
Pan Fathir Badri Alhadad - předseda Malajsijské asociace pro cestování a turismus, řekl: „ Lam Dong má velký potenciál přilákat halal turisty (muslimské turisty). Trh s halal turismem zde však stále čelí překážkám kvůli kulturním rozdílům.“
Potenciál Lam Dong, o kterém se zmínil pan Fathir Badri Alhadad, spočívá v krásné přírodní krajině, mnoha historických, kulturních a náboženských památkách, jedinečných festivalech Cham, K'ho, Ma, Churu, M'nong... což je velmi vhodné pro navrhování zážitkových zájezdů pro halal turisty. Lam Dong je také domovem 3 národních pokladů, mezi které patří: kamenný nástroj Dak Son, zlatý lingam Po Dam a socha Bac Binh Avalokitéšvary.
Kromě toho je na seznamu světového dědictví UNESCO 7: Kulturní prostor Gong v centrální vysočině, dřevěné bloky dynastie Nguyen, světová biosférická rezervace Lang Biang, globální geopark UNESCO Dak Nong , tradiční hudební umění jižního Jihu, keramika Cham a Da Lat – kreativní město UNESCO v oblasti hudby.
Lam Dong je také místem pro pořádání kulturních, sportovních a turistických akcí národního i mezinárodního rozsahu, jako například: Festival květin Da Lat, Hudební festival gongů ve střední vysočině, Týden čaje a hedvábné kultury... Další silnou stránkou Lam Dong jsou 4 až 5hvězdičkové hotely a resorty v oblastech Da Lat a Phan Thiet, které splňují požadavky halal turistů na luxusní ubytování. Stará oblast Dak Nong je zároveň plná slibů a mnoha nových věcí, které čekají na objevení halal turistů.
Podle pana Tran Van Tan Cuonga - experta na halal turismus - je potenciál pro halal turisty velmi velký. Indie, Indonésie, Malajsie a země Blízkého východu jsou země s velkou muslimskou populací. Velký počet návštěvníků a vysoké náklady na služby jsou výhodou halal turistů. „Halal turisté často cestují ve skupinách.“
„S velkým počtem a velmi štědrou úrovní výdajů na služby je tento typ zákazníků považován za zlatý důl pro vietnamský cestovní ruch,“ řekl pan Tran Van Tan Cuong. Pan Tran Van Tan Cuong sice uznává velký potenciál trhu s halal cestovním ruchem, ale přesto se obává: „V současné době kritéria pro ubytování a zájezdy splňují pouze úroveň přátelskosti k muslimské komunitě.“
Předseda Malajsijské asociace pro cestovní ruch a cestování Fathir Badri Alhadad uvedl, že místní turistický trh musí pochopit nuance islámské kultury, a tím navrhovat turistické produkty a služby, které splňují potřeby halal turistů. „Obsluha halal turistů vyžaduje specifické standardy, od ubytování přes stravovací služby, od programů zážitků až po pravidla pro účast na zábavních aktivitách v turistických destinacích,“ řekl pan Fathir Badri Alhadad.
Pan Tran Van Tan Cuong ze své pracovní zkušenosti dodal: „Muslimové se každý den modlí pětkrát. Během modlitby potřebují muslimové soukromý prostor.“
Hotely, restaurace, supermarkety a zábavní centra, které mají oddělené modlitebny pro halal turisty, jsou výhodou. Kromě toho jsou resorty s bazény a navržení oddělených bazénů pro muže a ženy také konkurenční výhodou pro halal turisty. Cestovní kanceláře by měly plánovat flexibilní zájezdy.
Zdroj: https://baolamdong.vn/hieu-du-khach-halal-de-thiet-ke-san-pham-du-lich-phu-hop-403216.html






Komentář (0)