Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Krása vysočiny

Công LuậnCông Luận27/01/2024


Jaro přichází a klepe na dveře každého regionu, každého domova, každé obce. Novinář a básník Nguyen Hong Vinh jako by s jarem „závodil“, nedávno navštívil severní deltu, poté deltu Mekongu; ze severozápadu cestoval do přístavního města Hai Phong . A nyní dorazí na červenou čedičovou plošinu, překypující kávou, kaučukovníkem a různými druhy zelené zeleniny. „Ona“ v básni šťastně jde na pole, horský „vítr“ jí vane do hladkých černých vlasů a shodou okolností potkává svého milého, který navštěvuje specializovanou výrobní oblast. Krásné vzpomínky se vracejí. Drahocenné sny mají nyní šanci „vyklíčit“, což „mu“ umožňuje směle se zeptat: „ Možná letos na jaře...?“ „Ona“ mlčí a „on“ udělá další krok: „Když je nestrháme, spadnou!“ Nevinný, poetický milostný příběh je autorem „zabalen“ do romantických obrazů: „ Západ slunce se potápí za horami / Ruku v ruce sestupujeme z průsmyku.“ Pro pár, který pěstoval svou lásku tvrdou, sice namáhavou, ale optimistickou prací, nastává nový úsvit, protože našel smysl života.

Obrázek 1 z horské krajiny

S potěšením vám představujeme tuto báseň o lásce mezi párem, která vytváří jarní krásu vysočiny:

KRÁSA VYSOKÉ ČÁSTI

Věnováno Le Vi Thuy

„Pleiku ve větrném období“ 1

Její vlasy vlají po svahu

Proud se zpomalil.

Spadnul ti pramínek vlasů?!

Košík plný kukuřice a brambor

Chodila a zpívala.

Potkal jsem ho v polovině horského průsmyku.

Únava rychle zmizí!

Jezero Lak je v této sezóně suché.

Jako by vzpomínky na nás stále přetrvávaly.

Pocity pod jasným měsícem

Noc byla vlhká od rosy…

Obrázek 2 z horské krajiny

Kávový les je plný ovoce.

Zlaté rýžové terasy

Potkali jsme se, když jsme šli na pole.

Nejistě se zeptal: „Letos na jaře?!“...

Obrázek 3 z horské krajiny

Hlavní sezóna sklizně kávy

Celý svah jasně zářil.

Usmál se tak šťastně, jako by byl Tet (vietnamský Nový rok):

"Když je nebudeš sklízet, spadnou!"

Obrázek 4 z horské krajiny

Zářivě žluté divoké květiny

Přejezd klikatých kopců

Slunce zapadá za hory.

Ruku v ruce jsme sestupovali z horského průsmyku…

Obrázek 5 z horské krajiny

Jaro roku draka, 2024

Nguyen Hong Vinh

1. Název básně Le Vi Thuye, básníka z hor, publikované v QDCT č. 27. 1. 2024



Zdroj

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Kun

Kun

Čtyři generace, jedna šachová partie Dong Son, ozvěna zvuků historie.

Čtyři generace, jedna šachová partie Dong Son, ozvěna zvuků historie.

Okamžik štěstí

Okamžik štěstí