Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zachovat jméno po sto let.

Việt NamViệt Nam06/06/2024

432085037_2277210152476229_5793238263024242931_n.jpeg
Festival bohyně Thu Bon ve městě Trung Phuoc. Foto: MINH THONG

1. Můj strýc se jmenuje Huan a už přes čtyřicet let je mimo své rodné město. Usadil se ve Vung Tau a pravděpodobně až v posledních deseti letech, kdy se život stabilizoval, se začal častěji vracet domů. Zdá se, že předtucha blížícího se stáří se stala hnací silou pro častější návraty.

V článcích zaslaných z jihu jako příspěvek do místních novin – článcích podepsaných Nguyen Dai Buong – čtem neurčitý, nejasný, ale přetrvávající pocit nostalgie. Dai Buong je název, který používají lidé starší 50 let v horním toku řeky Thu Bon k označení své vesnice.

Zdá se, že jen oni mají zkušenosti s uchováním památky na vesnici Dai Buong na levém břehu řeky Thu – místo, kde příběh „přísahaného bratrstva“ 13 rodin, sjednocených vzájemnou náklonností, vybudoval svěží zelenou vesnici Dai Binh, hemžící se ovocem a zeleninou.

Dai Binh, známý také pod svým nômským názvem Dai Buong, je název staré vesnice, která existovala ve stejnou dobu jako nejstarší vesnice v Quang Namu . Od roku 1602, poté, co lord Nguyen Hoang založil správní centrum Quang Namu a definoval systém vesnic, obcí, okresů a prefektur, existovaly také vesnice Dai Buong a Trung Phuoc.

432773655_2277210362476208_2418357713795199109_n.jpeg
Vesnický festival v Trung Phuoc. Foto: MINH THONG

Dai Buong nebo Dai Binh je v podstatě totéž místo, ale lidé, kteří byli mnoho let mimo své rodné město, si s sebou stále nesou jméno svého domova z dětství.

Na této straně řeky se nachází vesnice Trung Phuoc, nyní město, s trhem starším než samotný název vesnice. Po staletí byly obě vesnice Dai Binh a Trung Phuoc, ležící na opačných stranách řeky, svědky nepokojů a oddělení.

Přestože jsou odděleny trajektem a mostem, způsoby vesničanů se zřetelně liší. Obyvatelé Trung Phuoc jsou bystrí a prozíraví, což je důsledek jejich průmyslového způsobu života pramenícího z uhelného dolu Nong Son, a také vlivu městského života od vysídlených osob, které se tam přišly usadit. Je to také proto, že trh leží uprostřed země – shromažďuje se zde produkty z oblastí Ty, Se a Dui Chieng ležících proti proudu, kudy se zboží přepravuje po proudu a ryby a rybí omáčka se dodávají z trajektů plujících proti proudu z Hoi Anu.

Obyvatelé Dai Binhu jsou laskaví a mluví tiše. Dívky z Dai Binhu jsou v celé provincii Quang Nam proslulé svou krásou. Ženy z Trung Phuoc jsou však vynalézavé a schopné.

Před více než 15 lety, když byl založen okres Nong Son, ani obyvatelé Quang Namu toto místo neznali. Ale když jste zmínili, že se v okrese nacházejí vesnice Dai Binh a Trung Phuoc a uhelný důl Nong Son, všichni reagovali překvapeně, jako by věděli... něco.

Naslouchali, protože v jemné melodii písně „Que Son, vlasti lásky“ skladatel Dinh Tham a básník Ngan Vinh zmínili název „trajektu Trung Phuoc“. Podobně lidé z dálky znají vesnici Dai Binh, protože o ní slyšeli jako o „miniaturní jihovietnamské vesnici“ v srdci provincie Quang Nam.

Díky svému spojení s uměním a médii má Trung Phuoc, Dai Binh na mapě vyšší status než jeho geografická poloha.

f26bbc13bfb21eec47a3.jpg
Trajektový terminál Trung Phuoc - Dai Binh. Foto: XH

2. Jeden mladý člověk nadnesl téma názvů míst a vesnic a zeptal se: „Kolik jmen v Hanoji a Saigonu už není na mapě, ale zůstává nesmrtelné v srdcích lidí?“

Nezmizí, protože jména v konečné paměti lidstva neexistují; spíše jde ještě dál – je to sediment zapouzdřující duchovní hodnoty. Už se nenajde v administrativních dokumentech, ale bude přítomna v literárních dílech, básních a písních.

Už není omezena na každodenní život, zůstává uprostřed výzkumu, v lidské paměti, předávané z generace na generaci prostřednictvím pojmenování cenných věcí, jako jsou jména dětí, pseudonymy pro tvůrčí díla... Dokonce i název staré vesnice se přenáší do názvů nových osad. Ve svých nových domovech zdvojnásobují svou vlast...

Očekává se, že v červenci letošního roku proběhne administrativní sloučení okresu Nong Son – vrátí se k západní části okresu Que Son. Název Trung Phuoc město bude jistě zachován, spolu s čtvrtěmi Dai Binh, Trung Phuoc 1, Trung Phuoc 2 atd. Pokud jde o název Nong Son, pravděpodobně zůstane v srdcích lidí „nesmrtelný“ kvůli názvu uhelného dolu Nong Son a mostu Nong Son.

Strýc Nguyen Dai Buong vyprávěl, že kolem roku 1963 on i můj otec studovali na střední škole Dong Giang, nyní střední škole Hoang Hoa Tham (město Da Nang ).

V následujících letech zuřila válka a obě rodiny se připojily k exodu do zvláštní zóny Hoang Van Thu – která nyní zahrnuje čtyři obce: Que Loc, Que Trung, Que Lam a Que Ninh.

Lidé, kteří uprchli z měst jako Da Nang, Hoi An a okolních plání, se usadili v okolí Trung Phuoc a Dai Binh. Po osvobození se mnoho lidí vrátilo do měst, ale většina se rozhodla zůstat v Trung Phuoc, včetně rodiny mých prarodičů.

Mnoho rodin z vesnice Dai Binh se nyní usazuje v zahraničí nebo žije ve velkých městech. Tiše podnikají „migraci“, podobnou historickým migracím, které tato země kdysi přijímala. Na rozdíl od minulosti si však s sebou nesou jméno země, která živila jejich předky a dala vzniknout klanům Tran a Nguyen z vesnice Dai Binh v cizích zemích...


Zdroj

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Večerní světlo

Večerní světlo

Vysočina během období sklizně.

Vysočina během období sklizně.

Jezdecká přehlídka.

Jezdecká přehlídka.