Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Když novinář zpívá

V rozšířené pěvecké soutěži novinářů v roce 2026 vystoupili na pódium jako vypravěči prostřednictvím hudby ti, kteří byli zvyklí pracovat za kamerou, klávesnicí a zpravodajstvím.

Báo Hải PhòngBáo Hải Phòng21/06/2026

nha-bao-hat.jpg
Soutěžící se sladili v emotivně nabitém úvodním vystoupení. Foto: DO HIEN

Vyprávění příběhů o práci a životě prostřednictvím hudby.

Po exkurzích a nepřetržitých hodinách reportáží se pódium stává vzácným okamžikem klidu, kde se novináři mohou setkat, sdílet a odhalit jinou stránku sebe sama. Ne každý je profesionální zpěvák, ale každé vystoupení nese stopy jeho profese: bystré pozorování, opravdový zážitek a záblesky života zachycené na stránce papíru.

Novinářka Bui Thi Thuy Duong (časopis pro seniory) ve svém vystoupení s názvem „Legenda o matce“ nejen předvedla, ale také znovu vytvořila své profesní vzpomínky. Zvláštností vystoupení byla účast starších členů z obvodu Hung Dao – lidí, které potkala během své práce. „Být novinářkou mi umožnilo poznat mnoho nezapomenutelných lidí. Když se mnou stojí na pódiu, už to nepřipadá jako práce, ale jako bychom sdíleli společné životní příběhy,“ sdělila hlasem stále plným emocí.

V jiném světle se novinář A Lăng Ngước (noviny, rozhlas a televize Da Nang ) rozhodl vyprávět příběh svého otce a svého rodného města. To, co bylo dříve vyjadřováno prostřednictvím zpráv a článků, je nyní přeneseno do hudby – emocionálně bohatšího způsobu vyjádření. „Jsou věci, které psaní pro noviny nestačí plně vyjádřit. Ale když zpívám, když se nechám vést melodií, cítím se blíže emocím posluchače,“ řekl.

Kapitán Vo Thi Huyen Trang, profesionální voják z Vojenského vysílacího a televizního centra, mezitím představil fotografii novináře, který má také formální vokální vzdělání z Vojenské akademie kultury a umění. Huyen Trang uvedl, že ve Vojenském vysílacím a televizním centru je mnoho novinářů nejen profesionálně kompetentních, ale i umělecky nadaných. Pokud mají příležitost, mohou šířit pozitivní sdělení veřejnosti různými způsoby, nejen prostřednictvím zpravodajských reportáží nebo dokumentů.

V zákulisí panuje duch týmové práce.

Mohlo by vás zajímat
Dalat v 5 hodin ráno: Návrat míru.
Dalat v 5 hodin ráno: Návrat míru.Zatímco horské městečko ještě spí, u jezera Xuan Huong v Da Lat (provincie Lam Dong) se začínají ozývat první zvuky nového dne, melodie, kterou mnoho turistů láskyplně nazývá „Da Latskou milostnou písní za úsvitu“.
Závěrečný ceremoniál Národní tiskové konference 2026: Potvrzení charakteru a odpovědnosti revoluční žurnalistiky.
Závěrečný ceremoniál Národní tiskové konference 2026: Potvrzení charakteru a odpovědnosti revoluční žurnalistiky.Po třech dnech intenzivní, živé a společné práce skončila Národní tisková konference 2026 odpoledne 21. června v Konferenčním a performativním centru ve městě Hai Phong.
Spotřeba elektřiny v zemi dosáhla rekordní úrovně uprostřed intenzivní vlny veder.
Spotřeba elektřiny v zemi dosáhla rekordní úrovně uprostřed intenzivní vlny veder.Extrémní vedra v severním Vietnamu 24. června způsobila prudký nárůst poptávky po elektřině a zvýšila špičkovou kapacitu národní energetické soustavy na rekordní úroveň.
giai-nhat-ee886f2c9d85a09fde1f70b8d12c402f-2-.jpg
Soudruzi Le Quoc Minh, člen ústředního výboru strany, zástupce vedoucího oddělení ústřední propagandy a masové mobilizace, šéfredaktor novin Nhan Dan, prezident Vietnamské asociace novinářů ; a Le Ngoc Chau, člen ústředního výboru strany, tajemník městského výboru strany, vedoucí delegace Národního shromáždění města Hai Phong, předali první cenu rozšířené novinářské pěvecké soutěže 2026 soutěžícímu Doan Thanh Tuovi (noviny a rozhlas a televize Son La).

Nejde jen o představení, každé číslo je společným úsilím celého týmu. Reportérka Le Thi Thu Hue (noviny, rozhlas a televize Vinh Long) uvedla, že představení „Hue, My Love“ bylo připraveno ve spěchu, se zkouškami a neustálou zpětnou vazbou od poradního sboru. Podle ní byl tlak nevyhnutelný, ale díky své znalosti rychlého pracovního prostředí a duchu vzájemné podpory v žurnalistice se jí a jejím kolegům podařilo představení úspěšně dokončit.

