Ve 4 hodiny ráno, zatímco plovoucí trh Nga Nam (město Nga Nam, provincie Soc Trang) byl stále zahalen v tiché tmě, se paní Nguyen Thi Hau pohnula a zapálila vonnou tyčinku na přídi své lodi. Když paní Hau uviděla někoho přicházet, rychle se zeptala: „Chcete koupit nějaké ananasy? 3 000 dongů za malé, 5 000 dongů za velké. Na mé lodi jich ještě zbývá skoro tisíc.“ Když paní Hau zjistila, že je to turista, který prozkoumává a fotí, povzdechla si: „Už tu není ta rušná scéna plovoucího trhu, kde lidé dříve nakupovali a prodávali, aby si mohli vyfotit, pane. Všichni chodí na trh na souši.“
V roce 2011 měl plovoucí trh Cai Rang pravidelně přibližně 500–700 obchodníků, kteří zde prodávali své produkty. Foto: Nguyen Thang/Vietnam Photo News
Než světlo plně ozářilo jejich tváře, pan Nguyen Van Hung (manžel paní Hau) se také probral ze spánku. Když pan Hung uviděl návštěvníky, řekl: „Asi před deseti lety žila moje rodina v Long My a chodili jsme na trh čtyřikrát měsíčně. Pokaždé, když jsme jeli, byla naše loď naložena 4–5 tunami ovoce. Plavli jsme se po kanálu Xang na plovoucí trhy v Nga Nam a Nga Bay a během 4–5 dnů bylo všechno naše zboží vyprodané.“
Podle pana Hunga tehdy celý okres Long My hemžil lidmi, kteří chodili na plovoucí trh Nga Nam. Dokonce i chudé rodiny si musely kupovat malé motorové čluny, aby mohly jet na trh prodávat ananasy a nakupovat nezbytnosti pro své rodiny. Ale teď je jeho loď jediná v celém okrese Long My, která kotví v Nga Nam pět dní a podařilo se jí prodat jen třetinu ananasů, které přivezl. Když se pan Hung podíval na hromadu ananasů, které začínaly žloutnout a tmavnout, povzdechl si: „Asi budu muset vystoupit na břeh a vyvěsit ceduli s nápisem ‚prodávám s obrovskou slevou‘, abych zjistil, jestli se mi podaří něco zachránit!“
Spolu s lodí paní Hau, která prodává ananasy, je podél tohoto úseku břehu řeky Nga Nam, kde se setkává pět řek a dosahuje pěti různých destinací: Ca Mau , Vinh Quoi (Soc Trang), Long My (Hau Giang), Thanh Tri (Soc Trang) a Phung Hiep (Hau Giang), zakotveno asi tucet lodí prodávajících vodní melouny, ananasy a kokosové ořechy.
Vedle lodi pana Hunga a paní Hauové stála loď pana Le Van Dinha, na které prodával melouny. Když se sluneční světlo ozářilo řekou, pan Dinh se probudil, zapálil vonnou tyčinku, položil ji na příď lodi a vybral zvadlé melouny, aby je hodil do řeky jako potravu pro ryby. Pan Dinh se tři dny plavil po řece z Vinh Quoi do Nga Nam a zakotvil na lodi, aby prodával své zboží. Dnes ráno k jeho lodi přišly jen dvě restaurace, aby nakoupily přes 20 melounů a obsloužily své zákazníky. Poté, co pan Dinh prodal své skromné zásoby procházejícím zákazníkům, přinesl čajovou soupravu a pozval nás na svou loď. Povzdechl si a řekl: „Zamyslete se nad tím, s rozvojem silnic a snadnou dostupností motorek a aut chodí lidé na trhy na souši, obchodníci jezdí nakupovat přímo do sadů, tak proč by chodili na plovoucí trh? Kromě toho, delta Mekongu už nemá období záplav; bez vody mají lodě a čluny potíže s navigací, takže kdo by ještě chodil na plovoucí trh?“
Na plovoucím trhu Nga Nam je kromě pana Hunga a pana Dinha asi tucet dalších obchodníků, kteří ukotvili své lodě a drží se trhu. Podle pana Hunga: „Na takovémto plavbě na trh není žádný zisk. Prostě jsme celý život unášeni vodou, jsme zvyklí žít na lodích, takže se zdráháme něco změnit. Ale jak stárneme, mladší generace možná ani neví, co je plovoucí trh!“
Pan Hung měl pocit, jako by mu ranní čaj svíral žaludek. Vrátili jsme se k křižovatce pěti směrů, vylezli na vysílací věž mobilních telefonů, abychom se podívali, a viděli jsme, že rameno řeky vedoucí do Ca Mau je celé pokryto vodními hyacinty. Od pandemie covidu-19 se touto křižovatkou žádné lodě nedostaly.
Cestovali jsme proti proudu podél kanálu Xáng Sà No na plovoucí trh Ngã Bảy (v oddělení Ngã Bảy, město Ngã Bảy, provincie Hậu Giang ). Podle informací lidového výboru provincie Hậu Giang je plovoucí trh Ngã Bảy, známý také jako plovoucí trh Phụng Hiệp, dlouho známý svou více než stoletou historií a rušnou obchodní atmosférou, která je považována za nejživější v deltě Mekongu. Trh byl založen kolem roku 1915 a nachází se na křižovatce sedmi řek: Cái Côn, Mang Cá, Búng Tàu, Sóc Trăng, Xẻo Môn, Lái Hiếu a Xẻo Vong.
