Video : Zlaté období pronásleduje horaly zpět do jejich vesnice.

Koncem května se svahy, údolí a terasovitá rýžová pole v západní provincii Thanh Hoa rozzáří zlatou barvou zrající rýže. Od časného rána se lidé v horských obcích pilně věnují sklizni rýže v rušné a zároveň živé atmosféře plné smíchu a konverzace.

V obci Yen Thang, když slunce vychází nad horami, vesničané začínají sklízet na terasovitých rýžových polích podél svahů. Šustění srpů řezajících rýži se mísí s křikem a voláními, které se ozývají po polích, a vytváří tak charakteristický rytmus práce během zlatého období sklizně v horách.

Pod žhavým sluncem začátku léta se mnoho lidí za úsvitu vydává na pole, aby se vyhnuli silným dešťům, které se často vyskytují odpoledne.

Skupinky lidí se za sebou následovaly k rýžovým polím, pilně sbíraly rýži, vázaly ji do svazků a úhledně je uspořádávaly na strništi, aby na slunci uschla.

Protože většinu obdělávané plochy tvoří terasovitá pole ležící na strmém, členitém terénu, je mechanizace téměř nemožná. Mnoho fází produkce stále závisí výhradně na ruční práci. Lidé používají k ruční sklizni převážně srpy; od řezání a svazkování rýže až po její přepravu, to vše vyžaduje velké množství pracovní síly.

Paní Lo Thi Hoi (55 let, obec Yen Thang), která si po hodinách stání na poli propotila košili, uvedla, že letos bylo počasí příznivé, takže rýže dobře rostla, zrna byla pevná a výnos byl lepší než v předchozích letech. Proto i přes tvrdou práci všichni s nadšením vstupovali do období sklizně.

Zlaté, zralé stonky rýže, těžké od plných zrn, se táhnou po terasovitých polích a vytvářejí živou scénu sklizně uprostřed hor a lesů západní provincie Thanh Hoa. V raném letním slunci se třpytivá zlatá barva rýže mísí s rušným rytmem sklizně, díky čemuž jsou vesnice ještě živější a prosperující.

Po sluncem opálených tvářích farmářů stékal pot, ale jejich oči zářily radostí z bohaté úrody. Zářivé úsměvy a smích se ozývaly po svazích a zaháněly veškerou únavu po měsících tvrdé práce na polích.

Aby se zajistila správná zralost rýže, mnoho rodin mobilizuje všechny své příbuzné k práci na polích. Někteří sklízejí, jiní rýži sbírají a další ji vážou do svazků; rušná pracovní atmosféra trvá od rána do večera.

Podle pana Lo Van Phuonga z vesnice Ngam Poc v obci Yen Thang letošní úroda přinesla slušný výnos, což vesničanům udělalo velkou radost. Pro obyvatele hor nejsou košíky plné rýže jen výsledkem měsíců péče, ale také zdrojem potravy, který zajišťuje živobytí celé rodiny.

Po sklizni se rýže obvykle sváže do svazků a nechá se jeden nebo dva dny sušit na strništi, aby se povrch osušil. Za příznivého počasí se svazky rýže shromažďují a nakládají do košů pro přepravu domů.

V horských obcích západní provincie Thanh Hoa je v tomto ročním období snadné spatřit lidi, kteří nesou rýži z polí zpět do svých vesnic. Tyto těžce naložené koše, nesené na zádech, lemují stezky, stoupají po svazích a překračují malé potoky uprostřed hor a lesů.

Každý košík rýže váží 30 až 50 kg, což je pro nosiče těžká zátěž, přesto se tváře všech po měsících tvrdé práce rozzáří radostí z plodů jejich práce. Na klikatých svazích se smích a štěbetání mísí se spěšnými kroky a přinášejí bohatou úrodu zpět do vesnice.

Navzdory přetrvávajícím těžkostem prošly životy a výrobní činnosti lidí v horách změnami. Po přepravě rýže k hlavním silnicím nyní mnoho domácností používá miniaturní mlátičky na rýži místo tradičních ručních metod mlácení, což výrazně snižuje úsilí potřebné během sklizně.

Čerstvě sklizená rýže, zabalená do pytlů, nepředstavuje jen plody nesčetných dnů tvrdé práce na polích, ale také radost a naději na bohatou úrodu pro obyvatele hor. S každým naplněným pytlem se na tvářích farmářů po měsících pilné práce objeví úsměv.

Uprostřed hor a lesů západní provincie Thanh Hoa není období sklizně jen časem sběru zemědělských produktů, ale také pulzující tapiserií práce. Na zlatých terasovitých rýžových polích pokračují pilné kroky po horských svazích a nesou s sebou naději na hojnou úrodu pro horské vesnice.
Hoang Dong
Zdroj: https://baothanhhoa.vn/mua-vang-theo-chan-nguoi-dan-vung-cao-ve-ban-288472.htm







Komentář (0)