Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Těším se, až kraba znovu ochutnám.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết27/05/2024


a.jpg
Řeka Thuong protéká okresem Yen Dung.

Do okresu Yen Dung v provincii Bac Giang jsme se dostali náhodou. Náhodou zde myslíme, že výlet nebyl předem ohlášen, s výjimkou letmé poznámky našeho kolegy průvodce.

Pamatuji si večeři, kdy v kuchyni přinesli misku krabí polévky. Byla by to normální miska krabí polévky, kdyby pan Tuan, řidič, rychle neukázal na misku polévky, která se stále kouřila, a neřekl: „Každý z vás by si měl nejdřív dát pár šálků této krabí polévky.“ Znělo to trochu divně, takže aniž bychom to někomu řekli, jsme si všichni nabrali pár šálků krabí polévky do misek a přinesli si je k ústům, abychom je ochutnali. Páni, lahodná a lahodná.

Pan Tuan se usmál: „Myslíte si, že tato krabí polévka je lahodná a speciální, odlišná od ostatních krabích polévek?“

Samozřejmě jsme všichni odpověděli, že je to vynikající a zároveň něco úplně jiného než obvyklá krabí polévka. Pan Tuan se znovu usmál: „Tohle je krabí polévka vařená s hořčičnými listy. Bude stejně běžná jako ta krabí polévka vařená s hořčičnými listy, kterou často jíte. Ale tento krab je jiný.“

Rychle jsme se zeptali: „Co je na tomhle krabu jiného?“ Tuan se tajemně usmál: „Víc se dozvíš, až se zítra ráno vrátíme do Yen Dungu.“

d.jpg
krab

Byla to opravdová „záhada“. Na zelené polévce s krabem a hořčicí nebylo nic nového, co by ve mně vzbudilo takovou zvědavost. A jak jsme slíbili, vydali jsme se do okresu Yen Dung v provincii Bac Giang, abychom sehnali materiály pro články. Abych byl upřímný, po celém dopoledni, kdy jsme v okrese obcházeli několik míst, mi v poledne kručel žaludek hlady. Řekl jsem si, že počkám do oběda, abych zjistil, jaké to s krabem je.

Konečně se čekání vyplatilo. Oběd nám podávali na podnose a my jsme nezačali jíst, protože jsme slyšeli kuchyňský personál říkat: „Prosím, počkejte chvilku. Dušený krab bude brzy podán.“

Seděli jsme velmi „vážně“ kolem kulatého jídelního stolu, takového, ke kterému se vejde 10 lidí včetně hostitele a hostů. Netrvalo dlouho, asi 10 minut, když kuchyně přinesla obrovský talíř. Podíval jsem se na talíř, který servírka právě úhledně položila doprostřed stolu. Ukázalo se, že to byl talíř dušených krabů. Byli to krabi, kteří nebyli ani polní, ani mořští. Tento talíř krabů obsahoval kraby, kteří byli menší než mořští krabi, ale třikrát nebo čtyřikrát větší než polní krabi. Tito tlustí krabi byli dušení a vydávali velmi lákavou vůni. Pak můj kolega klidně řekl: „Tomuto krabovi se říká ‚da krab‘ zejména u lidí z kmene Yen Dung a obecně u lidí z kmene Bac Giang.“ Rychle jsem se zeptal: „Proč se mu říká ‚da krab‘?“ Můj kolega stále klidně řekl: „Vidíš na zadní straně klepetu tohohle kraba spoustu malých chloupků?“

Téměř jsme se zároveň postavili, abychom se podívali blíž. Na krabím klepetu byl skutečně shluk chloupků. Chloupky byly hnědé, protože byly napařené, ale nedaly se skrýt. Upřímně jsem řekl: „To je opravdu zvláštní. Krabi jsou vodní tvorové. Mít tak tvrdou skořápku a chloupky je opravdu zvláštní.“

V té době jeden kolega z novin Bac Giang řekl: „Toto plemeno kraba se lidmi z Bac Giang nazývá kožený krab, ale jinde se mu říká chlupatý krab. Lidé z Bac Giang jsou taktní, takže mu neříkají chlupatý krab, ale kožený krab, protože takové označení je zdvořilé a zároveň ukazuje, že pokud má kůži, má i srst.“

Všichni jsme se zeptali: „Takže tento druh kraba je k dostání i jinde?“ Můj kolega přikývl: „Je pravda, že i na některých jiných místech, jako je Quang Ninh nebo Čína, se tento druh kraba vyskytuje, ale pouze v okrese Yen Dung. Krab je větší a samozřejmě voňavější a lahodnější. A teď vás zvu k ochutnání kraba Yen Dung. Sdělte mi prosím své pocity po jeho snědení.“

k.jpg
Krabí polévka.

Přímo u jídelního stolu se rozproudila „diskuse“ o měkkých krabech. I když jsem byl host, vůbec jsem se nestyděl. Vstal jsem a mávnutím ruky všem připomněl, aby nechali krabí misku tak, jak byla, abych si mohl udělat fotku. Byla by škoda si ji nevyfotit.

