmysl, podporovat všechny formy objevování a respektovat tvůrčí svobodu. Podporovat organizaci kulturních aktivit, festivalů a komunitních akcí s cílem zvýšit povědomí o dědictví a hrdost na něj.

Za třetí, budeme i nadále zlepšovat investice a výstavbu Kulturní a turistické vesnice vietnamských etnických skupin s využitím vhodných mechanismů řízení, která bude hodna stát se „společným domovem“ 54 etnických skupin.

Za čtvrté, prozkoumat, zdokonalit a efektivně zavést preferenční politiku, která by povzbudila starší vesničanů, vůdce komunit, řemeslníky a vlivné osoby k efektivnímu provádění politiky národní jednoty strany a státu.

Za páté, podporovat digitální transformaci a zelenou transformaci v kulturním rozvoji; rozvíjet kulturní infrastrukturu a naléhavě řešit problémy v oblastech se špatným pokrytím elektřinou a signálem v odlehlých oblastech, pohraničních oblastech, na ostrovech a v oblastech obývaných etnickými menšinami.

Za šesté, posílit mezinárodní spolupráci při zachování a podpoře tradičních kulturních hodnot, výměně zkušeností a selektivním přebírání kulturních a civilizačních hodnot z jiných kultur, které jsou vhodné pro vietnamské podmínky. Podporovat internacionalizaci národních kulturních hodnot a identity ve světě a znárodnění světové kulturní podstaty ve Vietnamu.

Premiér uvedl, že hluboce cítí vášeň, touhu přispět, vůli a neúnavné úsilí delegátů ve věci zachování a rozvoje dlouholeté, bohaté a osobité tradiční kultury našeho národa.

Premiér doufá a věří, že starší obcí, vůdci komunit, řemeslníci a vlivné osobnosti budou i nadále stavět na svých úspěších, projevovat větší odhodlání, vynakládat větší úsilí a jednat rozhodněji; překonávat všechny těžkosti a výzvy, neustále jít zářným příkladem svým potomkům a komunitě a skutečně být pozitivními faktory při zachování, propagaci a předávání hmotných i nehmotných kulturních hodnot národa.

Zároveň musíme i nadále dobře mobilizovat lidi všech etnických skupin k propagaci bohatých kulturních hodnot vlastenectví a revoluce, k udržení ducha soběstačnosti a vlastní síly, k posílení velké národní jednoty, k vytváření motivace a inspiraci budoucích generací k společnému zkrášlování pokročilé vietnamské kultury bohaté na národní identitu, k důraznému uvolnění všech zdrojů, včetně kulturních, a k usilování o vybudování silné a prosperující země, kde budou lidé prosperovat a být šťastnější, hodni tisícileté kulturní a hrdinské tradice našeho národa.

Ohledně návrhů a podnětů delegátů premiér uvedl, že příslušné orgány si je vyslechnou, zváží je a zavedou včasná a účinná řešení.



Zdroj

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Užijte si

Užijte si

Objevte terasovitá rýžová pole Mu Cang Chai.

Objevte terasovitá rýžová pole Mu Cang Chai.

Radosti stáří

Radosti stáří