Je těžké plně popsat pocity, které jsem zažil, když jsem měl to štěstí přijet do Truong Sa, ale celkově to byla láska a nesmírná hrdost. A právě tato vlast uprostřed rozlehlého oceánu mi pomohla hlouběji pochopit rčení generála Phana Van Gianga, člena politbyra, zástupce tajemníka Ústřední vojenské komise a ministra národní obrany : „Ti, kdo půjdou do Truong Sa a vrátí se, budou svou vlast milovat mnohem více.“
Důstojníci, vojáci a obyvatelé ostrova Sinh Ton přivítali pracovní delegaci. |
Během sedmidenní a sedminoční plavby, navzdory stovkám námořních mil a nespočtu vln, loď 571 nepřestávala zpívat a hrát hudbu. „Zpívali jsme, abychom přehlušili zvuk vln“, zpívali jsme, abychom si cestu do milovaného Truong Sa přiblížili.
Vojáci ostrova Son Ca slavnostně stojí vedle značky svrchovanosti . |
Podle původního plánu přijede pracovní skupina č. 3 studovat, zkoumat, navštívit a pracovat na 7 ostrovech a plošině DK1/2. První dny odjezdu byla obloha i moře klidné. Z paluby lodi 571 jsem viděl jen nefritově zelenou barvu. Moře a oblohu své vlasti jsem viděl tak krásné, jako bych je mohl vidět jen ve snu. O chvíli později rackové vyletěli vysoko a pak kroužili blízko bílých vln, což navozovalo pocit klidu.
Od Sinh Tonu, Nam Yetu, Son Ca, Da Namu, Co Linu až po Truong Sa Dong byla pracovní delegace vřele přivítána důstojníky a vojáky, naplněnými duchem kamarádství a týmové práce. Pohled na čtvercové banyány a javory rozprostírající listy; systém kasáren, billboardů a pravidelných sloganů; zářivou, zelenou, čistou a krásnou krajinu; svěží zeleninové zahrady... v každém vyvolal pocit tepla a sympatií. Jediný rozdíl byl v tom, že zde nebyl slyšet žádný zvuk města, žádný zvuk vozidel, žádný rušný smích jako na pevnině, ale zdálo se, že je slyšet jen zvuk vln narážejících na skalnaté pobřeží, někdy jemné, někdy burácející.
Svěží zelená zahrada v Truong Sa. |
Přestože museli žít daleko od domova a příbuzných a výcvikové, životní i pracovní podmínky byly obtížné a nedostatečné, všichni byli nadšení a sebejistí při plnění svých povinností. Ačkoli útrapy nebyly vyjádřeny slovy, byly vtisknuty do opálených tváří důstojníků a vojáků.
Předpokládalo se, že mise 3. skupiny bude pokračovat hladce. V rozlehlém oceánu se však počasí velmi rychle a složitě měnilo. Loď 571 právě zvedla kotvu, aby se rozloučila s paní Lin, když se zvedl silný vítr. Vlny se řítily o bok lodi a všechno se prudce třáslo. Reproduktor útočného uměleckého týmu se neustále pohyboval sem a tam, jako by ho tlačila neviditelná síla. Nejtěžší to bylo pro vojačky, čím větší byly vlny, tím větší mořskou nemoc měly, mnohé z nich nemohly ani nic jíst, jen se odvážily pít malé doušky vody, aby zmírnily nevolnost z vln. Když se však velitel skupiny zeptal: „Máte dost sil na návštěvu plošiny?“, všechny jednohlasně vykřikly: „Ano.“
Podplukovník Le Thi Thu Hien zpívá pro důstojníky a vojáky platformy DK1/2 prostřednictvím vysílačky. |
Brzy ráno 27. května 2025 zakotvila loď 571 před nástupištěm DK1/2. Předtím se delegace nemohla kvůli špatnému počasí dostat na ostrov Dong C Rock Island, což všechny litovalo. Možná kvůli nervóznímu čekání, než zazněl povel: „Vstávejte, vstávejte!“, bylo mnoho kamarádů úhledně oblečených, včetně sester trpících mořskou nemocí, které se velmi těšily na výstup na nástupiště. Otevřela jsem skleněné dveře, abych se podívala směrem k nástupišti, poslouchala jsem vytí větru a tříštění vln a cítila jsem se neklidně a znepokojeně.
Kolem 8. hodiny ranní se zdálo, že se počasí zlepšuje, a tak byl předsunutý sbor rozkaz k odjezdu. Při pohledu na malý člun CQ, který se houpal na každé vlně, jsem cítil ohromující, majestátní pocit rozlehlého oceánu. Asi o půl hodiny později se předsunutý sbor vrátil. Po vyslechnutí hlášení se velitel skupiny, aby byla zajištěna bezpečnost lidí a vozidel, rozhodl neorganizovat návštěvu a práci na nástupišti. Skupina měla důstojníky a vojáky povzbuzovat a zpívat jim přes vysílačku. Pocit prázdnoty, který se v hrudi narůstal, se těžko popisoval, jasné oči se náhle zarmoutily a upřely na státní vlajku vlající přímo před nimi, jako by chtěly něco říct, ale nedokázaly to vyjádřit slovy.
