Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

I v mém rodném městě mé srdce touží po domově.

Việt NamViệt Nam18/02/2025


Narodil jsem se, vyrůstal a žiji na venkově, a přesto stále toužím po domově. Není to jen to, že jsem daleko od domova, co mi ho nutí chybět. Nejvíc lidem chybí vzpomínky, obrazy, které jim kdysi byly známé a blízké, ale postupně s časem blednou, nebo ty samé staré scény, ale lidé už nejsou poblíž.

Pamatuji si písčitou vesnickou cestu v mém rodném městě. Brzy ráno, když slunce na východě začínalo vrhat svou růžovou záři, jsem se ospale budila na matčino volání, abych šla na pole. Ach, jaký to byl blažený pocit chodit bosá po té písčité cestě! Měkká, bílá, hladká zrnka písku jako by se pod mými malými nožičkami rozpouštěla. Milovala jsem ten pocit, když jsem tiskla nohy k písku, nechala ho úplně pokrývat, cítila, jak se mi chlad písku prosakuje do kůže. Vesnická cesta, kterou jsem každý den používala do školy, k pást dobytek nebo klusat s matkou na trh, je teď jen vzpomínkou. Moje vesnice má nyní všechny silnice vydlážděné betonem. Po obou stranách silnice jsou domy postaveny blízko sebe, s vysokými zdmi a zavřenými branami; už nejsou žádné řady červených květů ibišku ani bujné zelené čajové keře. Lidé, kteří byli dlouho pryč z domova, se vracejí na návštěvu a neustále chválí, jak prosperuje a krásně teď moje rodné město žije, ale já, člověk stále na venkově, cítím prázdnotu a dezorientaci.

Pamatuji si vesnická pole za mým domem. Moje rodné město je polohorský kraj, bez nekonečných, rozlehlých rýžových polí, kde volně létají volavky. To ale neznamená, že jsem nemiloval pole vesnice mé matky. Tehdy děti jako my trávily na polích více času než doma, mimo školní hodiny. Vesnická pole byla jako velký přítel, chránila nás, živila naše sny a odpouštěla ​​nám naše chyby. Od útlého věku mě matka nosila na pole. Na jedné straně tyče držel košík s rýžovými semínky, na druhé straně mě. Ve stínu banyánu jsem si v klidu hrál sám, někdy jsem se schoulil a usínal vedle starého banyánu. Jak jsem rostl, vesnická pole byla místem, kde jsme si hráli na schovávanou, skákali přes švihadlo, házeli jsme si na honěnou se zavázanýma očima a kde se draci nesoucí naše sny vznášeli do rozlehlé oblohy, za kouř vesnice. Občas, když vzpomínám na ty staré časy, se často toulám po vesnických polích.

Seděl jsem tiše, vdechoval vlhkou, zemitou vůni půdy, štiplavý zápach čerstvého bláta, vzpomínal na tmavé, sluncem spálené tváře a vlasy Tía a Tèa, vzpomínal na míč z pandanových listů, který po mně hozeli, na palčivou bolest, ale i radostný smích venkovských odpolední. Teď toužím po těch ubývajících odpoledních, ale už tam nejsou dětské výkřiky, které na sebe volají, když běží hrát na pole; hry z minulých let se už nehrají. Dlouho jsem seděl u pole, mlčky, pole také tiché, jen šustění větru si hrál s kymácejícími se stébly rýže. Občas mi do očí zafoukl vítr, který je zarudl a štípal.

Mohlo by vás zajímat
U příležitosti oslav Dne vietnamské rodiny se konala řada akcí.
U příležitosti oslav Dne vietnamské rodiny se konala řada akcí.U příležitosti 25. výročí Vietnamského dne rodiny (28. června 2001 - 28. června 2026) s tématem „Šťastná rodina - prosperující národ“ uspořádaly ženské spolky na všech úrovních v provincii řadu aktivit, které přispívají k šíření životních hodnot.
Když jsem se po více než 20 letech vrátil do svého dětského obchodu s komiksy, ohromila mě dvě slova v dluhové knize.
Když jsem se po více než 20 letech vrátil do svého dětského obchodu s komiksy, ohromila mě dvě slova v dluhové knize.Každé léto mi pouhé bzučení cikád v plamenných stromech připomene malý obchod s komiksy schovaný ve staré ulici.
Základní škola etnických internátů Chung Chải č. 1: Místo, kde se plní sny.
Základní škola etnických internátů Chung Chải č. 1: Místo, kde se plní sny.GD&TĐ - Etnická internátní základní škola Chung Chải č. 1 nejen učí gramotnost, ale je také milujícím domovem pro studenty v hornaté pohraniční oblasti.

