Přinášíme posvátnou půdu našim soudruhům.
Každý rok, 10. den 3. lunárního měsíce, v den výročí založení národa, veterán Le Ba Duong tiše zapálí vonnou tyčinku. Pro něj počátky nejsou jen legendou o „stvoření země a národa“, ale také tělem a krví těch, kteří padli při ochraně vlasti. Mezi nimi bylo mnoho jeho druhů, kteří s ním sdíleli život i smrt.
Poté, co před lety bojovali v Quang Tri , si pan Le Ba Duong a další vojáci pokaždé, když si utírali slzy při pohřbu padlých druhů, v duchu slibovali: „Až nastane mír, vrátíme se a přivedeme naše bratry zpět do jejich vlasti a k jejich rodinám.“
Přesto po válce, navzdory nesčetným pátráním vedeným jejich upřímnými sliby, nemohli najít všechny své druhy ležící někde pod chladnou zemí. To je důvod, který motivoval pana Duonga k vytvoření programu „Přinášíme vlast našim druhům“. Program byl poprvé zorganizován v roce 2009. Veteráni z mnoha různých regionů přiváželi zeminu a říční vodu ze svých rodných měst, aby byli pohřbeni v Quang Tri.
![]() |
| Veterán Le Ba Duong nabízí svým padlým spolubojovníkům vonné tyčinky a květiny - Foto: QH |
V roce 2012 program „Vraťme se domů našim soudruhům“ poprvé spojil dvě posvátné země: Phu Tho a Quang Tri. Veterán Le Ba Duong na tento den vzpomínal: „Jednoho červencového dne mi zavolal pan Ha Dinh Khiet, zastupující veterány 27. pluku Trieu Hai žijící v Phu Tho, a vyjádřil mi přání přivézt našim soudruhům zeminu z chrámu Hung a vodu z řeky Thao. Když jsem viděl tuto myšlenku, souhlasil jsem. Program byl toho roku velmi dojemný. Každý, kdo se zúčastnil, měl pocit, jako by slyšel hlasy z minulosti, které spojovaly zemi předků s ‚zemí ohně‘ Quang Tri.“
Podle pana Le Ba Duonga veteráni z Phu Tho po této cestě vrátili do programu půdu a říční vodu ze svého rodného města ještě dvakrát. Pro ně lze tento akt přirovnat k věčnému shledání, aby vynikající synové a dcery rodové země, i když leží pohřbeni v spalujícím žáru středního Vietnamu, mohli stále cítit teplo svých kořenů a být objati půdou své vlasti. Později, když jim to věk a zdraví již nedovolily, někteří veteráni pověřili své děti a vnoučata, aby v tomto malém, ale smysluplném činu pokračovali.
Vyjadřuji vděčnost z hloubi svého srdce.
Stejně jako veterán Le Ba Duong, i pan Nguyen Van Duoc, žijící v okrese Dong Ha, často prožívá výročí Dne předků s velkým množstvím emocí. Pan Duoc se narodil a vyrůstal v obci Hoang Cuong v provincii Phu Tho. Jeho vojenské povinnosti ho přivedly do provincie Quang Tri a hluboce k ní připoutaly. Pan Duoc si vždy pamatuje své kořeny a srdce mu často naplní emoce, kdykoli nastane tento zvláštní den.
„Když mi bylo devět let, vzali mě na památku králů Hung k návštěvě chrámu Hung. Tehdy bylo ještě těžké se po silnicích dostat. Museli jsme si přinést balenou rýži. Když jsme dorazili a viděli všechny, jak pilně pečou banh chung a banh giay (tradiční vietnamské rýžové koláčky) a připravují se na hlavní obřad, veškerá únava jako by zmizela. Později jsem chrám Hung navštívil mnohokrát, ale ten počáteční pocit se nezměnil,“ vyprávěl pan Duoc.
Jako syn rodové země a také voják má pro pana Đượca Den památky předků zvláštní význam. Pokaždé, když obětuje misku rýže, šeptá modlitby vděčnosti svým předkům a všem, kteří se obětovali, aby země mohla rozkvést nezávislostí a nést plody svobody.
„Často vyprávím svým dětem a vnoučatům příběhy o historii budování národa a národní obrany. Jsem hrdý na to, že nosím zelenou uniformu vojáka a společně se svými spolubojovníky přispívám ke slavnému vítězství v boji za národní osvobození a ochranu vlasti,“ svěřil se pan Duoc.
Stejně jako pan Được, i bývalý voják Nguyễn Đức Hoa, žijící v okrese Quảng Trị, zažil válku a hluboce si váží přínosu předchozí generace. Byla to slova prezidenta Ho Či Mina během jeho návštěvy chrámu Hùng: „Králové Hùng vybudovali národ; my, jejich potomci, ho musíme společně zachovat,“ která ho motivovala k tomu, aby odpověděl na volání vlasti. Po obnovení míru pan Hoa a jeho rodina téměř každý rok obětují vonné tyčinky a květiny k výročí úmrtí králů Hùng.
S největší úctou informoval o situaci své rodiny za uplynulý rok a zároveň vyjádřil vděčnost svým předkům a těm, kteří obětovali své životy, aby pomohli národu dosáhnout toho, co má dnes. Pan Hoa se podělil: „Rozhodl jsem se zůstat v této starobylé citadele, abych zapálil vonné tyčinky na památku svých druhů.“
![]() |
| Veteráni zapalují lucerny na řece Thach Han na památku svých padlých spolubojovníků - Foto: QH |
Napájení proudí nepřetržitě.
Shodou okolností všichni tři veteráni, které jsme potkali, potvrdili, že na této zemi existuje jen málo míst, kde lze cítit tak hluboké spojení mezi zakladateli a obránci národa jako v Quang Tri. Možná proto zdejší Den památky předků není jen rituálem, ale stal se symbolem principu „pití vody, pamatování na zdroj“.
V tento den lidé z Quang Tri často obětují zemědělské produkty, což je odkaz předávaný od králů Hung. A uprostřed voňavého kouře kadidla se od mladých ke starým modlí za duše padlých hrdinů pohřbených v Truong Son, na dálnici 9 nebo pod řekou Thach Han… I ti, kteří žijí daleko od domova, si pamatují Den památky předků. „Žiji v Americe se svým manželem a čtyřmi dětmi. Moje rodina stále udržuje tradici společného jídla v Den památky předků. Takto předávám svým dětem ponaučení z našich kořenů,“ řekla paní Truong Thi Diem Phuong, původem z obce Khe Sanh.
Pro obyvatele Quang Tri není desátý den třetího lunárního měsíce jen příležitostí k připomenutí si králů Hungů, ale také dnem k připomenutí těch, kteří padli, aby země mohla dosáhnout nezávislosti, míru a rozvoje takového, jaký je dnes. Každá zapálená vonná tyčinka je slavnostním slibem: Budoucí generace si budou vždy pamatovat vděčnost vůči svým předkům, kteří založili národ, a nikdy nezapomenou na vděčnost vůči těm, kteří padli, aby ochránili každý kousek posvátné země vlasti. Stejně jako má strom kořeny a voda má zdroj, bude tento podzemní proud navždy plynout v vědomí každého občana Quang Tri, bez ohledu na to, kde se nachází.
Quang Hiep
Zdroj: https://baoquangtri.vn/xa-hoi/202604/ngay-gio-tonho-nguoi-dung-nuoc-giu-nuoc-d88692f/










Komentář (0)