Pokud jde o skladatele Hoang Vana, jeho hudbu již velmi dobře známe, ale tato informace nás na něj činí ještě hrdějšími. Skladatel Hoang Van má přes 700 hudebních děl, která jsou uznána za světové dokumentární dědictví. Dne 10. dubna 2025 v Paříži (Francie) výkonná rada UNESCO jednomyslně schválila zapsání vietnamské „Sbírky skladatele Hoang Vana“ na seznam Paměť světa.
Ano, zápis do „Paměti světa “ znamená, že hudba Hoang Vana byla lidstvem zapamatována a nyní je vryta do paměti lidstva.
Boj za národní sjednocení oficiálně začal v roce 1954. V Severním Vietnamu se v letech 1954 až 1961 objevil hudební žánr věnovaný boji za sjednocení. Tento žánr byl na severu velmi populární a produkoval nadčasová díla. Dodnes tato díla zpívají zpěváci a těší se velkému počtu fanoušků.
Dílo „ Hanoj, Hue, Saigon“ od skladatele Hoang Vana patří k hudebnímu hnutí za boj za národní sjednocení a skladatel jej složil v roce 1961. V souvislosti s tímto dílem stojí za zmínku krátký příběh, kdy v roce 1960 básník Le Nguyen napsal báseň „Hanoj, Hue, Saigon“. Skladatel Hoang Van si tuto báseň přečetl, shledal ji vhodnou, upravil ji tak, že ji zkrátil, protože báseň byla poněkud dlouhá, a napsal stejnojmenné hudební dílo.
Je to lyrická, procítěná a dojemná píseň. Text je stručný, ale hudba ho pozvedá a dodává mu silný dopad:
Hanoj Hue Saigon
„V naší vlasti je sluneční světlo rudé jako hedvábí.“
Více než tisíc let úzkých vazeb mezi oběma regiony.
Jako větve vyrůstající ze společného kořene.
Jako bratři naší laskavé matky Vietnamu!
Ach ach ach ach ach ach ach.....
Hue, v srdci centrálního Vietnamu, s jeho Voňavou řekou a okouzlujícím zvukem lidových písní.
Povstali jsme! Dnes je podzim plný nenávistných výkřiků!
Hue se drží za ruce se Saigonem a Hanojem u pohoří Truong Son a září vírou a láskou.
Ach! Saigon se rozléhá nezdolnými písněmi Jihu, jde vpřed i vzadu!
Okvětní lístky lotosu zůstávají zářivě zbarvené a slib si stále pamatuji, hluboce vrytý do mého srdce.
Toto je Jih! Nedobytná pevnost naší vlasti!
Řeka Mekong se třpytí zlatými jmény.
Slavné město Ho Či Minovo
"Hlas člověka, který nese v srdci!"
Mnoho generací zpěváků, včetně některých z největších jmen, tuto píseň s velkým úspěchem hrálo. Díky tomu si ji mnoho generací posluchačů na severu zapamatovalo, protože ji mají moc rádi.
Se skladatelem Hoang Vanem jsem se setkal jen jednou. Bylo to na literární konferenci v Tay Ninh krátce po mírové smlouvě. Hoang Van byl tehdy už velmi slavný, zatímco já jsem byl teprve mladý básník. Po konferenci, cestou zpět do Saigonu, jsem se s ním náhodou setkal, když autobus zastavil, aby si cestující dali drink. Protože jsem přednesl referát, Hoang Van mě poznal. Velmi vřele si se mnou povídal. Jeho pokorné chování na mě zanechalo trvalý dojem.
Pokud jde o skladatele Trịnh Công Sơna a jeho nadčasovou píseň „Huế Sài Gòn Hà Nội“, slyšel jsem ji až po osvobození a po návratu do Saigonu. Když jsem ji slyšel poprvé, byl jsem okamžitě uchvácen a okouzlen. Tehdy mi kamarád dal starý, ale stále dobrý kazetový přehrávač. Našel jsem „Yellow Skin Songs“ od kapely Trịnh Công Sơn a kamkoli jsem šel, básník Ngô Thế Oanh a já jsme si kazetu nosili s kapelou a poslouchali ji celý den.
Ta kapela měla píseň „Hue, Saigon, Hanoi“. Nejenže jsme ji poslouchali, ale mnoho intelektuálů a umělců z Hanoje, kteří do Saigonu přijeli, také s velkým nadšením poslouchalo hudbu Trinh Cong Sona. Pokud byla „Hanoi, Hue, Saigon“ od Hoang Vana lyrická a dojemná, pak „Hue, Saigon, Hanoi“ od Trinh Cong Sona byla intenzivní a plná touhy:
Hue Saigon Hanoj
Autor: Trinh Cong Son
„Hue, Saigon, Hanoj, moje vlast, proč se mi stále zdáte tak daleko?“
Hue, Saigon, Hanoj – proč jsou po tolika letech stále tak lhostejní?
Ach Vietname, jak dlouho tu ještě budou lidé sedět, vzpomínat si a stýskat si po sobě?
Miliony stop, má drahá, miliony stop, ó tři oblasti, povstaňte v revoluci!
Je čas sjednotit naše srdce.
Mladí lidé by měli podnikat průkopnické kroky.
Od severu k jihu všichni netrpělivě očekávají hoření pece.
Pochodně plápolaly radostí ze svobody.
Cesta do věznic
Budeme zítra stavět školu nebo pořádat trh?
Naši lidé se vracejí k zemědělství a mají dostatek jídla a oblečení.
Ruce, které pomáhají budovat národ, ruce, které tvoří.
Staré zášti se vytratily.
Postavili jsme nad domem střechu a do zahrady jsme přidali ovoce.
Dovolte mi jít na vrchol hory a zpívat radostnou milostnou píseň.
Severní, jižní a střední Vietnam, spojme se v jeden celek!
Prorazení hranice kvůli rozšíření silnice.
"Budování mírového národa"
Asi 11 let poté, co v Hanoji vznikla píseň Hoang Vana „Hanoi Hue Saigon“, se v Saigonu objevila píseň Trinh Cong Sona „Hue Saigon Hanoi“. Trinh Cong Son byl při napsání písně „Hue Saigon Hanoi“ velmi odvážný a smířil se s tím, že bude pronásledován, ba dokonce uvězněn.
A obě písně, jedna od Hoang Vana, druhá od Trinh Cong Sona, přežily dodnes a samozřejmě i po další generace.
THANH THAO
Zdroj: https://baoquangngai.vn/van-hoa/202505/khat-vong-hoa-binh-thong-nhat-dat-nuoc-d790989/






Komentář (0)