Telegram provinčnímu řídícímu výboru pro prevenci a kontrolu přírodních katastrof - pátrání a záchranu a civilní obranu; provinčnímu vojenskému velení, provinčnímu velení pohraniční stráže; provinční policii; provinčním oddělením, pobočkám, sektorům a organizacím; předsedům lidových výborů okresů, měst a obcí; severocentrální hydrometeorologické stanici; zavlažovacím a vodním energetickým společnostem v provincii. Včetně telegramu č. 70/CD-TTg ze dne 21. července 2024 předsedy vlády o zaměření na reakci na bouři č. 2 a povodně.
Ráno 21. července 2024 se tropická deprese ve Východním moři zesílila v bouři (bouře číslo 2 v roce 2024). V 7:00 ráno 22. července se střed bouře nacházel přibližně na 19,5 stupni severní šířky a 109,3 stupni východní délky v oblasti ostrova Hainan (Čína). Nejsilnější vítr v blízkosti středu bouře dosáhl stupně 8-9 s nárazy až 11 stupně a pohyboval se severozápadním směrem rychlostí přibližně 15 km/h.
Předpovídá se, že v příštích 24 hodinách se bouře bude pohybovat převážně severozápadním směrem rychlostí 10–15 km/h a vstoupí do Tonkinského zálivu.
Aby bylo možné proaktivně reagovat na bouři č. 2 a povodně po ní, předseda Provinčního lidového výboru - vedoucí Provinčního řídícího výboru pro prevenci, kontrolu, pátrání a záchranu přírodních katastrof a civilní obranu (PCTT-TKCN a PTDS) požádal ředitele odborů; vedoucí sektorů, poboček a organizací na provinční úrovni; předsedy lidových výborů okresů, měst, obcí a agentur a jednotek, aby i nadále řídili a rychle a účinně prováděli opatření k reakci na bouře a povodně s cílem zajistit bezpečnost života a minimalizovat škody na majetku lidí, se zaměřením na tyto hlavní úkoly:
1. Předsedové lidových výborů okresů, měst a obcí: I nadále pečlivě sledovat vývoj bouří, povodní a záplav s cílem řídit a včas nasadit zásahové práce, které odpovídají konkrétní situaci v lokalitě, a zajistit tak bezpečnost životů lidí, včetně:
a) Pokračovat v navádění lodí a vozidel, která jsou stále v provozu na moři a podél pobřeží, k proaktivnímu opuštění nebezpečných oblastí nebo návratu do bezpečných úkrytů.
b) Pro zajištění bezpečnosti proveďte kontrolu a buďte připraveni evakuovat osoby z nebezpečných oblastí, zejména domácnosti v oblastech ohrožených sesuvy půdy a bleskovými povodněmi.
c) Zajistit ochranu, řízení, vedení a podporu bezpečnosti dopravy v propustcích, sesuvných oblastech nebo oblastech ohrožených sesuvy půdy, silně zaplavených oblastech a oblastech se silnými proudy; rozhodně neumožnit průjezd osobám a vozidlům, pokud není zajištěna bezpečnost. Buďte připraveni se záchrannými silami, když nastanou nějaké situace.
d) Zavést opatření k zajištění bezpečnosti přehrad a hrází; omezit škody na akvakultuře, zemědělské a průmyslové výrobě a infrastruktuře.
2. Hydrometeorologická stanice pro severní a střední region: Pečlivě sledovat vývoj bouří a povodní po bouřích, předpovídat a neprodleně informovat úřady a obyvatele, aby mohli proaktivně a vhodně reagovat.
3. Ministerstva zemědělství a rozvoje venkova a průmyslu a obchodu v souladu s jimi přidělenými funkcemi státní správy koordinují s obcemi a jednotkami práci na zajištění bezpečnosti přehrad, zejména malých vodních elektráren a důležitých zavlažovacích nádrží; řídí regulaci zavlažování a vodních nádrží s cílem zajistit vědecký provoz a absolutní bezpečnost děl, předcházet umělým záplavám a přispívat ke snižování záplav po proudu, přičemž je nutné před zahájením vypouštění povodní předem informovat obyvatele.
4. Provinční vojenské velení, provinční velitelství pohraniční stráže, provinční policie: Nařídit příslušným jednotkám a silám rozmístěným v oblasti úzkou koordinaci s lokalitami, proaktivně zajišťovat síly a prostředky na podporu evakuace a přemístění obyvatel z nebezpečných oblastí, organizovat záchranné akce a překonávat následky, pokud o to lokality požádají.
5. Ministerstvo dopravy: Řídí kontrolu a řízení dopravy na propustcích, přelivech a v silně zatopených oblastech; zajišťuje síly, materiál a prostředky k rychlému řešení incidentů a zajištění plynulého provozu na hlavních dopravních trasách; řídí a koordinuje s příslušnými orgány vyčištění toku a zajištění odvodnění povodní v rozestavěných dopravních dílech; zajišťuje bezpečnost dopravních plavidel provozovaných na moři, v ústích řek a na řekách.
6. Provinční rozhlasová a televizní stanice Nghe An Noviny a tiskové agentury: Prodloužit čas, včas a přesně informovat o vývoji bouří, povodní a zásahových pracích, aby lidé věděli a mohli jim proaktivně předcházet a vyhýbat se jim.
7. Ostatní relevantní oddělení, pobočky, sektory a organizace v souladu se svými funkcemi státní správy a přidělenými úkoly proaktivně řídí a koordinují s lokalitami činnost s cílem rychle a efektivně zavést opatření k reakci na bouři č. 2 a povodně způsobené bouřemi.
8. Pověřit Provinční řídící výbor pro prevenci katastrof, pátrání a záchranu a prevenci katastrof organizací směn, zmapováním situace, proaktivním řízením, kontrolou a naléháním na oddělení, pobočky a lokality k nasazení specifických zásahových prací, pečlivým sledováním vývoje bouří, povodní a dešťů, neprodleným podáváním zpráv a navrhováním Provinčnímu lidovému výboru řešení záležitostí mimo jeho pravomoc.
Žádám ředitele odborů, vedoucí odborů, poboček a organizací na provinční úrovni; předsedy lidových výborů okresů, měst a obcí a příslušné agentury a jednotky, aby seriózně řídili a podávali zprávy o výsledcích Provinčnímu řídícímu výboru pro prevenci katastrof, pátrání a záchranu a prevenci katastrof (prostřednictvím stálé kanceláře) za účelem syntézy a podávání zpráv v souladu s předpisy.
Zdroj: https://www.truyenhinhnghean.vn/thoi-su-chinh-tri/202407/nghe-an-ra-cong-dien-ung-pho-bao-so-2-73a2f9f/
Komentář (0)