Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Krása vysočiny

Công LuậnCông Luận27/01/2024


Jaro přichází a klepe na dveře každého regionu, každého domova, každé obce. Novinář a básník Nguyen Hong Vinh jako by s jarem „závodil“, nedávno navštívil severní deltu, poté deltu Mekongu; ze severozápadu cestoval do přístavního města Hai Phong . A nyní dorazí na červenou čedičovou plošinu, překypující kávou, kaučukovníkem a různými druhy zelené zeleniny. „Ona“ v básni šťastně jde na pole, horský „vítr“ jí vane do hladkých černých vlasů a shodou okolností potkává svého milého, který navštěvuje specializovanou výrobní oblast. Krásné vzpomínky se vracejí. Drahocenné sny mají nyní šanci „vyklíčit“, což „mu“ umožňuje směle se zeptat: „ Možná letos na jaře...?“ „Ona“ mlčí a „on“ udělá další krok: „Když je nestrháme, spadnou!“ Nevinný, poetický milostný příběh je autorem „zabalen“ do romantických obrazů: „ Západ slunce se potápí za horami / Ruku v ruce sestupujeme z průsmyku.“ Pro pár, který pěstoval svou lásku tvrdou, sice namáhavou, ale optimistickou prací, nastává nový úsvit, protože našel smysl života.

Obrázek 1 z horské krajiny

S potěšením vám představujeme tuto báseň o lásce mezi párem, která vytváří jarní krásu vysočiny:

KRÁSA VYSOKÉ ČÁSTI

Věnováno Le Vi Thuy

„Pleiku ve větrném období“ 1

Její vlasy vlají po svahu

Proud se zpomalil.

Spadnul ti pramínek vlasů?!

Košík plný kukuřice a brambor

Chodila a zpívala.

Potkal jsem ho v polovině horského průsmyku.

Únava rychle zmizí!

Jezero Lak je v této sezóně suché.

Jako by vzpomínky na nás stále přetrvávaly.

Pocity pod jasným měsícem

Noc byla vlhká od rosy…

Obrázek 2 z horské krajiny

Kávový les je plný ovoce.

Zlaté rýžové terasy

Potkali jsme se, když jsme šli na pole.

Nejistě se zeptal: „Letos na jaře?!“...

Obrázek 3 z horské krajiny

Hlavní sezóna sklizně kávy

Celý svah jasně zářil.

Usmál se tak šťastně, jako by byl Tet (vietnamský Nový rok):

"Když je nebudeš sklízet, spadnou!"

Obrázek 4 z horské krajiny

Zářivě žluté divoké květiny

Přejezd klikatých kopců

Slunce zapadá za hory.

Ruku v ruce jsme sestupovali z horského průsmyku…

Obrázek 5 z horské krajiny

Jaro roku draka, 2024

Nguyen Hong Vinh

1. Název básně Le Vi Thuye, básníka z hor, publikované v QDCT č. 27. 1. 2024



Zdroj

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Hloubka

Hloubka

Turismus v zálivu Ha Long

Turismus v zálivu Ha Long

Premiér Pham Minh Chinh a generální ředitel společnosti NVIDIA se v noci poklidně procházejí ulicemi a popíjejí hanojské pivo.

Premiér Pham Minh Chinh a generální ředitel společnosti NVIDIA se v noci poklidně procházejí ulicemi a popíjejí hanojské pivo.