Pamatuji si babiččin doškový dům s voňavou zahradou. Zahrada, kterou jsem si po celé dětství vážila, byla místem, které jsem hrdě ukazovala svým bratrancům z města, kdykoli jsem se vracela domů. V létě vál chladný vánek z polí. Vítr přinášel sladkou vůni divokého jasmínu, která se vnášela do odpoledních snů malé holčičky, která tvrdě spala za babiččiných ukolébavek. Vůně zralých guav, jackfruitu a lesních plodů naplňovala mé letní odpolední zdřímnutí. Byla také odpoledne, kdy jsem odmítala spát a tajně jsem šla za sourozenci na dvůr, abychom lezli po stromech a sbírali guavy. Guavy byly pokryté stopami po nehtech, které jsme kontrolovali, jestli jsou zralé. A důsledkem těchto bezesných odpolední byla dlouhá jizva na koleni po pádu ze stromu. Pokaždé, když se na jizvu podívám, s hlubokou touhou si vzpomenu na babičku a na tu kouzelnou zahradu. Vzpomínám si na kamennou studnu, umyvadlo vedle ní a naběračku na kokosové skořápky, kterou babička vždycky položila na její okraj. Po našich zlomyslných hrách jsme spěchali ke studni a nabírali vodu z džbánu, abychom se vykoupali a umyli si obličej. Pamatuji si, že u toho samého džbánu jsem nabírala vodu a lila ji babičce na vlasy. Když jsem vodu nalévala, vesele jsem zpívala: „Babičko, babičko, mám tě tak moc ráda, máš bílé vlasy, bílé jako obláčky.“ Babička zemřela, zahrada mého dětství byla pryč, studna, džbán, naběračka na kokosové skořápky se vytratily v minulosti. V paměti mi utkvěla jen vůně staré zahrady, vůně mýdlovníku, kterým si babička myla vlasy.

Pamatuji si známé zvuky svého dětství. Kokrhání kohoutů za úsvitu, bučení telat volajících na své matky, truchlivé štěbetání ptáků na odpolední obloze. Výkřik „Prodává někdo rozbitý hliník, plast, hrnce a pánve?“ v spalujícím polední letním slunci mi připomíná doby, kdy moje matka vozila na svém vratkém kole sůl do hor, aby si vydělala peníze na výchovu mých sourozenců a mě. Občas ve snech stále slyším cinkání zvonku na konci cesty a volání „Zmrzlina, zmrzlina!“. Pamatuji si, jak chudé děti vybíhají s rozbitými sandály, rozbitými miskami, kovovým šrotem a nábojnicemi, které nasbíraly při pasení dobytka, aby je vyměnily za lahodnou, chladivou zmrzlinu.

Není to jen daleko od domova, co způsobuje, že se vám stýská po vašem rodném městě. Nejvíce lidem chybí vzpomínky, obrazy, které jim kdysi byly známé a blízké, postupně s časem blednoucí, nebo stejná stará scenérie, ale s lidmi pryč. Stejně jako já, když se procházím po vesnické cestě, sedím na venkově, intenzivně stýskám po minulosti a vzpomínám si na kouř stoupající z kuchyně mé babičky každé ráno a večer. Vím, že „zítra začíná dnes“ a mé rodné město se bude i nadále měnit, ale doufám, že si každý člověk bude i nadále vážit místa, kam se bude moci vracet, místa, na které bude vzpomínat a milovat, místa, kam se bude toužit vrátit, když bude daleko, místa, kam se bude moci vrátit, když bude šťastný, a místa, kam se bude moci vrátit i když bude trpět...

(Podle Lam Khue/tanvanhay.vn)

Vysocí představitelé strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.
Vysocí představitelé strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.V blahopřejných dopisech a vzkazech k Dni nezávislosti USA vysocí představitelé vietnamské strany a státu znovu potvrdili, že Vietnam považuje Spojené státy za jednoho ze svých strategicky důležitých partnerů.
Vysocí představitelé vietnamské strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.
Vysocí představitelé vietnamské strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.V blahopřejných dopisech a vzkazech k Dni nezávislosti USA vysocí představitelé vietnamské strany a státu znovu potvrdili, že Vietnam považuje Spojené státy za jednoho ze svých strategicky důležitých partnerů.
Posilování přátelství mezi Vietnamem a Spojenými státy.
Posilování přátelství mezi Vietnamem a Spojenými státy.Dne 3. července v rámci programu Tichomořské partnerství - Přátelé Pacifiku 2026 uskutečnila delegace americké armády v Tichomoří, vedená generálporučíkem Joelem Vowellem, zástupcem velitele americké armády v Tichomoří, zdvořilostní návštěvu vojenského velitelství provincie Quang Tri.

I v mém rodném městě mé srdce touží po domově.



Zdroj: https://baophutho.vn/giua-que-long-lai-nho-que-227647.htm

Nejčtenější

Google Trends

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Vydávání se na misi.

Vydávání se na misi.

Nový den v pobřežní oblasti

Nový den v pobřežní oblasti

Světlo štěstí

Světlo štěstí