Seržant Pham Minh Hieu zpívá v rádiu píseň „Firmly stepping on Truong Sa“. |
Poté, co si podplukovník Le Thi Thu Hien, zaměstnanec propagandistického oddělení politického oddělení Vojenské lékařské akademie, vyslechl povzbudivý projev velitele delegace a reakce vedoucích představitelů a velitelů platformy, byl útočným uměleckým týmem pověřen zpíváním pro důstojníky a vojáky. Atmosféra se náhle ztišila. Oči se jí zalily slzami, po tvářích jí stékaly jiskřivé slzy a jasným, procítěným hlasem zazněla píseň „Truong Sa je tak blízko“ od hudebníka Hinh Phuoc Longa: „Truong Sa není daleko / Stále blízko tebe, protože Truong Sa je vždy se mnou / Stále blízko tebe, protože Truong Sa je vždy se mnou.“ Text písně, každá věta, každé slovo, neslo nespočet emocí a usazovalo se v srdci každého. Čím více se vlny oceánu vlní, tím více se vlní srdce.
V reakci na tuto hlubokou náklonnost důstojníci a vojáci platformy DK1/2 společně zazpívali pro pracovní delegaci píseň „Jaro DK“ od hudebníka Thap Nhata: „Nezáleží na větru ani na vlnách / My, vojáci platformy, jsme tu / Nezáleží na nejistotě / Vojáci platformy se nebojí bouří ani vichřic“. Píseň je také hlasem lidu, je to neochvějnost, ocelová odvaha vojáků strýce Ho; optimistický duch, láska k životu, nebojí se obtíží a útrap, jsou připraveni obětovat se, aby ochránili posvátnou svrchovanost moře a ostrovů vlasti.
Ačkoliv zde nebylo majestátní pódium ani oslnivá světla, proč bylo umělecké představení v kokpitu o rozloze necelých 15 metrů čtverečních tak dobré a emotivní? Hudba smíchaná s potleskem, šuměním vln a větrem, to vše tkávalo nádherný obraz. Bylo to jak hluboké praktické ponaučení pro každého člena pracovní skupiny, tak i neocenitelný duchovní dar, který pevnina poslala na frontovou linii vlasti.
To jsou svěží texty písně „Firmly Stepping on Truong Sa“, kterou vymyslel a vytvořil seržant Nguyen Minh Hieu, student 8. praporu školy politických důstojníků, na plavbě do Truong Sa a na nástupiště DK1, a kterou pracovní skupina zpívala na rozloučenou s důstojníky a vojáky v popředí.
Úsměv poslaný zpět Truong Sa. |
Loď 571 urazila 3 kola kolem nástupiště a když tři dlouhá zapískání skončila, mávající si ruce se postupně vzdalovaly. I když bylo stále mnoho co říct a srdce se stále zdráhalo, vše se dalo vrátit zpět pouze se zvukem vln.
Na rozdíl od ducha dnů, kdy loď plula přes moře, se na cestě zpět na pevninu zdálo, že se atmosféra zastavila, všichni byli tiší a zamyšlení. Ostrov a plošina zmizely za nimi, ale srdce lidí stále zůstala. Vzpomínky na majestátního Truong Sa; na hrdinné, odolné a nezdolné důstojníky a vojáky Vietnamského lidového námořnictva; na plošinu DK1 pevně stojící proti bouřím a vichřicím... zůstanou navždy vryty do srdcí a myslí každého člena pracovní skupiny.
Program shrnující pracovní cestu Truong Sa - DK1 se konal velmi zvláštním způsobem, ne v sále jako obvykle, ale přímo uprostřed rozlehlého moře a nebe. V něm mě nesmírně dojala a zaujala báseň „Truong Sa - Milujte naši vlast více“ od seržanta Do Thanh Phata, studenta 12. praporu školy politických důstojníků - typické dílo v literární soutěži o Truong Sa a platformě DK1 pořádané pracovní skupinou, zejména poslední dva řádky díla: „Kdo přijde do Truong Sa a vrátí se / Bude milovat vlast mnohem více“.
Nejcennějším zavazadlem, které si po této služební cestě odnášíme, je vlastenectví, láska k moři a ostrovům naší vlasti; hluboká vděčnost generacím otců a bratrů, kteří se obětovali, aby chránili posvátnou svrchovanost vlasti; úcta a náklonnost ke kádrům, vojákům a lidu, kteří tiše, klidně, jednotně, oddaně a společně úspěšně uplatňují radu velkého prezidenta Ho Či Mina: „Dříve jsme měli jen noc a les. Dnes máme den, oblohu a moře. Naše pobřeží je dlouhé a krásné, musíme vědět, jak ho chránit!“.
Stejně jako tisíce vln řítících se k břehu a pak se navzájem honí k dalekému horizontu. Miliony vietnamských srdcí vždy směřují k tomuto místu - kde jsou lidé, kteří obětovali své mládí, aby pevně chránili každý kousek pevniny a moře vlasti.
VU VAN QUOC
Zdroj: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/phong-su/gui-theo-tieng-song-842355
Komentář (0)