Z pohledu dronu je soutok sedmi říčních ramen nyní využíván pouze loděmi, na obou březích stojí rušné domy a po kdysi slavném plovoucím trhu už není ani stopy. Zastavil jsem se u stánku s nápoji u silnice a zeptal se majitelky, ale ta mi jen stručně odpověděla: Před pandemií covidu-19 se trh konal přesně na tomto místě, ale od té doby už na plovoucí trh nikdo nechodí.
Vrátili jsme se do Can Tho, země bílé rýže a čisté vody. Při procházce po molu Ninh Kieu, odkud se konají výlety na plovoucí trh Cai Rang, nás majitel turistické lodi informoval, že plovoucí trh stále existuje, ale lodí už není tolik jako dříve, protože duše plovoucího trhu – obchodníci – postupně ubývají.
V 5 hodin ráno jsme si najali turistickou loď, která odjížděla z přístaviště Ninh Kieu k plovoucímu trhu Cai Rang. Slunce ještě nevyšlo, ale řeka Can Tho už hemžila turistickými loděmi, které vozily návštěvníky na prohlídku plovoucího trhu. Naším řidičem byl Nguyen Duoc, který řídí lodě po plovoucím trhu již přes 20 let. Duoc, sedící na houpající se lodi, vyprávěl: „Plovoucí trh je dnes úplně jiný než dřív. Tehdy byla špička od úsvitu do soumraku, lodě převážely ovoce, zeleninu a fazole namačkané podél řeky. Nyní, díky pohodlnému pozemnímu obchodu, se mnoho obchodníků přesunulo na břeh, aby zde mohli podnikat.“
Všimli jsme si, že na plovoucím trhu Cai Rang zbývá už jen asi 20 velkých lodí specializujících se na prodej zemědělských produktů. Dang Van Nam, obchodník na plovoucím trhu, řekl, že lodě obchodníků zde prodávají pouze trvanlivé zemědělské produkty, jako jsou tykve, dýně a kokosové ořechy… zatímco zbytek jsou malé lodě prodávající ovoce turistům. Stejně jako pan Hung a pan Hinh na plovoucím trhu Nga Nam je i pan Nam zvyklý na život plovoucího obchodníka; loď je jeho domovem, řeka Can Tho je jeho vlastí, takže se zdráhá vystoupit na břeh. „Jednoho dne budu muset opustit loď a najít si jinou práci, abych se uživil, protože prodej zboží na plovoucím trhu je teď velmi pomalý!“ povzdechl si pan Nam.
Zastavili jsme se u lodi paní Nguyen Thi Kim Chuong, která se specializuje na poskytování občerstvení na plovoucím trhu Cai Rang. Paní Chuong řekla, že zatímco dříve byly lodě prodávající zemědělské produkty rušné, nyní je nahradily lodě převážející turisty. Každý den její loď, která prodává kávu, slazený čaj, sójové mléko atd., prodá zboží několika desítkám turistů; i když to není mnoho, stačí to na obživu.
Podle Lidového výboru města Can Tho město od roku 2016 realizuje projekt „Ochrana a rozvoj plovoucího trhu Cai Rang“. V roce 2024 bude sektor cestovního ruchu i nadále poskytovat poradenství k projektu na zachování plovoucího trhu Cai Rang a vypracuje „Usnesení stanovující politiky na podporu rozvoje cestovního ruchu ve městě Can Tho do roku 2030“ se zaměřením na rozvoj cestovního ruchu na plovoucím trhu Cai Rang. Město Can Tho dosud sedmkrát uspořádalo festival kulturní turistiky na plovoucím trhu Cai Rang s cílem propagovat a stimulovat cestovní ruch. Mnoho turistů se však domnívá, že turistické služby na plovoucím trhu Cai Rang jsou stále monotónní a nudné. „Šli jsme na plovoucí trh na snídani a kávu a pak jsme šli domů. Nemohli jsme si koupit ovoce, protože bylo 4–5krát dražší než na trhu na souši,“ řekl turista Le Van Minh ze Saigonu.
Mnoho kulturních badatelů se domnívá, že „duše plovoucího trhu spočívá v obchodnících“. S rozvojem elektronického obchodování a silniční dopravy však obchodníci na plovoucích trzích postupně mizí. Podle statistik Lidového výboru města Can Tho mělo před pandemií Covid-19 na plovoucím trhu Cai Rang přibližně 500–700 obchodníků, kteří přiváželi lodě, ale nyní se ho účastní pouze asi 30–50 obchodníků. „Pokud plovoucí trh dobře zorganizujeme, propojíme ho s cestovním ruchem a efektivně zorganizujeme aktivity, hodnota plovoucího trhu zůstane nedotčena a bude dále posílena,“ navrhl Dr. Tran Huu Hiep, viceprezident Turistické asociace delty Mekongu.
Zdroj: https://baobinhphuoc.com.vn/news/20/173394/lenh-denh-cho-noi-mien-tay






Komentář (0)