Pro reportérku Giàng Thị Thanh (noviny, rozhlas a televize Tuyen Quang) bylo představení „Hmongové děkují straně“ společným úsilím mnoha kolegů z oddělení. „Bez ohledu na to, jakou pozici zastáváme, novináři musí hodně cestovat, setkávat se s mnoha lidmi a nebát se obtíží. Právě toto kamarádství v naší práci nám pomáhá snadno koordinovat práci na pódiu i mimo něj,“ sdělila.

Z jiného úhlu pohledu vnímá festival reportér Nguyen Tuan Anh (noviny, rozhlas a televize Hai Phong) jako vzácnou příležitost pro kolegy z mnoha míst, aby se setkali mimo pracovní tlak. „Po stresujících pracovních dnech nám společné cvičení, zpěv a povídání pomáhají lépe se vzájemně porozumět. Mnoho profesních příběhů začíná právě v takových chvílích,“ řekl.

Skladatel Nguyen Duc Trinh, prezident Vietnamské hudební asociace a předseda poroty, se domnívá, že vrcholem festivalu je autenticita každého vystoupení. Vystoupení odrážejí osobní zkušenosti novinářů, od rodinných příběhů až po rodná města a pracoviště, a vytvářejí tak rozmanitost a možnost ztotožnit se s nimi.

Mezi vystoupeními, která v soutěži zanechala trvalý dojem, se vrcholem finálového večera stala skladba „The Journalism Profession I Love“ (skladatel An Hieu) v podání novináře Doana Thanha Tua (noviny, rozhlas a televize Son La), která získala první cenu.

Píseň má nejen emocionálně bohatou melodii, ale také vyjadřuje obraz novinářů s jejich oddaností, zodpovědností a hrdostí na jejich profesi. Prostřednictvím provedení se obraz těch, kteří drží v rukou pera a fotoaparáty, stává srozumitelnějším – lidí, kteří jsou neustále v pohybu, neustále hledají příběhy a zaznamenávají životní pohyby.

Novinář Doãn Thanh Tú se podělil o své myšlenky k vystoupení a řekl, že si vybral píseň „The Journalism Profession I Love“, protože rezonuje s cestou novinářů. Pro něj každá cesta, každý potkaný člověk, každý příběh, který vypráví, přispívá k jeho lásce a oddanosti této profesi. „Když stojím na pódiu, chci zpívat nejen za sebe, ale i za své kolegy, kteří se této práci věnují každý den. Za každou novinářskou prací stojí zodpovědnost, úsilí a láska k této profesi,“ sdělil.

Mohlo by vás zajímat
Žurnalistika je cesta propojující znalosti a soucit.
Žurnalistika je cesta propojující znalosti a soucit.Během mé kariéry se vyskytovaly určité postavy, které mě pronásledovaly po mnoho let...
Případy, kdy není vyžadována registrace firmy
Případy, kdy není vyžadována registrace firmyPodle článku 82, odstavce 3, vyhlášky č. 168/2025/ND-CP se domácnosti zabývající se zemědělskou, lesnickou a rybářskou produkcí, produkcí soli a ty, které prodávají zboží na ulici, občerstvení, kočovní obchodníci, mobilní podniky, sezónní podniky a poskytovatelé služeb s nízkými příjmy nemusí registrovat jako podnikatelské domácnosti, s výjimkou případů, kdy podnikání zahrnuje podmíněné investice a obchodní činnosti. Lidový výbor provincie nebo ústředně řízeného města stanoví prahovou hodnotu nízkého příjmu platnou v jeho lokalitě.
Závěrečný ceremoniál Národní tiskové konference 2026
Závěrečný ceremoniál Národní tiskové konference 2026Odpoledne 21. června 2026 v Hai Phongu skončila po třech dnech plných živých a vzrušujících aktivit Národní tisková konference 2026 s tématem „Vietnamská žurnalistika – loajální, kreativní a zodpovědná v nové éře“.

Publikum, které je zároveň novináři, bylo překvapeno, když vidělo své kolegy vystupovat v jiném, komornějším a realističtějším uměleckém prostředí.

Soutěž skončila a novináři se vrátili ke svým obvyklým pracovním rutinám: čekaly je nové reportáže, nové cesty, nové příběhy. Z té fáze však zůstalo jen propojení – mezi kolegy, mezi lidmi a mezi žurnalistikou a životem v jeho širším kontextu.

HUYEN TRAM

Zdroj: https://baohaiphong.vn/khi-nha-bao-hat-545980.html

Trendy podle kategorie

Nejčtenější

Google Trends

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
svítání

svítání

STUDIJNÍ KOUTEK, KDYŽ RODIČE JDOU DO TERÉNU

STUDIJNÍ KOUTEK, KDYŽ RODIČE JDOU DO TERÉNU

Otisk Truong Sa

Otisk Truong Sa