Na talíři měli dušení krabi tmavě žlutou barvu s načervenalým nádechem, což bylo pro oko velmi příjemné. Můj kolega z novin Bac Giang zřejmě s naším prvním dojmem souhlasil, a tak se zastavil a dal nám každému kraba, jak řekl. Ukázal na talíř s kraby a řekl: „Krabi jsou třikrát nebo čtyřikrát větší než polní krabi. Velcí váží asi 200 g a malí jen 70 g. Toto je sladkovodní krab a lze ho nalézt pouze v okrese Yen Dung.“

Rychle jsem si prohlédl talíř s měkkými kraby, jen abych si udělal obecnou představu a zapamatoval si to. Co se týče tvaru, měkké kraby jsou neobvykle velké, samozřejmě ne tak velké jako mořské kraby, ale mají baculatý tvar, protože jejich krunýře jsou silné a vypouklé, vypadají „kulatě“ a ne tak tenké jako polní nebo mořští krabi. Můj kolega dodal: „To je tvar měkkého kraba. Věnujte prosím pozornost krabím klepetům.“

Když jsem to uslyšel, podíval jsem se pozorně a uviděl jsem, že krab má pár velkých klepet. Pomyslel jsem si: „Každý, kdo nemá zkušenosti s chytáním krabů, se snadno nechá chytit těmito klepety a rozplače se.“ Pak jsem se podíval pozorněji a uviděl jsem, že krabí klepeta měla tmavě hnědé skvrny (po napaření), což byly chloupky. Bože můj, to je zvláštní, že krab žijící pod vodou má chloupky.

Můj kolega řekl: „Tato vlastnost existuje pouze u koženého kraba. Nikdo nemůže vzít neobvykle velkého kraba a říct, že je to kožený krab, pokud jeho klepeta nemají chlupaté skvrny o velikosti kloubu prstu. Možná právě kvůli této jedinečné vlastnosti mu lidé říkají kožený krab.“ Pomyslel jsem si: „Pokud je tam kůže, budou tam i chlupy a naopak?“

Ale pak jsem si stejně kladl otázku: „Proč se tento druh krabů vyskytuje pouze v okrese Yen Dung?“. Pan Tran Duc Hoan, úředník kulturního centra okresu Yen Dung, odpověděl, že okres Yen Dung byl kdysi považován za „pupek vody“ provincie Bac Giang. Okresem protéká řeka Thuong, která jej dělí na dvě části, jižní a severní. Na jihozápadě se nachází řeka Cau, která je také hranicí mezi Bac Ninh a Bac Giang. Na severovýchodě se nachází řeka Luc Nam, která se vlévá do řeky Thuong tekoucí na východě a vytváří bariéru s provincií Hai Duong. Na konci řeky Thuong, po přítoku řek Luc Nam a Cau, se nachází historická řeka Luc Dau. O kousek dál se nachází řeka Thai Binh .

Právě v této oblasti „vodního břicha“ se v okresech Tu Ky a Thanh Ha v provincii Hai Duong vyskytují krabi a žížaly. Krabi nejsou k dispozici každý den ani v každém ročním období. V době, kdy se objevují žížaly, jsou krabi často k dispozici „20. září a 5. října“, kdy přes řeku vane chladný vánek.

Při té příležitosti se žížaly „zaplavily“ v Tu Ky - Thanh Ha a krabi kožení se hrnuli do Yen Dung. Paní Minh Hien - obyvatelka Yen Dungu - dodala: „Krabi kožení obvykle žijí ve štěrbinách skal podél břehů řeky. Severní břeh řeky Cau, tedy břeh v okrese Yen Dung, je místem, kde jsou krabi kožení nejhojnější. Na straně Yen Dungu na břehu řeky Thuong se také vyskytují, ale méně.“

Během sezóny lovu krabů s měkkým krunýřem se lidé v obcích podél řeky Cau, jako jsou Dong Viet, Dong Phuc a Thang Cuong, svolávají, aby šli chytat kraby. Chytání krabů s měkkým krunýřem však není snadné, protože krabi s měkkým krunýřem jsou druhem krabů, kteří obvykle žijí na dně řeky. K lovu krabů musíte použít síť, kterou místní nazývají síť bagua. „Během období vysokého stavu vody krabi plavou a hodně se pohybují, takže je snazší chytit, ale během období nízkého stavu vody krabi s měkkým krunýřem zůstávají na jednom místě a méně se pohybují, takže je chytání obtížnější,“ řekla paní Hien.

Pan Tran Duc Hoan vstal: „Prosím, vychutnejte si horkého kraba. Nejlepší je jíst kraba opravdu horkého.“ Vzrušeně jsme si odevzdali talíře a každý dostal jeden. Je pravda, že krab je sladkovodní krab, ale vyskytuje se pouze v řece Cau a řece Thuong, takže je zároveň vydatný a mastný a má jedinečnou vůni. Připadá mi, jako by tam byly jen jikry a krabí tuk. Teprve tehdy jsem pochopil, co znamená rčení „pevný jako krabí tuk“.

Je známo, že nejlepší způsob, jak jíst kraby s měkkým krunýřem, je dušení. Krabi se omyjí od bahna z krunýřů a poté se vloží do napařovače. K dušení krabů je samozřejmě potřeba zázvor a citronová tráva. Tato dvě koření nejen pomáhají omezit rybí zápach, ale také krabovi dodávají nepopsatelné aroma.



Zdroj: https://daidoanket.vn/lai-mong-duoc-nem-cua-da-10280857.html

Štítek: kamenný krab

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Utraťte miliony za aranžování květin a najděte si sbližující zážitky během festivalu středu podzimu
Na obloze Son La je kopec fialových květin Sim
Ztraceni při lovu v oblaku v Ta Xua
Krása zálivu Ha Long byla třikrát zapsána na seznamu kulturního dědictví UNESCO.

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Zprávy

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;